home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / gnome-access-guide / fr / gnome-access-guide.xml
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-10  |  292.4 KB  |  7,456 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
  3. <!ENTITY gnomeversion "2.24">
  4. <!ENTITY manrevision "2.24.0">
  5. <!ENTITY date "September 2008">
  6. <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml">
  7. <!ENTITY accessintro SYSTEM "accessintro.xml">
  8. <!ENTITY sysadmin SYSTEM "sysadmin.xml">
  9. <!ENTITY low-vision SYSTEM "low-vision.xml">
  10. <!ENTITY mobility SYSTEM "mobility.xml">
  11. <!ENTITY general SYSTEM "general.xml">
  12. <!ENTITY author1 "Sun">
  13. <!ENTITY author2 "Java Desktop System Documentation Team">
  14. ]>
  15. <?db.chunk.max_depth 4?>
  16. <book id="index" lang="fr"> 
  17. <title>Outils d'accessibilit√©</title> 
  18. <bookinfo> 
  19. <abstract role="description">
  20. <para>Ce guide est destin√© aux utilisateurs, aux administrateurs syst√®me et √† tous ceux qui sont int√©ress√©s √† savoir comment Ubuntu se pr√©occupe des personnes souffrant de handicaps et r√©pond aux exigences de la section 508 du document U.S. Rehabilitation Act.</para>
  21. </abstract>
  22. <copyright> 
  23. <year>2006</year>
  24. <holder>Don Scorgie</holder>
  25. </copyright>
  26. <copyright> 
  27. <year>2006</year>
  28. <holder>Brent Smith</holder>
  29. </copyright>
  30. <copyright> 
  31. <year>2005</year>
  32. <year>2004</year>
  33. <year>2003</year>
  34. <year>2002</year>
  35. <holder>Sun Microsystems, Inc.</holder> 
  36. </copyright><copyright><year>2006</year><holder>Jonathan Ernst (jonathan@ernstfamily.ch)</holder></copyright><copyright><year>2006-2008</year><holder>Claude Paroz (claude@2xlibre.net)</holder></copyright>
  37.  
  38. <!--  translators: uncomment this:
  39.   <copyright>
  40.    <year>2002</year>
  41.    <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  42.   </copyright>
  43. -->
  44.  
  45. <publisher role="maintainer"> 
  46. <publishername>Projet de documentation GNOME</publishername> 
  47. </publisher>
  48.  
  49. <legalnotice id="legalnotice">
  50. <para>Permission vous est donn√©e de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 ou ult√©rieure publi√©e par la Free Software Foundation sans section inalt√©rable, sans texte de premi√®re page de couverture ni texte de derni√®re page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant ce <ulink type="help" url="ghelp:fdl">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le pr√©sent manuel.</para>
  51. <para>Ce manuel fait partie de la collection de manuels GNOME distribu√©s selon les termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez distribuer ce manuel ind√©pendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme indiqu√© dans la section 6 de celle-ci.</para>
  52. <para>La plupart des noms utilis√©s par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques d√©pos√©es. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de Documentation GNOME sont inform√©s de l'existence de ces marques d√©pos√©es, soit ces noms entiers, soit leur premi√®re lettre est en majuscule.</para>
  53. <para>LE PR√âSENT DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFI√âES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU SACHANT QUE¬†: <orderedlist>
  54. <listitem>
  55. <para>LE PR√âSENT DOCUMENT EST FOURNI ¬´¬†TEL QUEL¬†¬ª, SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALIT√â MARCHANDE OU D'APTITUDE √Ä UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORIS√â DU DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFI√âE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF √Ä LA QUALIT√â, √Ä LA PERTINENCE ET √Ä LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE √Ä JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFI√âE S'AV√âRAIT D√âFECTUEUSE, L'UTILISATEUR (ET NON LE R√âDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES CO√õTS DE TOUTE INTERVENTION, R√âPARATION OU CORRECTION N√âCESSAIRE. CETTE D√âN√âGATION DE RESPONSABILIT√â CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFI√âE N'EST AUTORIS√âE AUX TERMES DU PR√âSENT ACCORD, EXCEPT√â SOUS CETTE D√âN√âGATION DE RESPONSABILIT√⬆;</para>
  56. </listitem>
  57. <listitem>
  58. <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPR√âTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILIT√â CIVILE (Y COMPRIS LA N√âGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE R√âDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE √Ä JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT √äTRE TENUS RESPONSABLES √Ä L'√âGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LI√âS √Ä LA PERTE DE CLIENT√àLE, AUX ARR√äTS DE TRAVAIL, AUX D√âFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LI√âE √Ä L'UTILISATION DU PR√âSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE √Ä JOUR, ET CE M√äME SI CES PARTIES ONT √âT√â INFORM√âES DE LA POSSIBILIT√â DE TELS DOMMAGES.</para>
  59. </listitem>
  60. </orderedlist></para>
  61. </legalnotice>
  62.  
  63.  
  64. <authorgroup> 
  65. <author>
  66. <firstname>Vincent</firstname>
  67. <surname>Alexander</surname>
  68. <affiliation>
  69. <orgname>Projet de documentation GNOME</orgname>
  70. </affiliation>
  71. </author>
  72.  
  73. <author>
  74. <firstname>Don</firstname>
  75. <surname>Scorgie</surname>
  76. <affiliation>
  77. <orgname>Projet de documentation GNOME</orgname>
  78. </affiliation>
  79. </author>
  80.  
  81. <author>
  82. <firstname>Brent</firstname>
  83. <surname>Smith</surname>
  84. <affiliation>
  85. <orgname>Projet de documentation GNOME</orgname>
  86. </affiliation>
  87. </author>
  88.  
  89. <author> 
  90. <firstname>Sun</firstname> 
  91. <surname>L'√©quipe de documentation du Java Desktop System</surname> 
  92. <affiliation> 
  93. <orgname>Sun Microsystems, Inc.</orgname>  
  94. </affiliation> 
  95. </author> 
  96. </authorgroup>
  97.  
  98. <revhistory>
  99. <revision> 
  100. <revnumber>
  101. GNOME 2.24
  102. Desktop Accessibility Guide V2.24.0
  103. </revnumber> 
  104. <date>Septembre 2008</date> 
  105. <revdescription> 
  106. <para role="author">Projet de documentation GNOME</para> 
  107. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  108. </revdescription> 
  109. </revision>
  110.  
  111. <revision> 
  112. <revnumber>
  113. GNOME 2.24
  114. Desktop Accessibility Guide V2.24.0
  115. </revnumber> 
  116. <date>Septembre 2008</date> 
  117. <revdescription> 
  118. <para role="author">Projet de documentation GNOME</para> 
  119. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  120. </revdescription> 
  121. </revision>
  122.  
  123. <revision> 
  124. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.10 v2.10.1</revnumber> 
  125. <date>Juillet 2005</date> 
  126. <revdescription> 
  127. <para role="author">L'√©quipe de documentation du Java Desktop System de Sun</para> 
  128. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  129. </revdescription> 
  130. </revision>
  131.  
  132. <revision> 
  133. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.10 v2.10.0</revnumber> 
  134. <date>Mars 2005</date> 
  135. <revdescription> 
  136. <para role="author">L'√©quipe de documentation du Java Desktop System de Sun</para> 
  137. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  138. </revdescription> 
  139. </revision>
  140.  
  141. <revision> 
  142. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.8 v2.8.0</revnumber> 
  143. <date>Septembre 2004</date> 
  144. <revdescription> 
  145. <para role="author">L'√©quipe de documentation du Java Desktop System de Sun</para> 
  146. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  147. </revdescription> 
  148.  
  149. </revision>
  150. <revision> 
  151. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.6 v2.6.0</revnumber> 
  152. <date>Mars 2004</date> 
  153. <revdescription> 
  154. <para role="author">Sun Microsystems</para> 
  155. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  156. </revdescription> 
  157. </revision>
  158.  
  159. <revision> 
  160. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.4 v2.4.0</revnumber> 
  161. <date>Octobre 2003</date> 
  162. <revdescription> 
  163. <para role="author">Sun Microsystems</para> 
  164. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  165. </revdescription> 
  166. </revision>
  167.  
  168. <revision> 
  169. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.2 v2.2.0</revnumber> 
  170. <date>F√©vrier 2003</date> 
  171. <revdescription> 
  172. <para role="author">Sun Microsystems</para> 
  173. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  174. </revdescription> 
  175. </revision>
  176.  
  177. <revision> 
  178. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.0 pour l'environnement d'exploitation Solaris v2.1</revnumber> 
  179. <date>Janvier 2003</date> 
  180. <revdescription> 
  181. <para role="author">Sun Microsystems</para> 
  182. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  183. </revdescription> 
  184. </revision>
  185.  
  186. <revision> 
  187. <revnumber>Guide d'accessibilit√© du bureau GNOME 2.0 pour l'environnement d'exploitation Solaris v2.0</revnumber> 
  188. <date>D√©cembre 2002</date> 
  189. <revdescription> 
  190. <para role="author">Sun Microsystems</para> 
  191. <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> 
  192. </revdescription> 
  193. </revision>  
  194. </revhistory>
  195.  
  196. <releaseinfo> 
  197. This manual describes version 2.24 of the GNOME Desktop.
  198. </releaseinfo>
  199.  
  200. <legalnotice> 
  201. <title>Votre avis</title> 
  202. <para>Pour signaler une anomalie ou √©mettre une suggestion concernant la documentation Ubuntu, veuillez consulter l'<ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu-doc/+bugs">outil de suivi des anomalies</ulink>.</para>
  203. </legalnotice> 
  204. </bookinfo>
  205.  
  206. <chapter id="accessintro-1">
  207.  
  208. <title>Introduction √† l'accessibilit√©</title>
  209. <indexterm>
  210. <primary>Section 508</primary>
  211. </indexterm>
  212. <para>Ce chapitre pr√©sente les fonctionnalit√©s d'accessibilit√© du bureau GNOME.</para>
  213. <para>Tous les logiciels devraient contenir des fonctionnalit√©s d'accessibilit√© permettant aux personnes souffrant de handicaps de les utiliser facilement et efficacement. Les l√©gislations r√©centes, comme la section 508 du ¬´¬†Rehabilitation Act¬†¬ª aux √âtats-Unis, ont accentu√© la prise de conscience de la n√©cessit√© de produire des logiciels accessibles.</para>
  214. <para>Le bureau GNOME est simple d'utilisation et contient beaucoup de fonctionnalit√©s d'accessibilit√©. Chaque utilitaire et application pris en charge par le bureau GNOME est con√ßu avec une pr√©occupation d'accessibilit√© et de facilit√© d'utilisation. Les personnes confront√©es √† des handicaps physiques tels qu'une vision r√©duite ou des handicaps moteurs peuvent utiliser toutes les fonctionnalit√©s du bureau GNOME gr√¢ce aux outils de personnalisation disponibles. Ces outils permettent de personnaliser l'apparence et le comportement du bureau.</para>
  215. <para>La capacit√© de pouvoir facilement personnaliser le bureau GNOME contribue grandement √† l'accessibilit√© du bureau. Ce guide d√©crit les diff√©rentes options de personnalisation permettant d'adapter le bureau en fonction de vos exigences particuli√®res.</para>
  216.  
  217. <section id="quickref">
  218. <title>R√©f√©rence rapide</title>
  219. <para>Pour se rendre directement √† un sujet pr√©cis, suivez ces liens de r√©f√©rences rapides¬†:</para>
  220. <para>Pour vous faire d√©crire oralement les √©l√©ments de l'√©cran, consultez la section <link linkend="enable-orca">Orca</link>.</para>
  221. <para>Si vous avez besoin de grands caract√®res, lisez <link linkend="themes-4">Choix des th√®mes</link> et <link linkend="themes-10">Personnalisation des polices</link>.</para>
  222. <para>Pour que tout ou partie de l'√©cran soit agrandi, consultez la section <link linkend="ats-2">Loupe</link>.</para>
  223. <para>
  224. If you prefer a pointing device over the keyboard, you can configure an on-screen keyboard for point-and-click typing; see the <link linkend="gok">GNOME Onscreen Keyboard (gok)</link> section.
  225. </para>
  226. <para>Si vous ne pouvez enfoncer qu'une touche √† la fois, consultez la partie Touches r√©manentes de la section <link linkend="dtconfig-14">Configuration d'un clavier accessible</link>.</para>
  227. <para>Si vous avez tendance √† appuyer sur les touches trop longtemps (provoquant normalement des lettres suppl√©mentaires involontaires), consultez la partie Touches lentes de la section <link linkend="dtconfig-14">Configuration d'un clavier accessible</link>.</para>
  228. <para>Si vous avez tendance √† appuyer sur la m√™me touche de nombreuses fois (provoquant normalement des lettres suppl√©mentaires involontaires), consultez la partie Touches bondissantes de la section <link linkend="dtconfig-14">Configuration d'un clavier accessible</link>.</para>
  229. <para>Pour une prise en charge suppl√©mentaire de l'accessibilit√© √† la souris ou au pointeur, consultez les sections <link linkend="mousetweaks">MouseTweaks</link> et <link linkend="dtconfig-14">Configuration d'un clavier accessible</link>. Ces outils fournissent plusieurs aides √† l'accessibilit√© pour les p√©riph√©riques de pointage et les claviers.</para>
  230. </section>
  231.  
  232. </chapter>
  233.  
  234. <chapter id="general">
  235. <title>Astuces g√©n√©rales d'accessibilit√©</title>
  236. <para>Plusieurs technologies peuvent √™tre utiles pour des personnes avec diff√©rents types de handicap. Elles sont d√©crites dans cette section. En particulier¬†:</para>
  237. <itemizedlist>
  238. <listitem>
  239. <para><emphasis> Commandes clavier indispensables </emphasis> - pr√©sente quelques commandes clavier de base.</para>
  240. </listitem>
  241. <listitem>
  242. <para><emphasis> Navigation au clavier sur le bureau </emphasis> - permet aux utilisateurs de parcourir le bureau sans utiliser de souris ni d'autre p√©riph√©rique de pointage.</para>
  243. </listitem>
  244. <listitem>
  245. <para><emphasis> Accessibilit√© de la connexion </emphasis> - les utilisateurs peuvent configurer l'√©cran de connexion pour qu'il soit plus accessible.</para>
  246. </listitem>
  247. </itemizedlist>
  248.  
  249. <section>
  250. <title>Commandes clavier indispensables</title>
  251. <para>Avant d'aller plus loin, assurez-vous que vous √™tes familier avec ces commandes GNOME indispensables¬†:</para>
  252. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> [Debian] - affiche et active la barre de menus du bureau GNOME. Cela permet d'acc√©der aux √©l√©ments des menus <guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Raccourcis</guimenu> et <guimenu>Syst√®me</guimenu>.</para>
  253. <note>
  254. <para>Pour les syst√®mes Solaris et Windows, la combinaison est <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>√âchap</keycap></keycombo>.</para>
  255. </note>
  256. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>M√©ta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> fait appara√Ætre la bo√Æte de dialogue <application>Lancer une application</application>, gr√¢ce √† laquelle vous pouvez saisir des commandes avec ou sans param√®tres. Si l'un de ces param√®tres doit √™tre un fichier, utilisez le bouton <guilabel>Lancer avec un fichier</guilabel> pour localiser facilement l'emplacement de ce fichier. Cette bo√Æte de dialogue propose √©galement une autre liste compos√©e des applications connues dans laquelle il peut √™tre plus facile de naviguer que via l'approche menu (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>) du bureau d'un syst√®me Debian.</para>
  257. <note>
  258. <para>Pour les syst√®mes Solaris, la combinaison est <keycombo><keycap>M√©ta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> (comme pour Microsoft Windows). Une touche m√©ta ou super est une touche logo du syst√®me.</para>
  259. </note>
  260. <para><keycap>Tab</keycap> et <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> d√©placent le focus dans une application entre les diff√©rents contr√¥les. Utilisez <keycap>Tab</keycap> pour passer d'un contr√¥le √† l'autre en boucle et <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> pour le faire dans le sens inverse. Les contr√¥les sont tous les √©l√©ments interactifs que vous pouvez manipuler tels que les boutons, les listes d√©roulantes, les champs texte, etc. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> et <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> sont plut√¥t utilis√©s lorsque <keycap>Tab</keycap> et<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> sont r√©serv√©s pour l'utilisation du contr√¥le qui poss√®de le focus.</para>
  261. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> et <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> font basculer entre les applications ouvertes. Si plusieurs applications sont lanc√©es, utilisez <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> pour passer d'une application √† l'autre et <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> pour la m√™me op√©ration en sens inverse. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>√âchap</keycap></keycombo> et <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>√âchap</keycap></keycombo> permettent √©galement de passer d'une application √† l'autre, mais sans fen√™tre d'aper√ßu des applications.</para>
  262. </section>
  263.  
  264. <section id="sysadmin-27">
  265. <title>Accessibilit√© de la connexion</title>
  266. <indexterm>
  267. <primary>fonctionnalit√© d'accessibilit√© de la connexion</primary>
  268. </indexterm>
  269. <para>Le bureau GNOME contient une fonctionnalit√© d'accessibilit√© pour l'√©cran de connexion permettant √† l'utilisateur de¬†:</para>
  270. <itemizedlist>
  271. <listitem>
  272. <para>Se connecter au bureau m√™me si l'utilisateur ne peut pas facilement utiliser l'√©cran, la souris ou le clavier de fa√ßon ordinaire.</para>
  273. </listitem>
  274. <listitem>
  275. <para>Lancer les outils d'accessibilit√© au moment de la connexion en associant une action de l'utilisateur √† une application d'aide technique. Cette action peut √™tre r√©alis√©e √† l'aide du clavier classique, ou d'un clavier, d'un p√©riph√©rique de pointage ou de commutation connect√© au port USB ou port souris PS/2. Ces actions des utilisateurs sont appel√©es des gestes.</para>
  276. </listitem>
  277. <listitem>
  278. <para>Changer l'apparence visuelle de la fen√™tre de connexion, par exemple en appliquant un th√®me √† contraste √©lev√© pour une meilleure visibilit√©.</para>
  279. </listitem>
  280. </itemizedlist>
  281. <note>
  282. <para>Les fonctionnalit√©s d'accessibilit√© de la connexion ne fonctionnent actuellement √† 100% que pour Solaris.</para>
  283. </note>
  284.  
  285. <section id="sysadmin-34">
  286. <title>Activation de l'accessibilit√© de la connexion</title>
  287. <indexterm>
  288. <primary>GDM</primary>
  289. </indexterm>
  290. <para>Afin d'utiliser la prise en charge de l'accessibilit√© pour GNOME, l'infrastructure d'accessibilit√© doit √™tre activ√©e. Pour activer les fonctionnalit√©s d'accessibilit√© GNOME √† partir de la ligne de commande, saisissez les commandes suivantes puis fermez votre session¬†:</para>
  291. <para>
  292. <userinput>gconftool-2 --set "/desktop/gnome/interface/accessibility" --type boolean "True"</userinput>
  293. </para>
  294. <para>Pour activer les fonctionnalit√©s d'accessibilit√© GNOME via une interface graphique, choisissez <menuchoice><guimenuitem>Syst√®me</guimenuitem><guimenuitem>Pr√©f√©rences</guimenuitem><guimenuitem>Outils d'accessibilit√©</guimenuitem></menuchoice>. Cochez la case <guilabel>Activer les outils d'accessibilit√©</guilabel> puis cliquez sur le bouton <guilabel>Fermer et se d√©connecter</guilabel>.</para>
  295. <para>Lors de votre prochaine connexion, la prise en charge des outils d'accessibilit√© sera activ√©e pour le bureau.</para>
  296. <para>Pour configurer GDM en utilisant l'interface graphique (la m√©thode pr√©f√©r√©e), effectuez les op√©rations suivantes :</para>
  297. <orderedlist>
  298. <listitem>
  299. <para>Connectez-vous en tant qu'utilisateur <literal>root</literal>.</para>
  300. </listitem>
  301. <listitem>
  302. <para>Lancez <application>gdmsetup</application> √† partir d'un terminal. Le syst√®me vous demandera peut-√™tre de red√©marrer apr√®s avoir quitt√© l'application.</para>
  303. </listitem>
  304. </orderedlist>
  305. <para>Pour configurer GDM si vous ne pouvez pas acc√©der √† l'interface graphique, vous devrez trouver et modifier certains fichiers¬†:</para>
  306. <orderedlist>
  307. <listitem>
  308. <para>Connectez-vous en tant qu'utilisateur <literal>root</literal>.</para>
  309. </listitem>
  310. <listitem>
  311. <para>Ouvrez le fichier <filename>/etc/X11/gdm/custom.conf</filename></para>
  312. </listitem>
  313. <listitem>
  314. <para>Recherchez la ligne suivante dans ce fichier¬†:</para>
  315. <para>
  316. <literal>#AddGtkModules=false</literal>
  317. </para>
  318. <para>et remplacez-la par ce qui suit¬†:</para>
  319. <para>
  320. <literal>AddGtkModules=true</literal>
  321. </para>
  322. <para>Cette op√©ration active les modules Gtk.</para>
  323. </listitem>
  324. <listitem>
  325. <para>Recherchez la ligne suivante dans ce fichier¬†:</para>
  326. <para>
  327. <literal>#GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener</literal>
  328. </para>
  329. <para>et supprimez le caract√®re <literal>#</literal> au d√©but de la ligne, ce qui donne¬†:</para>
  330. <para>
  331. <literal>GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener</literal>
  332. </para>
  333. <note>
  334. <para>Les lignes ci-dessus doivent figurer sur une seule ligne dans le fichier <filename>custom.conf</filename> sans saut de ligne. Il se peut que la mise en page de ce guide produise un affichage sur plus de deux lignes.</para>
  335. </note>
  336. <para>Cette √©tape charge tous les modules Gtk qui activent les outils d'accessibilit√©, comme le <application>Clavier visuel</application> et l'application <application>Loupe et lecteur d'√©cran</application>. Vous pouvez √©diter les lignes ci-dessus pour ne charger que les modules Gtk dont vos utilisateurs ont r√©ellement besoin. Par exemple¬†:</para>
  337. <itemizedlist>
  338. <listitem>
  339. <para>Si vous avez besoin de l'application <application>Loupe et lecteur d'√©cran</application>, ajoutez <literal>gail</literal> et <literal>atk-bridge</literal>.</para>
  340. </listitem>
  341. <listitem>
  342. <para>Si vous avez besoin d'utiliser un p√©riph√©rique de pointage sans bouton ni commutateur, ajoutez <literal>gail</literal>, <literal>atk-bridge</literal> et <literal>dwellmouselistener</literal>.</para>
  343. </listitem>
  344. <listitem>
  345. <para>Si vous utilisez des p√©riph√©riques de pointage avec des commutateurs, des claviers physiques alternatifs ou des p√©riph√©riques avec boutons et commutateurs, ajoutez <literal>keymouselistener</literal>.</para>
  346. </listitem>
  347. <listitem>
  348. <para>Le <application>Clavier visuel</application> peut fonctionner sans <literal>gail</literal> ni <literal>atk-bridge</literal>, mais avec des fonctionnalit√©s r√©duites.</para>
  349. </listitem>
  350. </itemizedlist>
  351. <para>Pour un maximum d'accessibilit√©, ajoutez <literal>gail</literal> et <literal>atk-bridge</literal>.</para>
  352. </listitem>
  353. <listitem>
  354. <para>Enregistrez le fichier <filename>/etc/X11/gdm/custom.conf</filename>.</para>
  355. <note>
  356. <para>Si vous effectuez des modifications au fichier <filename>/etc/X11/gdm/custom.conf</filename> apr√®s avoir activ√© GDM, ex√©cutez la commande suivante pour red√©marrer GDM et activer les modifications¬†:</para>
  357. <para>
  358. <command>gdm-restart</command>
  359. </para>
  360. </note>
  361. </listitem>
  362. <listitem>
  363. <para>√âditez le fichier <filename>/etc/group</filename> et ajoutez ce qui suit √† la fin de la ligne <literal>audio</literal>¬†:</para>
  364. <para>
  365. <literal>,gdm</literal>
  366. </para>
  367. <para>Cette √©tape garantit le bon fonctionnement de la synth√®se vocale avec GDM.</para>
  368. </listitem>
  369. <listitem>
  370. <para>Red√©marrez l'ordinateur.</para>
  371. </listitem>
  372. </orderedlist>
  373. <para><application>Xserver</application> est n√©cessaire pour toutes les distributions. Pour Linux et OpenSolaris, cela doit √™tre <application>Xorg</application>. Vous pouvez les trouver dans <filename>/etc/X11</filename> et <filename>/usr/bin</filename>. En g√©n√©ral pour Linux, il existe un lien symbolique dans <filename>/etc/X11/X</filename> et celui-ci pointe toujours vers le fichier binaire <filename>Xorg</filename> dans <filename>/usr/bin/Xorg</filename>. Pour OpenSolaris, vous pouvez trouver la mani√®re de faire gr√¢ce √† la commande <userinput>ps -ef | grep X</userinput>.</para>
  374. <para>Pour activer ou d√©sactiver les extensions <application>Xorg</application>, vous pouvez modifier le fichier <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> et ajouter les param√®tres suivants pour activer les diff√©rentes extensions¬†:</para>
  375. <programlisting>
  376. <computeroutput>
  377. Section "Extensions"
  378.   Option "Composite"         "Enable"
  379.   Option "other extensions"  "Enable/Disable"
  380. EndSection
  381. </computeroutput>
  382. </programlisting>
  383. </section>
  384.  
  385. <section id="sysadmin-29">
  386. <title>Lancement des outils d'accessibilit√© √† la connexion</title>
  387. <indexterm>
  388. <primary>gestes</primary>
  389. </indexterm>
  390. <para>Si vous chargez les modules Gtk <literal>keymouselistener</literal> et <literal>dwellmouselistener</literal> dans le fichier de configuration de GDM, vous pouvez associer des actions de l'utilisateur au lancement d'outils d'accessibilit√© sp√©cifiques lors du processus de connexion. Ces actions des utilisateurs sont appel√©es des gestes. Les associations de gestes sont contenues dans les fichiers de configuration GDM suivants¬†:</para>
  391. <itemizedlist>
  392. <listitem>
  393. <para>
  394. <filename>/etc/X11/gdm/modules/AccessKeyMouseEvents</filename>
  395. </para>
  396. </listitem>
  397. <listitem>
  398. <para>
  399. <filename>/etc/X11/gdm/modules/AccessDwellMouseEvents</filename>
  400. </para>
  401. </listitem>
  402. </itemizedlist>
  403. <note>
  404. <para>Si vous modifiez ces fichiers, vous devez red√©marrer l'ordinateur pour que les changements s'appliquent.</para>
  405. </note>
  406. <para>Les sections suivantes contiennent des exemples de gestes √† inclure dans les fichiers de configuration de GDM.</para>
  407. <note>
  408. <para>Les gestes doivent figurer sur une seule ligne dans le fichier <filename>AccessKeyMouseEvents</filename>, sans saut de ligne. Il se peut que la mise en page de ce guide affiche les exemples ci-apr√®s sur plusieurs lignes.</para>
  409. </note>
  410.  
  411. <section id="sysadmin-30">
  412. <title>D√©marrage du lecteur d'√©cran √† l'aide d'un raccourci clavier</title>
  413. <para>Modifiez le fichier <filename>AccessKeyMouseEvents</filename> pour faire correspondre des raccourcis clavier √† des outils d'accessibilit√©. Par exemple, la ligne suivante permet de lancer soit la synth√®se vocale ou la loupe en appuyant durant une seconde sur les touches <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>M</keycap></keycombo>¬†:</para>
  414. <para>
  415. <literal><Control>s 1 1000 10000 /usr/bin/orca -n -d main-window</literal>
  416. </para>
  417. <para>
  418. <literal><Control>m 1 1000 10000 /usr/bin/orca -n -d main-window -e magnifier</literal>
  419. </para>
  420. </section>
  421.  
  422. <section id="sysadmin-31">
  423. <title>D√©marrage du Clavier visuel √† l'aide d'un bouton ou d'un commutateur</title>
  424. <para>Modifiez le fichier <filename>AccessKeyMouseEvents</filename> pour faire correspondre des actions de commutateurs, de touches ou de boutons √† des outils d'accessibilit√©. Dans la mesure o√π le p√©riph√©rique de saisie principal de beaucoup d'utilisateurs du <application>Clavier visuel</application> est un bouton ou un commutateur, cette configuration est une bonne mani√®re de permettre √† ces personnes de d√©marrer le <application>Clavier visuel</application> au moment de la connexion.</para>
  425. <para>Si un utilisateur a tendance √† lancer une application sans le vouloir, vous pouvez faire correspondre les gestes √† de multiples pressions de commutateur ou en un minimum de temps. Par exemple, la ligne suivante lance le <application>Clavier visuel</application> en mode de balayage invers√© si l'utilisateur appuie trois fois en deux secondes sur le commutateur n¬∞2, avec des pressions d'au moins 100 millisecondes¬†:</para>
  426. <para>
  427. <literal><Switch2>3 100 2000 gok --login --accessmethod=inversescanning --scan-action=switch1 --select-action=switch2</literal>
  428. </para>
  429. <para>Les utilisateurs de commutateurs uniques pr√©f√®rent peut-√™tre lancer le <application>Clavier visuel</application> en mode de balayage automatique. La ligne suivante lance le <application>Clavier visuel</application> en mode de balayage automatique si l'utilisateur appuie sur le commutateur pendant plus de quatre secondes¬†:</para>
  430. <para>
  431. <literal><Switch>1 4000 5000 gok --login --accessmethod=automaticscanning --scan-action=switch1 --select-action=switch1</literal>
  432. </para>
  433. <para>Pour plus d'informations sur les modes op√©ratoires du <application>Clavier visuel</application>, consultez son aide en ligne.</para>
  434. </section>
  435.  
  436. <section id="sysadmin-32">
  437. <title>D√©marrage du Clavier visuel par un geste de d√©placement</title>
  438. <para>Il est possible de d√©finir des gestes compos√©s uniquement d'un mouvement de p√©riph√©rique de pointage tel qu'une souris, un pointeur de t√™te ou une boule de commande. La syntaxe du geste ne d√©pend aucunement du type de p√©riph√©rique de pointage. √âditez le fichier <filename>AccessKeyMouseEvents</filename> pour associer des gestes de mouvement √† des outils d'accessibilit√©.</para>
  439. <para>Si le module Gtk <literal>dwellmouselistener</literal> est charg√©, les p√©riph√©riques de pointage alternatifs sont temporairement associ√©s au pointeur principal. Cela signifie que si l'utilisateur bouge le p√©riph√©rique de pointage alternatif, le pointeur se d√©place √† l'√©cran.</para>
  440. <para>Par exemple, la ligne ci-apr√®s lance le <application>Clavier visuel</application> en mode pointage si l'utilisateur sort le pointeur de la fen√™tre de connexion vers le bord sup√©rieur et revient dans la fen√™tre de connexion par son bord sup√©rieur, puis sort et revient par le bord gauche, et ainsi de suite par le bord inf√©rieur et le bord droit de la bo√Æte de dialogue dans un motif en forme de croix¬†:</para>
  441. <para>
  442. <literal>TTLLBBRR O 10000 gok --login --access-method=dwellselection --input-device=MOUSE[3]</literal>
  443. </para>
  444. <para>Notez que le param√®tre <literal>--input-device</literal> indiqu√© dans le geste doit correspondre au nom du p√©riph√©rique de saisie √©tendu, tel qu'un pointeur de t√™te ou une boule de commande, selon la terminologie du fichier <filename>/etc/X11/XF86Config</filename>.</para>
  445. </section>
  446. </section>
  447.  
  448. <section id="sysadmin-33">
  449. <title>Autres conditions pour une connexion accessible</title>
  450. <para>Pour activer la fonctionnalit√© de connexion accessible avec des p√©riph√©riques de pointage ou de commutation alternatifs, comme des commutateurs √† bouche, des commutateurs sur chaise roulante ou des boules de commande, il peut √™tre n√©cessaire de modifier la configuration du serveur X afin qu'ils soient reconnus. La plupart des p√©riph√©riques qui √©mulent les boutons de la souris permettent d'exploiter les fonctions d'accessibilit√© de connexion et le <application>Clavier visuel</application>, y compris les commutateurs USB simples et les p√©riph√©riques de pointage assimil√©s √† des souris.</para>
  451. <note>
  452. <para>Vous ne devriez pas configurer un p√©riph√©rique de saisie alternatif pour contr√¥ler le pointeur principal de l'√©cran. Cela pourrait produire des comportements ind√©sirables ou des situations inextricables o√π le recours √† un clavier ou √† une souris traditionnels devient indispensable. Pour √©viter ces probl√®mes, supprimez toute occurrence des attributs <literal>SendCore</literal> ou <literal>AlwaysCore</literal> dans les lignes <literal>InputDevice</literal> du fichier de configuration du serveur X.</para>
  453. </note>
  454. </section>
  455. </section>
  456.  
  457. <section id="keynav-0">
  458. <title>Navigation √† l'aide du clavier sur le bureau</title>
  459. <para>Cette section explique comment parcourir le bureau GNOME uniquement √† l'aide du clavier. Les utilisateurs ayant de la peine √† utiliser une souris ou tout autre m√©canisme de pointage peuvent parcourir et utiliser le bureau √† partir du clavier.</para>
  460.  
  461. <section id="keynav-1">
  462. <title>Introduction √† la navigation √† l'aide du clavier</title>
  463. <para>Cette section d√©crit les raccourcis clavier indispensables pour pouvoir parcourir le bureau √† l'aide du clavier.</para>
  464. <para>Il est possible de personnaliser certains raccourcis clavier d√©crits dans ce chapitre. Les raccourcis concern√©s sont mentionn√©s dans le texte. Consultez <xref linkend="keynav-36"/> pour plus d'informations sur la mani√®re de personnaliser des raccourcis clavier.</para>
  465.  
  466. <section id="keynav-2">
  467. <title>Raccourcis clavier indispensables</title>
  468. <indexterm>
  469. <primary>raccourcis clavier</primary>
  470. <secondary>indispensables</secondary>
  471. </indexterm>
  472. <indexterm>
  473. <primary>mode de navigation avec le curseur</primary>
  474. </indexterm>
  475. <para>Le tableau suivant pr√©sente la liste des raccourcis claviers indispensables pour la navigation sur le bureau. Les raccourcis clavier pour parcourir des √©l√©ments et des composants sp√©cifiques sont d√©crits dans les sections appropri√©es de ce chapitre.</para>
  476. <informaltable frame="topbot">
  477. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  478. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  479. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  480. <thead>
  481. <row rowsep="1">
  482. <entry valign="top">
  483. <para>Touches</para>
  484. </entry>
  485. <entry valign="top">
  486. <para>Fonction</para>
  487. </entry>
  488. </row>
  489. </thead>
  490. <tbody>
  491. <row>
  492. <entry valign="top">
  493. <para>
  494. <keycap>Tab</keycap>
  495. </para>
  496. </entry>
  497. <entry valign="top">
  498. <para>Active l'√©l√©ment ou le composant suivant.</para>
  499. </entry>
  500. </row>
  501. <row>
  502. <entry colname="colspec0" valign="top">
  503. <para>
  504. <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo></para>
  505. </entry>
  506. <entry colname="colspec1" valign="top">
  507. <para>Inverse le sens de navigation et active l'√©l√©ment ou le composant pr√©c√©dent. De mani√®re g√©n√©rale, la touche <keycap>Majuscule</keycap> inverse le sens de navigation.</para>
  508. </entry>
  509. </row>
  510. <row>
  511. <entry colname="colspec0" valign="top">
  512. <para>
  513. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
  514. </para>
  515. </entry>
  516. <entry colname="colspec1" valign="top">
  517. <para>Donne le focus √† l'√©l√©ment ou le composant suivant si la touche <keycap>Tab</keycap> a une autre fonction dans un composant. Par exemple, dans une zone de texte, la touche <keycap>Tab</keycap> ins√®re une tabulation.</para>
  518. <para>Pour activer l'√©l√©ment ou le composant pr√©c√©dent, appuyez sur <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>.</para>
  519. </entry>
  520. </row>
  521. <row>
  522. <entry colname="colspec0" valign="top">
  523. <para>Touches fl√®ches</para>
  524. </entry>
  525. <entry colname="colspec1" valign="top">
  526. <para>Navigation √† l'int√©rieur d'un √©l√©ment ou d'un composant.</para>
  527. </entry>
  528. </row>
  529. <row>
  530. <entry colname="colspec0" valign="top">
  531. <para>
  532. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  533. </para>
  534. </entry>
  535. <entry colname="colspec1" valign="top">
  536. <para>Active l'√©l√©ment ou le composant qui poss√®de le focus. Par exemple, si l'√©l√©ment actuel est un bouton, cette action est √©quivalente √† un clic de souris sur le bouton.</para>
  537. </entry>
  538. </row>
  539. <row>
  540. <entry colname="colspec0" valign="top">
  541. <para>
  542. <keycap>Échap</keycap>
  543. </para>
  544. </entry>
  545. <entry colname="colspec1" valign="top">
  546. <para>Ferme une fen√™tre, un menu ou un tiroir.</para>
  547. </entry>
  548. </row>
  549. <row>
  550. <entry colname="colspec0">
  551. <para>
  552. <keycap>F7</keycap>
  553. </para>
  554. </entry>
  555. <entry colname="colspec1">
  556. <para>Bascule en mode de navigation par curseur. Ce mode de navigation permet d'utiliser le clavier pour s√©lectionner du texte. Pour plus d'informations sur le mode de navigation par curseur, consultez <xref linkend="keynav-52"/>.</para>
  557. </entry>
  558. </row>
  559. </tbody>
  560. </tgroup>
  561. </informaltable>
  562. </section>
  563.  
  564. <section id="keynav-3">
  565. <title>Raccourcis clavier globaux</title>
  566. <indexterm>
  567. <primary>raccourcis clavier</primary>
  568. <secondary>généraux</secondary>
  569. </indexterm>
  570. <para>Le tableau suivant pr√©sente la liste des raccourcis clavier utilisables dans n'importe quelle partie de l'interface du bureau GNOME.</para>
  571. <informaltable frame="topbot">
  572. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  573. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  574. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  575. <thead>
  576. <row rowsep="1">
  577. <entry valign="top">
  578. <para>Touches</para>
  579. </entry>
  580. <entry valign="top">
  581. <para>Fonction</para>
  582. </entry>
  583. </row>
  584. </thead>
  585. <tbody>
  586. <row>
  587. <entry valign="top">
  588. <para>
  589. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap>
  590. </keycombo>
  591. </para>
  592. </entry>
  593. <entry valign="top">
  594. <para>Ouvre le menu principal <guimenu>Applications</guimenu>.</para>
  595. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  596. <note>
  597. <para>Pour les syst√®mes Solaris, la combinaison est <keycap>Ctrl-√âchap</keycap> (comme pour Microsoft Windows).</para>
  598. </note>
  599. </entry>
  600. </row>
  601. <row>
  602. <entry colname="colspec0" valign="top">
  603. <para>
  604. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap>
  605. </keycombo>
  606. </para>
  607. </entry>
  608. <entry colname="colspec1" valign="top">
  609. <para>Ouvre la bo√Æte de dialogue <guilabel>Lancer une application</guilabel>.</para>
  610. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  611. <note>
  612. <para>Pour les syst√®mes Solaris, la combinaison est <keycap>M√©ta-R</keycap> (comme pour Microsoft Windows). Une touche m√©ta ou super est une touche logo du syst√®me.</para>
  613. </note>
  614. </entry>
  615. </row>
  616. <row>
  617. <entry colname="colspec0" valign="top">
  618. <para>
  619. <keycap>Impr. √©cran</keycap>
  620. </para>
  621. </entry>
  622. <entry colname="colspec1" valign="top">
  623. <para>Lance l'application de capture d'√©cran et effectue une capture de l'√©cran entier.</para>
  624. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  625. </entry>
  626. </row>
  627. <row>
  628. <entry colname="colspec0" valign="top">
  629. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Impr. √©cran</keycap></keycombo>
  630. </para>
  631. </entry>
  632. <entry colname="colspec1" valign="top">
  633. <para>Lance l'application de capture d'√©cran et effectue une capture de la fen√™tre active.</para>
  634. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  635. </entry>
  636. </row>
  637. <row>
  638. <entry colname="colspec0" valign="top">
  639. <para>
  640. <keycap>F1</keycap>
  641. </para>
  642. </entry>
  643. <entry colname="colspec1" valign="top">
  644. <para>Si l'√©l√©ment qui poss√®de le focus est une fen√™tre d'application ou une bo√Æte de dialogue, ce raccourci clavier ouvre l'aide de cette application.</para>
  645. </entry>
  646. </row>
  647. <row>
  648. <entry colname="colspec0" valign="top">
  649. <para>
  650. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap>
  651. </keycombo>
  652. </para>
  653. </entry>
  654. <entry colname="colspec1" valign="top">
  655. <para>Si l'√©l√©ment qui poss√®de le focus est une fen√™tre d'application ou un tableau de bord, ce raccourci clavier active ou d√©sactive l'affichage des infobulles pour cet √©l√©ment.</para>
  656. </entry>
  657. </row>
  658. <row>
  659. <entry colname="colspec0" valign="top">
  660. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>
  661. </para>
  662. </entry>
  663. <entry colname="colspec1" valign="top">
  664. <para>Ouvre le menu contextuel de l'√©l√©ment qui poss√®de le focus (si l'√©l√©ment en poss√®de un).</para>
  665. </entry>
  666. </row>
  667. </tbody>
  668. </tgroup>
  669. </informaltable>
  670. </section>
  671. </section>
  672.  
  673. <section id="keynav-4">
  674. <title>Navigation dans l'arri√®re-plan du bureau</title>
  675. <indexterm>
  676. <primary>raccourcis clavier</primary>
  677. <secondary>pour l'arri√®re-plan du bureau</secondary>
  678. </indexterm>
  679. <para>L'arri√®re-plan du bureau est la zone du bureau GNOME qui ne contient aucun √©l√©ment d'interface¬†ou d'applications telles que tableaux de bord et fen√™tres. Le tableau ci-apr√®s affiche la liste des raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans l'arri√®re-plan du bureau et parmi les objets qu'il contient. Un objet d'arri√®re-plan est une ic√¥ne plac√©e sur l'arri√®re-plan du bureau et qui permet d'ouvrir des fichiers, des dossiers ou des applications.</para>
  680. <informaltable frame="topbot">
  681. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  682. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  683. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  684. <thead>
  685. <row rowsep="1">
  686. <entry valign="top">
  687. <para>Touches</para>
  688. </entry>
  689. <entry valign="top">
  690. <para>Fonction</para>
  691. </entry>
  692. </row>
  693. </thead>
  694. <tbody>
  695. <row>
  696. <entry valign="top">
  697. <para>
  698. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
  699. </para>
  700. </entry>
  701. <entry valign="top">
  702. <para>Masque temporairement toutes les fen√™tres et active l'arri√®re-plan du bureau.</para>
  703. <para>Pour restaurer les fen√™tres dans leur √©tat initial, appuyez de nouveau sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.</para>
  704. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  705. <note>
  706. <para>Pour les syst√®mes Solaris, la combinaison est <keycap>M√©ta-D</keycap> (comme pour Microsoft Windows). Une touche m√©ta ou super est une touche logo du syst√®me.</para>
  707. </note>
  708.  
  709. </entry>
  710. </row>
  711. <row>
  712. <entry colname="colspec0" valign="top">
  713. <para>
  714. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
  715. </para>
  716. </entry>
  717. <entry colname="colspec1" valign="top">
  718. <para>Affiche une fen√™tre √† l'avant-plan contenant des ic√¥nes qui repr√©sentent l'arri√®re-plan du bureau et les tableaux de bord. Maintenez appuy√©es les touches <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> et pressez plusieurs fois sur <keycap>Tab</keycap> pour activer successivement l'arri√®re-plan du bureau et les tableaux de bord.</para>
  719. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  720. </entry>
  721. </row>
  722. <!--<row>
  723. <entry colname="colspec0" valign="top">
  724. <para>
  725. <keycap>Tab</keycap>
  726. </para>
  727. </entry>
  728. <entry colname="colspec1" valign="top">
  729. <para>
  730. When the desktop background or a desktop background 
  731. object has focus, give focus to the next desktop 
  732. background object in alphabetical order.
  733. </para>
  734. </entry>
  735. </row>-->
  736. <row>
  737. <entry colname="colspec0" valign="top">
  738. <para>Touches fl√®ches</para>
  739. </entry>
  740. <entry colname="colspec1" valign="top">
  741. <para>Donne le focus √† l'objet voisin de l'arri√®re-plan du bureau (si le bureau a le focus).</para>
  742. </entry>
  743. </row>
  744. <row>
  745. <entry colname="colspec0" valign="top">
  746. <para>Une suite de caract√®res correspondant aux <replaceable>n</replaceable> premiers caract√®res du nom d'un objet de l'arri√®re-plan du bureau.</para>
  747. </entry>
  748. <entry colname="colspec1" valign="top">
  749. <para>Lorsque l'arri√®re-plan du bureau poss√®de le focus, donne le focus √† l'objet de l'arri√®re-plan du bureau dont le nom commence par la suite de caract√®res indiqu√©e.</para>
  750. </entry>
  751. </row>
  752. <row>
  753. <entry colname="colspec0" valign="top">
  754. <para>
  755. <keycap>F2</keycap>
  756. </para>
  757. </entry>
  758. <entry colname="colspec1" valign="top">
  759. <para>Renomme l'objet d'arri√®re-plan du bureau qui poss√®de le focus.</para>
  760. </entry>
  761. </row>
  762. <row>
  763. <entry colname="colspec0" valign="top">
  764. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  765. </entry>
  766. <entry colname="colspec1" valign="top">
  767. <para>Ouvre le menu contextuel de l'objet d'arri√®re-plan du bureau qui poss√®de le focus.</para>
  768. </entry>
  769. </row>
  770. <row>
  771. <entry colname="colspec0" valign="top">
  772. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  773. <keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  774. </entry>
  775. <entry colname="colspec1" valign="top">
  776. <para>Ouvre le menu <guimenu>Arri√®re-plan du bureau</guimenu>.</para>
  777. </entry>
  778. </row>
  779. </tbody>
  780. </tgroup>
  781. </informaltable>
  782. </section>
  783.  
  784. <section id="keynav-5">
  785. <title>Navigation dans les tableaux de bord</title>
  786. <indexterm>
  787. <primary>raccourcis clavier</primary>
  788. <secondary>pour les tableaux de bord</secondary>
  789. </indexterm>
  790. <para>Un tableau de bord est une zone qui permet de lancer des programmes, des applications et des applets de tableau de bord. Le tableau de bord le plus connu est celui qui s'√©tend sur toute la largeur du bas de l'√©cran. Le tableau ci-apr√®s √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour parcourir les tableaux de bord et leurs objets.</para>
  791. <informaltable frame="topbot">
  792. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  793. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  794. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  795. <thead>
  796. <row rowsep="1">
  797. <entry valign="top">
  798. <para>Touches</para>
  799. </entry>
  800. <entry valign="top">
  801. <para>Fonction</para>
  802. </entry>
  803. </row>
  804. </thead>
  805. <tbody>
  806. <row>
  807. <entry valign="top">
  808. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  809. <keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>
  810. </para>
  811. </entry>
  812. <entry valign="top">
  813. <para>Active un tableau de bord. Ce raccourci clavier affiche une fen√™tre √† l'avant-plan contenant des ic√¥nes qui repr√©sentent l'arri√®re-plan du bureau, les tableaux de bord et les tiroirs. Maintenez appuy√©es les touches <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> et pressez plusieurs fois sur <keycap>Tab</keycap> pour activer successivement l'arri√®re-plan du bureau, les tableaux de bord et les tiroirs. Si vous √™tes particuli√®rement habile, vous pouvez ajouter <keycap>Maj</keycap> pour aller dans l'autre sens.</para>
  814. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  815. </entry>
  816. </row>
  817. <row>
  818. <entry colname="colspec0" valign="top">
  819. <para>
  820. <keycap>Tab</keycap>
  821. </para>
  822. </entry>
  823. <entry colname="colspec1" valign="top">
  824. <para>Donne le focus √† l'objet suivant dans le tableau de bord.</para>
  825. </entry>
  826. </row>
  827. <row>
  828. <entry colname="colspec0" valign="top">
  829. <para>
  830. <keycap>F10</keycap>
  831. </para>
  832. </entry>
  833. <entry colname="colspec1" valign="top">
  834. <para>Ouvre le menu <guimenu>Applications</guimenu> lorsque le tableau de bord des menus poss√®de le focus. Pressez plusieurs fois sur <keycap>F10</keycap> pour donner le focus successivement au menu <guimenu>Applications</guimenu> et √† la liste des fen√™tres. Le comportement de cette touche peut changer l√©g√®rement en fonction du contexte et des r√©glages utilisateur.</para>
  835. </entry>
  836. </row>
  837. <row>
  838. <entry colname="colspec0" valign="top">
  839. <para>
  840. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  841. </para>
  842. </entry>
  843. <entry colname="colspec1" valign="top">
  844. <para>Active un objet de tableau de bord. Par exemple, ouvre un menu ou d√©marre l'application d'un lanceur (raccourci ic√¥ne).</para>
  845. </entry>
  846. </row>
  847. <row>
  848. <entry colname="colspec0" valign="top">
  849. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>
  850. </para>
  851. </entry>
  852. <entry colname="colspec1" valign="top">
  853. <para>Ouvre le menu contextuel d'un objet de tableau de bord.</para>
  854. </entry>
  855. </row>
  856. <row>
  857. <entry colname="colspec0" valign="top">
  858. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  859. </entry>
  860. <entry colname="colspec1" valign="top">
  861. <para>Ouvre le menu contextuel du tableau de bord.</para>
  862. </entry>
  863. </row>
  864. </tbody>
  865. </tgroup>
  866. </informaltable>
  867.  
  868. <section id="keynav-6">
  869. <title>D√©placement d'un objet de tableau de bord</title>
  870. <indexterm>
  871. <primary>raccourcis clavier</primary>
  872. <secondary>d√©placement d'un objet de tableau de bord</secondary>
  873. </indexterm>
  874. <para>Il est possible de d√©placer un objet du tableau de bord qui poss√®de le focus vers un autre emplacement du tableau de bord ou du tiroir, ou encore vers le tableau de bord suivant. Pour d√©placer un objet du tableau de bord, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  875. <orderedlist>
  876. <listitem>
  877. <para>Appuyez sur <keycap>Tab</keycap> jusqu'√† ce que l'objet ait le focus.</para>
  878. </listitem>
  879. <listitem>
  880. <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo> pour ouvrir le menu contextuel de l'objet de tableau de bord.</para>
  881. </listitem>
  882. <listitem>
  883. <para>Utilisez les touches fl√®ches pour s√©lectionner l'√©l√©ment de menu <guimenuitem>D√©placer</guimenuitem>.</para>
  884. </listitem>
  885. <listitem>
  886. <para>Utilisez les raccourcis clavier √©num√©r√©s dans le tableau suivant pour effectuer le d√©placement¬†:</para>
  887. <informaltable frame="topbot">
  888. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  889. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  890. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  891. <thead>
  892. <row rowsep="1">
  893. <entry valign="top">
  894. <para>Touches</para>
  895. </entry>
  896. <entry valign="top">
  897. <para>Fonction</para>
  898. </entry>
  899. </row>
  900. </thead>
  901. <tbody>
  902. <row>
  903. <entry valign="top">
  904. <para>Touches fl√®ches</para>
  905. </entry>
  906. <entry valign="top">
  907. <para>D√©place l'objet vers la gauche ou la droite sur un tableau de bord horizontal, ou vers le haut ou le bas sur un tableau de bord vertical.</para>
  908. </entry>
  909. </row>
  910. <row>
  911. <entry colname="colspec0" valign="top">
  912. <para><keycap>Maj</keycap> + touches fl√®ches</para>
  913. </entry>
  914. <entry colname="colspec1" valign="top">
  915. <para>D√©place l'objet qui poss√®de le focus en √©changeant sa position avec tout autre objet rencontr√© sur son passage.</para>
  916. </entry>
  917. </row>
  918. <row>
  919. <entry colname="colspec0" valign="top">
  920. <para><keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches</para>
  921. </entry>
  922. <entry colname="colspec1" valign="top">
  923. <para>D√©place l'objet en √©changeant sa position avec tout autre objet rencontr√© sur son passage.</para>
  924. </entry>
  925. </row>
  926. <row>
  927. <entry colname="colspec0" valign="top">
  928. <para>
  929. <keycap>Tab</keycap>
  930. </para>
  931. </entry>
  932. <entry colname="colspec1" valign="top">
  933. <para>D√©place l'objet vers le tableau de bord suivant.</para>
  934. </entry>
  935. </row>
  936. <row>
  937. <entry colname="colspec0" valign="top">
  938. <para>
  939. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  940. </para>
  941. </entry>
  942. <entry colname="colspec1" valign="top">
  943. <para>Termine le d√©placement.</para>
  944. </entry>
  945. </row>
  946. </tbody>
  947. </tgroup>
  948. </informaltable>
  949. </listitem>
  950. </orderedlist>
  951. <para>Les exemples suivants illustrent les effets de diff√©rents d√©placements d'objets sur un tableau de bord¬†:</para>
  952. <informaltable frame="topbot">
  953. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  954. <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  955. <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  956. <thead>
  957. <row rowsep="1">
  958. <entry valign="top">
  959. <para>Illustration</para>
  960. </entry>
  961. <entry valign="top">
  962. <para>Description</para>
  963. </entry>
  964. </row>
  965. </thead>
  966. <tbody>
  967. <row>
  968. <entry valign="top">
  969. <screenshot>
  970. <mediaobject>
  971. <imageobject>
  972. <imagedata fileref="figures/move_object_before.png" format="PNG"/>
  973. </imageobject>
  974. <textobject>
  975. <phrase>Partie d'un tableau de bord avec trois objets affich√©s dans l'ordre suivant, de gauche √† droite¬†: ic√¥ne <application>Eyes</application>, ic√¥ne du <application>Contr√¥leur de volume</application> et ic√¥ne d'<application>Aide</application>.</phrase>
  976. </textobject>
  977. </mediaobject>
  978. </screenshot>
  979. </entry>
  980. <entry valign="top">
  981. <para>Montre un tableau de bord comportant trois objets avant que le d√©placement ait eu lieu.</para>
  982. </entry>
  983. </row>
  984. <row>
  985. <entry colname="colspec0" valign="top">
  986. <screenshot>
  987. <mediaobject>
  988. <imageobject>
  989. <imagedata fileref="figures/move_object_arrows.png" format="PNG"/>
  990. </imageobject>
  991. <textobject>
  992. <phrase>Partie d'un tableau de bord avec trois objets affich√©s dans l'ordre suivant, de gauche √† droite¬†: ic√¥ne <application>Eyes</application>, ic√¥ne du <application>Contr√¥leur de volume</application> et ic√¥ne d'<application>Aide</application>.</phrase>
  993. </textobject>
  994. </mediaobject>
  995. </screenshot>
  996. </entry>
  997. <entry colname="colspec1" valign="top">
  998. <para>Montre l'effet de l'utilisation des touches fl√®ches pour d√©placer l'applet <application>Geyes</application> sur le tableau de bord. Les touches fl√®ches permettent de d√©placer l'applet vers la gauche ou vers la droite jusqu'√† ce qu'elle rencontre le prochain objet de tableau de bord.</para>
  999. </entry>
  1000. </row>
  1001. <row>
  1002. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1003. <screenshot>
  1004. <mediaobject>
  1005. <imageobject>
  1006. <imagedata fileref="figures/move_object_push.png" format="PNG"/>
  1007. </imageobject>
  1008. <textobject>
  1009. <phrase>Partie d'un tableau de bord avec trois objets affich√©s dans l'ordre suivant, de gauche √† droite¬†: ic√¥ne <application>Eyes</application>, ic√¥ne du <application>Contr√¥leur de volume</application> et ic√¥ne d'<application>Aide</application>.</phrase>
  1010. </textobject>
  1011. </mediaobject>
  1012. </screenshot>
  1013. </entry>
  1014. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1015. <para>Montre l'effet de l'utilisation de <keycap>Maj</keycap> + touches fl√®ches pour d√©placer l'applet <application>Geyes</application> sur le tableau de bord. La combinaison <keycap>Maj</keycap> + touches fl√®ches permet de pousser les objets <application>Contr√¥leur de volume</application> et <application>Aide</application> dans la direction de d√©placement de l'objet.</para>
  1016. </entry>
  1017. </row>
  1018. <row>
  1019. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1020. <screenshot>
  1021. <mediaobject>
  1022. <imageobject>
  1023. <imagedata fileref="figures/move_object_jump.png" format="PNG"/>
  1024. </imageobject>
  1025. <textobject>
  1026. <phrase>Partie d'un tableau de bord avec trois objets affich√©s dans l'ordre suivant, de gauche √† droite¬†: ic√¥ne <application>Contr√¥leur de volume</application>, ic√¥ne du <application>Aide</application> et ic√¥ne d'<application>Eyes</application>.</phrase>
  1027. </textobject>
  1028. </mediaobject>
  1029. </screenshot>
  1030. </entry>
  1031. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1032. <para>Montre l'effet de l'utilisation de <keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches pour d√©placer l'applet <application>Geyes</application> sur le tableau de bord. La combinaison <keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches permet d'√©changer de position avec les objets <application>Contr√¥leur de volume</application> et <application>Aide</application> d√®s qu'ils se rencontrent au cours du d√©placement.</para>
  1033. </entry>
  1034. </row>
  1035. </tbody>
  1036. </tgroup>
  1037. </informaltable>
  1038. <note>
  1039. <para>Les applications de tableau de bord <guilabel>Verrouill√©es</guilabel> ne peuvent √™tre d√©plac√©es. Pour d√©verrouiller un objet, utilisez son menu contextuel et d√©s√©lectionnez <guimenuitem>Verrouiller au tableau de bord</guimenuitem>.</para>
  1040. </note>
  1041. </section>
  1042.  
  1043. <section id="keynav-7">
  1044. <title>Navigation dans les tiroirs</title>
  1045. <indexterm>
  1046. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1047. <secondary>pour les tiroirs</secondary>
  1048. </indexterm>
  1049. <para>Un tiroir est une extension r√©tractable d'un tableau de bord. Le tableau ci-apr√®s √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour entrer et sortir d'un tiroir. Lorsque vous ouvrez un tiroir, vous pouvez parcourir son contenu de la m√™me mani√®re que dans un tableau de bord. Consultez <xref linkend="keynav-5"/> pour plus d'informations sur la navigation dans un tableau de bord.</para>
  1050. <informaltable frame="topbot">
  1051. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1052. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1053. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1054. <thead>
  1055. <row rowsep="1">
  1056. <entry valign="top">
  1057. <para>Touches</para>
  1058. </entry>
  1059. <entry valign="top">
  1060. <para>Fonction</para>
  1061. </entry>
  1062. </row>
  1063. </thead>
  1064. <tbody>
  1065. <row>
  1066. <entry valign="top">
  1067. <para>
  1068. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1069. </para>
  1070. </entry>
  1071. <entry valign="top">
  1072. <para>Ouvre ou ferme le tiroir qui poss√®de le focus.</para>
  1073. </entry>
  1074. </row>
  1075. <row>
  1076. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1077. <para>Touches fl√®ches</para>
  1078. </entry>
  1079. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1080. <para>Parcours le contenu du tiroir qui poss√®de le focus.</para>
  1081. </entry>
  1082. </row>
  1083. <row>
  1084. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1085. <para>
  1086. <keycap>Échap</keycap>
  1087. </para>
  1088. </entry>
  1089. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1090. <para>Ferme le tiroir et laisse le focus √† l'objet tiroir sur le tableau de bord.</para>
  1091. </entry>
  1092. </row>
  1093. <!--<row>
  1094. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1095. <para><keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Esc
  1096. </keycap></keycombo></para>
  1097. </entry>
  1098. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1099. <para>
  1100. Gives focus to the drawer object on the panel and leaves 
  1101. the drawer open.
  1102. </para>
  1103. </entry>
  1104. </row>-->
  1105. </tbody>
  1106. </tgroup>
  1107. </informaltable>
  1108. </section>
  1109.  
  1110. <section id="keynav-8">
  1111. <title>Navigation dans les menus du tableau de bord</title>
  1112. <indexterm>
  1113. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1114. <secondary>pour les menus de tableau de bord</secondary>
  1115. </indexterm>
  1116. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les menus des tableaux de bord¬†:</para>
  1117. <informaltable frame="topbot">
  1118. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1119. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1120. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1121. <thead>
  1122. <row rowsep="1">
  1123. <entry valign="top">
  1124. <para>Touches</para>
  1125. </entry>
  1126. <entry valign="top">
  1127. <para>Fonction</para>
  1128. </entry>
  1129. </row>
  1130. </thead>
  1131. <tbody>
  1132. <row>
  1133. <entry valign="top">
  1134. <para>
  1135. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1136. </para>
  1137. </entry>
  1138. <entry valign="top">
  1139. <para>Ouvre le menu qui poss√®de le focus.</para>
  1140. </entry>
  1141. </row>
  1142. <row>
  1143. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1144. <para>Touches fl√®ches</para>
  1145. </entry>
  1146. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1147. <para>Parcours le menu.</para>
  1148. </entry>
  1149. </row>
  1150. <row>
  1151. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1152. <para>
  1153. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1154. </para>
  1155. </entry>
  1156. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1157. <para>S√©lectionne un √©l√©ment de menu.</para>
  1158. </entry>
  1159. </row>
  1160. <row>
  1161. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1162. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  1163. </entry>
  1164. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1165. <para>Ouvre le menu contextuel correspondant √† un √©l√©ment de menu (s'il existe).</para>
  1166. </entry>
  1167. </row>
  1168. <row>
  1169. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1170. <para>
  1171. <keycap>Échap</keycap>
  1172. </para>
  1173. </entry>
  1174. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1175. <para>Ferme un menu.</para>
  1176. </entry>
  1177. </row>
  1178. </tbody>
  1179. </tgroup>
  1180. </informaltable>
  1181. </section>
  1182.  
  1183. <section id="keynav-9">
  1184. <title>Navigation dans les applications de tableau de bord</title>
  1185. <indexterm>
  1186. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1187. <secondary>pour les applications de tableau de bord</secondary>
  1188. </indexterm>
  1189. <para>Une application de tableau de bord est une petite application qui se situe sur un tableau de bord. Vous pouvez naviguer dans ces applications et ouvrir leur menu contextuel √† partir du clavier. Cependant, si une de ces applications ne contient pas de contr√¥le activable, il n'est pas possible de parcourir les contr√¥les de cette application. Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les applications de tableau de bord.</para>
  1190. <informaltable frame="topbot">
  1191. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1192. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1193. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1194. <thead>
  1195. <row rowsep="1">
  1196. <entry valign="top">
  1197. <para>Touches</para>
  1198. </entry>
  1199. <entry valign="top">
  1200. <para>Fonction</para>
  1201. </entry>
  1202. </row>
  1203. </thead>
  1204. <tbody>
  1205. <row>
  1206. <entry valign="top">
  1207. <para>
  1208. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1209. </para>
  1210. </entry>
  1211. <entry valign="top">
  1212. <para>Effectue l'action de l'application de tableau de bord  qui poss√®de le focus, le cas √©ch√©ant. Certaines applications ne contiennent aucun contr√¥le √† actionner. Dans ce cas, la <keycap>Barre espace</keycap> ne produit aucun effet.</para>
  1213. </entry>
  1214. </row>
  1215. <row>
  1216. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1217. <para>Touches fl√®ches</para>
  1218. </entry>
  1219. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1220. <para>Passe d'un composant √† l'autre parmi les applications de tableau de bord.</para>
  1221. </entry>
  1222. </row>
  1223. <row>
  1224. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1225. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  1226. <keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  1227. </entry>
  1228. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1229. <para>Ouvre le menu contextuel de l'application de tableau de bord. Pour naviguer dans les menus, utilisez les raccourcis clavier standard √† cet effet. Consultez <xref linkend="keynav-24"/> pour des informations sur la mani√®re de naviguer dans les menus.</para>
  1230. </entry>
  1231. </row>
  1232. </tbody>
  1233. </tgroup>
  1234. </informaltable>
  1235. </section>
  1236. </section>
  1237.  
  1238. <section id="keynav-10">
  1239. <title>Navigation dans les espaces de travail</title>
  1240. <indexterm>
  1241. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1242. <secondary>pour les espaces de travail</secondary>
  1243. </indexterm>
  1244. <para>Un espace de travail est une r√©gion distincte dans laquelle vous pouvez travailler. Vous pouvez disposer de plusieurs espaces de travail sur votre bureau et il est possible de passer de l'un √† l'autre. Chaque espace de travail peut contenir diff√©rentes fen√™tres et processus. Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les espaces de travail.</para>
  1245. <informaltable frame="topbot">
  1246. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1247. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1248. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1249. <thead>
  1250. <row rowsep="1">
  1251. <entry valign="top">
  1252. <para>Touches</para>
  1253. </entry>
  1254. <entry valign="top">
  1255. <para>Fonction</para>
  1256. </entry>
  1257. </row>
  1258. </thead>
  1259. <tbody>
  1260. <row>
  1261. <entry valign="top">
  1262. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> + touches fl√®ches</para>
  1263. </entry>
  1264. <entry valign="top">
  1265. <para>Donne le focus √† l'espace de travail suivant ou pr√©c√©dent. Ce raccourci clavier affiche une fen√™tre de premier plan contenant des ic√¥nes qui repr√©sentent les espaces de travail. Maintenez appuy√©es les touches <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> et pressez plusieurs fois sur les touches fl√®ches pour basculer d'un espace de travail √† un autre.</para>
  1266. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  1267. </entry>
  1268. </row>
  1269. <row>
  1270. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1271. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> + touches fl√®ches</para>
  1272. </entry>
  1273. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1274. <para>D√©place la fen√™tre qui poss√®de le focus vers l'espace de travail suivant ou pr√©c√©dent.</para>
  1275. <para>Ce raccourci clavier peut √™tre personnalis√©.</para>
  1276. </entry>
  1277. </row>
  1278. </tbody>
  1279. </tgroup>
  1280. </informaltable>
  1281. </section>
  1282.  
  1283. <section id="keynav-11">
  1284. <title>Navigation dans les fen√™tres</title>
  1285. <indexterm>
  1286. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1287. <secondary>pour les fen√™tres</secondary>
  1288. </indexterm>
  1289. <para>Les sections suivantes d√©crivent les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les fen√™tres. Une fen√™tre est un cadre rectangulaire sur votre √©cran qui affiche une application.</para>
  1290. <note>
  1291. <para>Vous pouvez personnaliser tous les raccourcis clavier relatifs √† la navigation dans les fen√™tres. Consultez <xref linkend="keynav-10"/> pour plus d'informations.</para>
  1292. </note>
  1293.  
  1294. <section id="keynav-12">
  1295. <title>Transfert du focus vers une fen√™tre</title>
  1296. <indexterm>
  1297. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1298. <secondary>transfert du focus vers une fen√™tre</secondary>
  1299. </indexterm>
  1300. <para>Avant de pouvoir utiliser ou modifier une fen√™tre, elle doit poss√©der le focus. Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour donner le focus √† une fen√™tre¬†:</para>
  1301. <informaltable frame="topbot">
  1302. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1303. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1304. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1305. <thead>
  1306. <row rowsep="1">
  1307. <entry valign="top">
  1308. <para>Touches</para>
  1309. </entry>
  1310. <entry valign="top">
  1311. <para>Fonction</para>
  1312. </entry>
  1313. </row>
  1314. </thead>
  1315. <tbody>
  1316. <row>
  1317. <entry valign="top">
  1318. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap>
  1319. <keycap>Tab</keycap></keycombo></para>
  1320. </entry>
  1321. <entry valign="top">
  1322. <para>Affiche une fen√™tre de premier plan contenant des ic√¥nes qui repr√©sentent chaque fen√™tre. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Alt</keycap> et pressez plusieurs fois sur <keycap>Tab</keycap> pour passer d'une fen√™tre √† l'autre jusqu'√† ce que vous atteigniez la fen√™tre qui doit recevoir le focus.</para>
  1323. </entry>
  1324. </row>
  1325. <row>
  1326. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1327. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Échap</keycap></keycombo></para>
  1328. </entry>
  1329. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1330. <para>Fait surgir chaque fen√™tre l'une apr√®s l'autre jusqu'√† ce que vous atteigniez celle que vous souhaitez.</para>
  1331. </entry>
  1332. </row>
  1333.  
  1334. <row>
  1335. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1336. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F6</keycap></keycombo></para>
  1337. </entry>
  1338. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1339. <para>Passe d'une fen√™tre √† l'autre appartenant √† l'application actuelle (par ex. une application qui poss√®de une interface vers de multiples documents comme l'<application>√âditeur de texte</application>).</para>
  1340. </entry>
  1341. </row>
  1342.  
  1343.  
  1344. </tbody>
  1345. </tgroup>
  1346. </informaltable>
  1347. </section>
  1348.  
  1349. <section id="keynav-13">
  1350. <title>Contr√¥le des fen√™tres</title>
  1351. <indexterm>
  1352. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1353. <secondary>contr√¥le d'une fen√™tre</secondary>
  1354. </indexterm>
  1355. <para>Lorsqu'une fen√™tre poss√®de le focus, vous pouvez effectuer diff√©rentes op√©rations sur celle-ci. Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour contr√¥ler la fen√™tre qui poss√®de le focus¬†:</para>
  1356. <informaltable frame="topbot">
  1357. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1358. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1359. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1360. <thead>
  1361. <row rowsep="1">
  1362. <entry valign="top">
  1363. <para>Touches</para>
  1364. </entry>
  1365. <entry valign="top">
  1366. <para>Fonction</para>
  1367. </entry>
  1368. </row>
  1369. </thead>
  1370. <tbody>
  1371. <row>
  1372. <entry valign="top">
  1373. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Barre d'espace</keycap></keycombo></para>
  1374. </entry>
  1375. <entry valign="top">
  1376. <para>Ouvre le menu <guimenu>Fen√™tre</guimenu>.</para>
  1377. </entry>
  1378. </row>
  1379. <row>
  1380. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1381. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo></para>
  1382. </entry>
  1383. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1384. <para>Ferme la fen√™tre.</para>
  1385. </entry>
  1386. </row>
  1387. <row>
  1388. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1389. <para>
  1390. <emphasis>Solaris :</emphasis>
  1391. <keycap>Ouvrir</keycap>
  1392. </para>
  1393. <para><emphasis>Linux :</emphasis><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo></para>
  1394. </entry>
  1395. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1396. <para>Minimise la fen√™tre.</para>
  1397. </entry>
  1398. </row>
  1399. <row>
  1400. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1401. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  1402. </entry>
  1403. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1404. <para>Maximise la fen√™tre.</para>
  1405. </entry>
  1406. </row>
  1407. <row>
  1408. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1409. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo></para>
  1410. </entry>
  1411. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1412. <para>Restaure une fen√™tre maximis√©e √† sa taille originale.</para>
  1413. </entry>
  1414. </row>
  1415. </tbody>
  1416. </tgroup>
  1417. </informaltable>
  1418. </section>
  1419.  
  1420. <section id="keynav-14">
  1421. <title>D√©placement des fen√™tres</title>
  1422. <indexterm>
  1423. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1424. <secondary>d√©placement d'une fen√™tre</secondary>
  1425. </indexterm>
  1426. <para>Lorsqu'une fen√™tre poss√®de le focus, vous pouvez la d√©placer √† l'√©cran. Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour d√©placer une fen√™tre¬†:</para>
  1427. <informaltable frame="topbot">
  1428. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1429. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1430. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1431. <thead>
  1432. <row rowsep="1">
  1433. <entry valign="top">
  1434. <para>Touches</para>
  1435. </entry>
  1436. <entry valign="top">
  1437. <para>Fonction</para>
  1438. </entry>
  1439. </row>
  1440. </thead>
  1441. <tbody>
  1442. <row>
  1443. <entry valign="top">
  1444. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo></para>
  1445. </entry>
  1446. <entry valign="top">
  1447. <para>Initie le d√©placement. Le pointeur de la souris se transforme en croix.</para>
  1448. </entry>
  1449. </row>
  1450. <row>
  1451. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1452. <para>Touches fl√®ches</para>
  1453. </entry>
  1454. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1455. <para>D√©place la fen√™tre de 10 pixels √† la fois dans la direction de la touche fl√®che.</para>
  1456. </entry>
  1457. </row>
  1458. <row>
  1459. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1460. <para><keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches</para>
  1461. </entry>
  1462. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1463. <para>D√©place la fen√™tre de 1 pixel √† la fois dans la direction de la touche fl√®che.</para>
  1464. </entry>
  1465. </row>
  1466. <row>
  1467. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1468. <para><keycap>Maj</keycap> + touches fl√®ches</para>
  1469. </entry>
  1470. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1471. <para>D√©place la fen√™tre dans la direction de la touche fl√®che et s'aligne sur le bord le plus proche de la fen√™tre, du tableau de bord ou de l'√©cran.</para>
  1472. </entry>
  1473. </row>
  1474. <row>
  1475. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1476. <para>
  1477. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1478. </para>
  1479. </entry>
  1480. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1481. <para>Termine le d√©placement en laissant la fen√™tre √† sa position actuelle.</para>
  1482. </entry>
  1483. </row>
  1484. <row>
  1485. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1486. <para>
  1487. <keycap>Échap</keycap>
  1488. </para>
  1489. </entry>
  1490. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1491. <para>Annule le d√©placement en restaurant la fen√™tre √† sa position d'origine.</para>
  1492. </entry>
  1493. </row>
  1494. </tbody>
  1495. </tgroup>
  1496. </informaltable>
  1497. </section>
  1498.  
  1499. <section id="keynav-15">
  1500. <title>Redimensionnement des fen√™tres</title>
  1501. <indexterm>
  1502. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1503. <secondary>redimensionnement d'une fen√™tre</secondary>
  1504. </indexterm>
  1505. <para>Lorsqu'une fen√™tre poss√®de le focus, vous pouvez augmenter ou r√©duire sa taille. Le tableau suivant √©num√®re la liste des raccourcis clavier utilisables pour redimensionner la fen√™tre qui poss√®de le focus¬†:</para>
  1506. <informaltable frame="topbot">
  1507. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1508. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1509. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1510. <thead>
  1511. <row rowsep="1">
  1512. <entry valign="top">
  1513. <para>Touches</para>
  1514. </entry>
  1515. <entry valign="top">
  1516. <para>Fonction</para>
  1517. </entry>
  1518. </row>
  1519. </thead>
  1520. <tbody>
  1521. <row>
  1522. <entry valign="top">
  1523. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap>
  1524. <keycap>F8</keycap></keycombo></para>
  1525. </entry>
  1526. <entry valign="top">
  1527. <para>Initie le redimensionnement.</para>
  1528. </entry>
  1529. </row>
  1530. <row>
  1531. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1532. <para>Touches fl√®ches</para>
  1533. </entry>
  1534. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1535. <para>Redimensionne la fen√™tre dans la direction de la touche fl√®che.</para>
  1536. </entry>
  1537. </row>
  1538. <row>
  1539. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1540. <para>
  1541. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1542. </para>
  1543. </entry>
  1544. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1545. <para>Termine l'op√©ration de redimensionnement et conserve la fen√™tre √† sa taille actuelle.</para>
  1546. </entry>
  1547. </row>
  1548. <row>
  1549. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1550. <para>
  1551. <keycap>Échap</keycap>
  1552. </para>
  1553. </entry>
  1554. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1555. <para>Annule l'op√©ration de redimensionnement et restaure la fen√™tre √† sa taille d'origine.</para>
  1556. </entry>
  1557. </row>
  1558. </tbody>
  1559. </tgroup>
  1560. </informaltable>
  1561. </section>
  1562.  
  1563. <section id="keynav-16">
  1564. <title>Navigation dans les fen√™tres √† volets</title>
  1565. <indexterm>
  1566. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1567. <secondary>pour les fen√™tres √† volets</secondary>
  1568. </indexterm>
  1569. <para>Une fen√™tre √† volets est une fen√™tre partag√©e en deux volets ou plus. Le navigateur d'aide est un exemple d'application qui utilise les fen√™tres √† volets.</para>
  1570. <para>Le tableau suivant d√©crit les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les fen√™tres partag√©es ou √† volets¬†:</para>
  1571. <informaltable frame="topbot">
  1572. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1573. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1574. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1575. <thead>
  1576. <row rowsep="1">
  1577. <entry valign="top">
  1578. <para>Touches</para>
  1579. </entry>
  1580. <entry valign="top">
  1581. <para>Fonction</para>
  1582. </entry>
  1583. </row>
  1584. </thead>
  1585. <tbody>
  1586. <row>
  1587. <entry valign="top">
  1588. <para>
  1589. <keycap>F6</keycap>
  1590. </para>
  1591. </entry>
  1592. <entry valign="top">
  1593. <para>Donne le focus au volet suivant. Le syst√®me donne le focus au composant qui poss√©dait le focus en dernier dans le volet.</para>
  1594. </entry>
  1595. </row>
  1596. <row>
  1597. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1598. <para>
  1599. <keycap>F8</keycap>
  1600. </para>
  1601. </entry>
  1602. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1603. <para>Donne le focus √† la premi√®re poign√©e de redimensionnement de la fen√™tre. La poign√©e de redimensionnement se situe entre les deux volets et permet de redimensionner ceux-ci. Appuyez de nouveau sur <keycap>F8</keycap> pour donner le focus √† la poign√©e de redimensionnement suivante.</para>
  1604. </entry>
  1605. </row>
  1606. </tbody>
  1607. </tgroup>
  1608. </informaltable>
  1609. <para>Lorsque la poign√©e de redimensionnement poss√®de le focus, les raccourcis clavier √©num√©r√©s dans le tableau suivant permettent de modifier la fen√™tre √† volets.</para>
  1610. <informaltable frame="topbot">
  1611. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1612. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1613. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1614. <thead>
  1615. <row rowsep="1">
  1616. <entry valign="top">
  1617. <para>Touches</para>
  1618. </entry>
  1619. <entry valign="top">
  1620. <para>Fonction</para>
  1621. </entry>
  1622. </row>
  1623. </thead>
  1624. <tbody>
  1625. <row>
  1626. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1627. <para>Touches fl√®ches</para>
  1628. </entry>
  1629. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1630. <para>D√©place l√©g√®rement la poign√©e de redimensionnement.</para>
  1631. </entry>
  1632. </row>
  1633. <row>
  1634. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1635. <para><keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches</para>
  1636. </entry>
  1637. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1638. <para>D√©place de mani√®re cons√©quente la poign√©e de redimensionnement.</para>
  1639. </entry>
  1640. </row>
  1641. <row>
  1642. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1643. <para>
  1644. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  1645. </para>
  1646. </entry>
  1647. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1648. <para>R√©duit le volet √† la valeur minimum autoris√©e.</para>
  1649. <para>Pour les volets verticaux, r√©duit √† la taille minimum autoris√©e le volet situ√© √† gauche de la poign√©e de redimensionnement.</para>
  1650. <para>Pour les volets horizontaux, r√©duit √† la taille minimum autoris√©e le volet situ√© au-dessus de la poign√©e de redimensionnement.</para>
  1651. </entry>
  1652. </row>
  1653. <row>
  1654. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1655. <para>
  1656. <keycap>Fin (End)</keycap>
  1657. </para>
  1658. </entry>
  1659. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1660. <para>Agrandit le volet √† la valeur maximum autoris√©e.</para>
  1661. <para>Pour les volets verticaux, augmente √† la taille maximum autoris√©e le volet situ√© √† gauche de la poign√©e de redimensionnement.</para>
  1662. <para>Pour les volets horizontaux, augmente √† la taille maximum autoris√©e le volet situ√© au-dessus de la poign√©e de redimensionnement.</para>
  1663. </entry>
  1664. </row>
  1665. <row>
  1666. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1667. <para>
  1668. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1669. </para>
  1670. </entry>
  1671. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1672. <para>Fixe la position de la poign√©e de redimensionnement et rend le focus au composant qui poss√©dait le focus en dernier.</para>
  1673. </entry>
  1674. </row>
  1675. <row>
  1676. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1677. <para>
  1678. <keycap>Échap</keycap>
  1679. </para>
  1680. </entry>
  1681. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1682. <para>R√©initialise la position de la poign√©e de redimensionnement √† sa position d'origine et rend le focus au composant qui poss√©dait le focus en dernier.</para>
  1683. </entry>
  1684. </row>
  1685. </tbody>
  1686. </tgroup>
  1687. </informaltable>
  1688. </section>
  1689. </section>
  1690.  
  1691. <section id="keynav-17">
  1692. <title>Navigation dans les applications</title>
  1693. <indexterm>
  1694. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1695. <secondary>pour les applications</secondary>
  1696. </indexterm>
  1697. <para>Une application est un programme, un utilitaire ou tout autre paquet logiciel que vous ex√©cutez sur votre bureau. Les applications contiennent des composants d'interface standard¬†:</para>
  1698. <variablelist>
  1699. <varlistentry>
  1700. <term>Fenêtres</term>
  1701. <listitem>
  1702. <para>Une fen√™tre est un cadre rectangulaire qui affiche une application √† l'√©cran. Consultez <xref linkend="keynav-11"/> pour des informations sur la navigation dans les fen√™tres.</para>
  1703. </listitem>
  1704. </varlistentry>
  1705. <varlistentry>
  1706. <term>Bo√Ætes de dialogue</term>
  1707. <listitem>
  1708. <para>Une bo√Æte de dialogue est une fen√™tre d'avant-plan qui affiche des informations ou permet de saisir des commandes. Consultez <xref linkend="keynav-19"/> pour des informations sur la navigation dans les bo√Ætes de dialogue.</para>
  1709. </listitem>
  1710. </varlistentry>
  1711. <varlistentry>
  1712. <term>Contrôles</term>
  1713. <listitem>
  1714. <para>Un contr√¥le est un √©l√©ment d'interface qui interagit avec l'utilisateur. Par exemple, les boutons, les cases √† cocher, les menus et les zones de texte sont des contr√¥les. Consultez <xref linkend="keynav-23"/> pour des informations d√©taill√©es sur la mani√®re de naviguer parmi les diff√©rents types de contr√¥les disponibles.</para>
  1715. </listitem>
  1716. </varlistentry>
  1717. </variablelist>
  1718. <para>Cette section du manuel d√©crit les raccourcis clavier indispensables √† l'utilisation des applications et des bo√Ætes de dialogue.</para>
  1719.  
  1720. <section id="keynav-18">
  1721. <title>Raccourcis clavier indispensables pour naviguer dans les applications</title>
  1722. <anchor id="keynav-22"/>
  1723. <para>Comme il existe un grand nombre d'applications que vous pouvez utiliser dans le bureau GNOME, ce manuel ne d√©taille pas tous les raccourcis clavier personnalis√©s que vous pouvez utiliser avec chaque application individuelle. Cependant, les raccourcis clavier de base sont communs √† beaucoup d'applications.</para>
  1724. <para>Les touches d'acc√®s offrent aussi un moyen efficace de naviguer dans une application √† partir du clavier. Une touche d'acc√®s est identifi√©e par une lettre soulign√©e dans un menu ou un contr√¥le. Dans certains cas, vous devez appuyer sur <keycap>Alt</keycap> en m√™me temps que sur la touche d'acc√®s pour effectuer une action.</para>
  1725. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier indispensables pour naviguer dans les applications¬†:</para>
  1726. <informaltable frame="topbot">
  1727. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1728. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1729. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1730. <thead>
  1731. <row rowsep="1">
  1732. <entry valign="top">
  1733. <para>Touches</para>
  1734. </entry>
  1735. <entry valign="top">
  1736. <para>Fonction</para>
  1737. </entry>
  1738. </row>
  1739. </thead>
  1740. <tbody>
  1741. <row>
  1742. <entry valign="top">
  1743. <para>
  1744. <keycap>F10</keycap>
  1745. </para>
  1746. </entry>
  1747. <entry valign="top">
  1748. <para>Ouvre le premier menu de la barre de menus de l'application.</para>
  1749. </entry>
  1750. </row>
  1751. <row>
  1752. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1753. <para><keycap>Alt</keycap> + touche d'acc√®s</para>
  1754. </entry>
  1755. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1756. <para>Ouvre le menu associ√© √† la touche d'acc√®s.</para>
  1757. </entry>
  1758. </row>
  1759. <row>
  1760. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1761. <para>touches d'acc√®s</para>
  1762. </entry>
  1763. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1764. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment de menu associ√© √† la touche d'acc√®s.</para>
  1765. </entry>
  1766. </row>
  1767. <row>
  1768. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1769. <para><keycap>fl√®che gauche</keycap> et <keycap>fl√®che droite</keycap></para>
  1770. </entry>
  1771. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1772. <para>Donne le focus successivement aux diff√©rents menus de la barre de menus.</para>
  1773. </entry>
  1774. </row>
  1775. <row>
  1776. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1777. <para><keycap>fl√®che haut</keycap> et <keycap>fl√®che bas</keycap></para>
  1778. </entry>
  1779. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1780. <para>D√©place le focus dans un menu.</para>
  1781. </entry>
  1782. </row>
  1783. <row>
  1784. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1785. <para>
  1786. <keycap>Échap</keycap>
  1787. </para>
  1788. </entry>
  1789. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1790. <para>Ferme le menu ouvert et donne le focus au composant qui poss√©dait le focus auparavant.</para>
  1791. </entry>
  1792. </row>
  1793. <row>
  1794. <entry colname="colspec0">
  1795. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo></para>
  1796. </entry>
  1797. <entry colname="colspec1">
  1798. <para>Ouvre la bo√Æte de dialogue de s√©lection de fichier.</para>
  1799. </entry>
  1800. </row>
  1801. <row>
  1802. <entry colname="colspec0">
  1803. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1804. <keycap>S</keycap></keycombo></para>
  1805. </entry>
  1806. <entry colname="colspec1">
  1807. <para>Ouvre la bo√Æte de dialogue d'enregistrement.</para>
  1808. </entry>
  1809. </row>
  1810. <row>
  1811. <entry colname="colspec0">
  1812. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1813. <keycap>L</keycap></keycombo></para>
  1814. </entry>
  1815. <entry colname="colspec1">
  1816. <para>Ouvre la bo√Æte de dialogue Ouvrir un emplacement qui permet de saisir le nom d'unfichier √† ouvrir ou √† enregistrer.</para>
  1817. </entry>
  1818. </row>
  1819.  
  1820. <row>
  1821. <entry colname="colspec0">
  1822. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1823. <keycap>P</keycap></keycombo></para>
  1824. </entry>
  1825. <entry colname="colspec1">
  1826. <para>Ouvre une bo√Æte de dialogue d'impression, si elle est disponible.</para>
  1827. </entry>
  1828. </row>
  1829.  
  1830. <row>
  1831. <entry colname="colspec0">
  1832. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1833. <keycap>C</keycap></keycombo></para>
  1834. </entry>
  1835. <entry colname="colspec1">
  1836. <para>Copie le texte s√©lectionn√© vers le presse-papiers inter-applications global.</para>
  1837. </entry>
  1838. </row>
  1839.  
  1840. <row>
  1841. <entry colname="colspec0">
  1842. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1843. <keycap>X</keycap></keycombo></para>
  1844. </entry>
  1845. <entry colname="colspec1">
  1846. <para>Coupe le texte s√©lectionn√© vers le presse-papiers inter-applications global.</para>
  1847. </entry>
  1848. </row>
  1849.  
  1850. <row>
  1851. <entry colname="colspec0">
  1852. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1853. <keycap>V</keycap></keycombo></para>
  1854. </entry>
  1855. <entry colname="colspec1">
  1856. <para>Colle le texte du presse-papiers inter-applications global √† la position actuelle du curseur.</para>
  1857. </entry>
  1858. </row>
  1859.  
  1860. </tbody>
  1861. </tgroup>
  1862. </informaltable>
  1863. </section>
  1864.  
  1865. <section id="keynav-19">
  1866. <title>Raccourcis clavier indispensables pour la navigation dans les bo√Ætes de dialogue</title>
  1867. <indexterm>
  1868. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1869. <secondary>pour les bo√Ætes de dialogues</secondary>
  1870. </indexterm>
  1871. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier indispensables pour naviguer dans les bo√Ætes de dialogue.</para>
  1872. <informaltable frame="topbot">
  1873. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1874. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1875. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1876. <thead>
  1877. <row rowsep="1">
  1878. <entry valign="top">
  1879. <para>Touches</para>
  1880. </entry>
  1881. <entry valign="top">
  1882. <para>Fonction</para>
  1883. </entry>
  1884. </row>
  1885. </thead>
  1886. <tbody>
  1887. <row>
  1888. <entry valign="top">
  1889. <para><keycombo><keycap>Alt</keycap>
  1890. <keycap>touche d'acc√®s</keycap></keycombo></para>
  1891. </entry>
  1892. <entry valign="top">
  1893. <para>Active ou s√©lectionne un contr√¥le.</para>
  1894. </entry>
  1895. </row>
  1896. <row>
  1897. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1898. <para>
  1899. <keycap>Tab</keycap>
  1900. </para>
  1901. </entry>
  1902. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1903. <para>Active le contr√¥le suivant.</para>
  1904. </entry>
  1905. </row>
  1906. <row>
  1907. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1908. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1909. <keycap>Page haut</keycap></keycombo></para>
  1910. </entry>
  1911. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1912. <para>D√©place vers la page ou l'onglet suivant de la bo√Æte de dialogue.</para>
  1913. </entry>
  1914. </row>
  1915. <row>
  1916. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1917. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  1918. <keycap>Page bas</keycap></keycombo></para>
  1919. </entry>
  1920. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1921. <para>D√©place vers la page ou l'onglet pr√©c√©dent de la bo√Æte de dialogue.</para>
  1922. </entry>
  1923. </row>
  1924. <row>
  1925. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1926. <para>
  1927. <keycap>Échap</keycap>
  1928. </para>
  1929. </entry>
  1930. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1931. <para>Annule et ferme la bo√Æte de dialogue. Il se peut que des bo√Ætes de dialogue de certaines applications conservent les r√©glages de la bo√Æte de dialogue, mais cette pratique est d√©courag√©e. Ces bo√Ætes de dialogue poss√®dent habituellement un unique bouton <guilabel>Fermer</guilabel>, sans bouton <guilabel>Valider</guilabel>.</para>
  1932. </entry>
  1933. </row>
  1934. <row>
  1935. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1936. <para>
  1937. <keycap>Entrée</keycap>
  1938. </para>
  1939. </entry>
  1940. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1941. <para>Effectue l'action par d√©faut de la bo√Æte de dialogue. L'action par d√©faut consiste habituellement √† appliquer toutes modifications et √† fermer la bo√Æte de dialogue. Un bouton par d√©faut poss√®de un contour fonc√© et un bouton s√©lectionn√© poss√®de un contour l√©g√®rement plus fonc√© que le bouton par d√©faut.</para>
  1942. </entry>
  1943. </row>
  1944. </tbody>
  1945. </tgroup>
  1946. </informaltable>
  1947. </section>
  1948. </section>
  1949.  
  1950. <section id="keynav-20">
  1951. <title>Navigation dans le gestionnaire de fichiers</title>
  1952. <indexterm>
  1953. <primary>raccourcis clavier</primary>
  1954. <secondary>pour le gestionnaire de fichiers</secondary>
  1955. </indexterm>
  1956. <para>Par d√©faut, le gestionnaire de fichiers fonctionne en mode <guilabel>spatial</guilabel>. Ce mode pr√©sente chaque dossier dans une fen√™tre distincte. Un autre mode, appel√© mode <guilabel>navigation</guilabel>, utilise la m√™me fen√™tre pour tous les dossiers.</para>
  1957. <note>
  1958. <para>Pour plus d'informations sur les diff√©rents modes du gestionnaire de fichiers, consultez <ulink url="ghelp:user-guide?nautilus-presentation">le guide d'utilisation</ulink>.</para>
  1959. </note>
  1960.  
  1961. <section id="keynav-spatial">
  1962. <title>Navigation dans les dossiers</title>
  1963. <para>Le tableau suivant d√©crit les raccourcis clavier qui permettent de naviguer dans les dossiers du gestionnaire de fichiers¬†:</para>
  1964. <informaltable frame="topbot">
  1965. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1966. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  1967. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  1968. <thead>
  1969. <row rowsep="1">
  1970. <entry valign="top">
  1971. <para>Touches</para>
  1972. </entry>
  1973. <entry valign="top">
  1974. <para>Fonction</para>
  1975. </entry>
  1976. </row>
  1977. </thead>
  1978. <tbody>
  1979. <row>
  1980. <entry valign="top">
  1981. <para>Touches fl√®ches</para>
  1982. </entry>
  1983. <entry valign="top">
  1984. <para>S√©lectionne le fichier ou dossier suivant ou pr√©c√©dent, selon la direction de la touche fl√®che.</para>
  1985. </entry>
  1986. </row>
  1987. <row>
  1988. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1989. <para><keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches</para>
  1990. </entry>
  1991. <entry colname="colspec1" valign="top">
  1992. <para>Donne le focus au fichier ou dossier suivant ou pr√©c√©dent, mais ne s√©lectionne pas l'√©l√©ment. Cela permet la s√©lection multiple de blocs non contigus de fichiers.</para>
  1993. </entry>
  1994. </row>
  1995. <row>
  1996. <entry colname="colspec0" valign="top">
  1997. <para>
  1998. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  1999. </para>
  2000. </entry>
  2001. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2002. <para>Ouvre le fichier ou dossier qui poss√®de le focus.</para>
  2003. </entry>
  2004. </row>
  2005. <row>
  2006. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2007. <para><keycap>Ctrl</keycap> + <keycap>barre espace</keycap></para>
  2008. </entry>
  2009. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2010. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment qui poss√®de le focus.</para>
  2011. </entry>
  2012. </row>
  2013. <row>
  2014. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2015. <para>Une suite de caract√®res correspondant aux <replaceable>n</replaceable> premiers caract√®res d'un nom de fichier.</para>
  2016. </entry>
  2017. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2018. <para>S√©lectionne le premier fichier ou dossier dont le nom commence par la suite de caract√®res saisie.</para>
  2019. </entry>
  2020. </row>
  2021. <row>
  2022. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2023. <para>
  2024. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  2025. </para>
  2026. </entry>
  2027. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2028. <para>S√©lectionne le premier fichier ou dossier dans le dossier actuel.</para>
  2029. </entry>
  2030. </row>
  2031. <row>
  2032. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2033. <para>
  2034. <keycap>Fin (End)</keycap>
  2035. </para>
  2036. </entry>
  2037. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2038. <para>S√©lectionne le dernier fichier ou dossier dans le dossier actuel.</para>
  2039. </entry>
  2040. </row>
  2041. <row>
  2042. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2043. <para>
  2044. <keycap>Retour arri√®re</keycap>
  2045. </para>
  2046. </entry>
  2047. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2048. <para>Ouvre le dossier parent du dossier actuel.</para>
  2049. </entry>
  2050. </row>
  2051.  
  2052. <row>
  2053. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2054. <para>
  2055. <keycap>Maj-F10</keycap>
  2056. </para>
  2057. </entry>
  2058. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2059. <para>Ouvre le menu contextuel d'un fichier ou dossier.</para>
  2060. </entry>
  2061. </row>
  2062.  
  2063. <row>
  2064. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2065. <para>
  2066. <keycap>Ctrl-F10</keycap>
  2067. </para>
  2068. </entry>
  2069. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2070. <para>Ouvre le menu contextuel du dossier dans lequel vous √™tes actuellement (√©quivalent √† un clic droit sur l'arri√®re-plan du volet d'affichage).</para>
  2071. </entry>
  2072. </row>
  2073.  
  2074. </tbody>
  2075. </tgroup>
  2076. </informaltable>
  2077. </section>
  2078.  
  2079. <section id="keynav-navigational">
  2080. <title>Navigation dans les composants d'une fen√™tre de navigation</title>
  2081. <anchor id="keynav-21"/>
  2082. <para>Lorsque le gestionnaire de fichiers travaille en mode <guilabel>navigation</guilabel>, sa fen√™tre contient plusieurs composants et il existe diff√©rents raccourcis clavier pour naviguer parmi chaque composant.</para>
  2083. <informaltable frame="topbot">
  2084. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2085. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2086. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2087. <thead>
  2088. <row rowsep="1">
  2089. <entry valign="top">
  2090. <para>Touches</para>
  2091. </entry>
  2092. <entry valign="top">
  2093. <para>Fonction</para>
  2094. </entry>
  2095. </row>
  2096. </thead>
  2097. <tbody>
  2098. <row>
  2099. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2100. <para>
  2101. <keycap>F6</keycap>
  2102. </para>
  2103. </entry>
  2104. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2105. <para>Bascule le focus entre le panneau lat√©ral et le volet d'affichage.</para>
  2106. </entry>
  2107. </row>
  2108. <row>
  2109. <entry valign="top">
  2110. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2111. <keycap>F10</keycap></keycombo></para>
  2112. </entry>
  2113. <entry valign="top">
  2114. <para>Ouvre le menu contextuel du panneau lat√©ral.</para>
  2115. </entry>
  2116. </row>
  2117. </tbody>
  2118. </tgroup>
  2119. </informaltable>
  2120. </section>
  2121. </section>
  2122.  
  2123. <section id="keynav-52">
  2124. <title>Mode de navigation au curseur</title>
  2125. <indexterm>
  2126. <primary>mode de navigation avec le curseur</primary>
  2127. </indexterm>
  2128. <para>Le tableau suivant explique comment naviguer en mode de navigation au curseur (par ex. dans les applications prenant en charge ce mode comme <application>Yelp</application>, <application>Evolution</application>, <application>Epiphany</application> ou <application>Firefox</application>). La navigation au curseur est un mode permettant d'utiliser le clavier pour naviguer et s√©lectionner du texte dans une application.</para>
  2129. <informaltable frame="topbot">
  2130. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2131. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2132. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2133. <thead>
  2134. <row rowsep="1">
  2135. <entry valign="top">
  2136. <para>Touches</para>
  2137. </entry>
  2138. <entry valign="top">
  2139. <para>Fonction</para>
  2140. </entry>
  2141. </row>
  2142. </thead>
  2143. <tbody>
  2144. <row>
  2145. <entry colname="colspec0">
  2146. <para>
  2147. <keycap>F7</keycap>
  2148. </para>
  2149. </entry>
  2150. <entry colname="colspec1">
  2151. <para>Bascule en mode de navigation au curseur [seulement pour Yelp].</para>
  2152. </entry>
  2153. </row>
  2154. <row>
  2155. <entry colname="colspec0">
  2156. <para>fl√®che gauche</para>
  2157. </entry>
  2158. <entry colname="colspec1">
  2159. <para>Se d√©place d'un caract√®re vers la gauche.</para>
  2160. </entry>
  2161. </row>
  2162. <row>
  2163. <entry colname="colspec0">
  2164. <para>fl√®che droite</para>
  2165. </entry>
  2166. <entry colname="colspec1">
  2167. <para>Se d√©place d'un caract√®re vers la droite.</para>
  2168. </entry>
  2169. </row>
  2170. <row>
  2171. <entry colname="colspec0">
  2172. <para>fl√®che haut</para>
  2173. </entry>
  2174. <entry colname="colspec1">
  2175. <para>Remonte d'une ligne.</para>
  2176. </entry>
  2177. </row>
  2178. <row>
  2179. <entry colname="colspec0">
  2180. <para>fl√®che bas</para>
  2181. </entry>
  2182. <entry colname="colspec1">
  2183. <para>Descend d'une ligne.</para>
  2184. </entry>
  2185. </row>
  2186. <row>
  2187. <entry colname="colspec0">
  2188. <para><keycap>Ctrl</keycap> + fl√®che gauche</para>
  2189. </entry>
  2190. <entry colname="colspec1">
  2191. <para>Se place au d√©but du mot pr√©c√©dent.</para>
  2192. </entry>
  2193. </row>
  2194. <row>
  2195. <entry colname="colspec0">
  2196. <para><keycap>Ctrl</keycap> + fl√®che droite</para>
  2197. </entry>
  2198. <entry colname="colspec1">
  2199. <para>Se place √† la fin du mot suivant.</para>
  2200. </entry>
  2201. </row>
  2202. <row>
  2203. <entry colname="colspec0">
  2204. <para>
  2205. <keycap>Page haut</keycap>
  2206. </para>
  2207. </entry>
  2208. <entry colname="colspec1">
  2209. <para>Fais d√©filer d'une page vers le haut.</para>
  2210. </entry>
  2211. </row>
  2212. <row>
  2213. <entry colname="colspec0">
  2214. <para>
  2215. <keycap>Page bas</keycap>
  2216. </para>
  2217. </entry>
  2218. <entry colname="colspec1">
  2219. <para>Fais d√©filer d'une page vers le bas.</para>
  2220. </entry>
  2221. </row>
  2222. <row>
  2223. <entry colname="colspec0">
  2224. <para>
  2225. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  2226. </para>
  2227. </entry>
  2228. <entry colname="colspec1">
  2229. <para>Se place au d√©but de la ligne actuelle.</para>
  2230. </entry>
  2231. </row>
  2232. <row>
  2233. <entry colname="colspec0">
  2234. <para>
  2235. <keycap>Fin (End)</keycap>
  2236. </para>
  2237. </entry>
  2238. <entry colname="colspec1">
  2239. <para>Se place √† la fin de la ligne actuelle.</para>
  2240. </entry>
  2241. </row>
  2242. <row>
  2243. <entry colname="colspec0">
  2244. <para><keycap>Maj</keycap> + touches fl√®ches</para>
  2245. </entry>
  2246. <entry colname="colspec1">
  2247. <para>Se d√©place de la position actuelle vers la position de destination en s√©lectionnant tout le texte entre les deux positions.</para>
  2248. </entry>
  2249. </row>
  2250. <row>
  2251. <entry colname="colspec0">
  2252. <para>
  2253. <keycap>Tab</keycap>
  2254. </para>
  2255. </entry>
  2256. <entry colname="colspec1">
  2257. <para>D√©place le focus vers le prochain composant qui peut avoir le focus.</para>
  2258. </entry>
  2259. </row>
  2260. <row>
  2261. <entry colname="colspec0">
  2262. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2263. <keycap>Tab</keycap></keycombo></para>
  2264. </entry>
  2265. <entry colname="colspec1">
  2266. <para>D√©place le focus vers le pr√©c√©dent composant qui peut avoir le focus.</para>
  2267. </entry>
  2268. </row>
  2269. <row>
  2270. <entry colname="colspec0">
  2271. <para>
  2272. <keycap>Entrée</keycap>
  2273. </para>
  2274. </entry>
  2275. <entry colname="colspec1">
  2276. <para>Actionne un bouton, un lien ou un autre contr√¥le.</para>
  2277. </entry>
  2278. </row>
  2279. </tbody>
  2280. </tgroup>
  2281. </informaltable>
  2282. </section>
  2283.  
  2284. <section id="keynav-23">
  2285. <title>Navigation dans les √©l√©ments et contr√¥les standard</title>
  2286. <para>Les sections suivantes d√©crivent la mani√®re de naviguer et d'utiliser les √©l√©ments et les contr√¥les d'interface standard √† partir du clavier.</para>
  2287.  
  2288. <section id="keynav-24">
  2289. <title>Navigation dans les menus</title>
  2290. <indexterm>
  2291. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2292. <secondary>pour les menus</secondary>
  2293. </indexterm>
  2294. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les menus.</para>
  2295. <informaltable frame="topbot">
  2296. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2297. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2298. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2299. <thead>
  2300. <row rowsep="1">
  2301. <entry valign="top">
  2302. <para>Touches</para>
  2303. </entry>
  2304. <entry valign="top">
  2305. <para>Fonction</para>
  2306. </entry>
  2307. </row>
  2308. </thead>
  2309. <tbody>
  2310. <row>
  2311. <entry valign="top">
  2312. <para><keycap>fl√®che haut</keycap> et <keycap>fl√®che bas</keycap></para>
  2313. </entry>
  2314. <entry valign="top">
  2315. <para>Donne le focus √† l'√©l√©ment de menu suivant ou pr√©c√©dent dans un menu.</para>
  2316. </entry>
  2317. </row>
  2318. <row>
  2319. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2320. <para>
  2321. <keycap>fl√®che droite</keycap>
  2322. </para>
  2323. </entry>
  2324. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2325. <para>Si l'√©l√©ment de menu qui poss√®de le focus est un sous-menu, ouvre le sous-menu et donne le focus au premier √©l√©ment du sous-menu.</para>
  2326. <para>Si l'√©l√©ment de menu qui poss√®de le focus n'est pas un sous-menu, ouvre le menu suivant dans la barre de menus.</para>
  2327. </entry>
  2328. </row>
  2329. <row>
  2330. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2331. <para>
  2332. <keycap>fl√®che gauche</keycap>
  2333. </para>
  2334. </entry>
  2335. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2336. <para>Si l'√©l√©ment de menu qui poss√®de le focus est un √©l√©ment de sous-menu, rend le focus au sous-menu.</para>
  2337. <para>Si l'√©l√©ment de menu qui poss√®de le focus n'est pas un √©l√©ment de sous-menu, ouvre le menu pr√©c√©dent dans la barre de menus.</para>
  2338. </entry>
  2339. </row>
  2340. <row>
  2341. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2342. <para>
  2343. <keycap>Entrée</keycap>
  2344. </para>
  2345. </entry>
  2346. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2347. <para>Effectue l'action correspondant √† l'√©l√©ment de menu qui poss√®de le focus, et ferme les menus ouverts.</para>
  2348. </entry>
  2349. </row>
  2350. <row>
  2351. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2352. <para>touche d'acc√®s</para>
  2353. </entry>
  2354. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2355. <para>Effectue l'action correspondant √† l'√©l√©ment de menu associ√© √† la touche d'acc√®s et ferme le menu.</para>
  2356. </entry>
  2357. </row>
  2358. <row>
  2359. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2360. <para>
  2361. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  2362. </para>
  2363. </entry>
  2364. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2365. <para>Effectue l'action correspondant √† l'√©l√©ment de menu qui poss√®de le focus, et ferme le menu, sauf si l'√©l√©ment de menu est une case √† cocher ou un bouton radio.</para>
  2366. </entry>
  2367. </row>
  2368. <row>
  2369. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2370. <para>
  2371. <keycap>Échap</keycap>
  2372. </para>
  2373. </entry>
  2374. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2375. <para>Ferme le menu.</para>
  2376. </entry>
  2377. </row>
  2378. </tbody>
  2379. </tgroup>
  2380. </informaltable>
  2381. </section>
  2382.  
  2383. <section id="keynav-25">
  2384. <title>Navigation dans les boutons</title>
  2385. <indexterm>
  2386. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2387. <secondary>pour les boutons</secondary>
  2388. </indexterm>
  2389. <para>Un bouton est un contr√¥le qui permet de lancer une action. La plupart des boutons sont rectangulaires et contiennent un libell√©.</para>
  2390. <figure id="keynav-FIG-39">
  2391. <title>Exemple de bouton</title>
  2392. <screenshot>
  2393. <mediaobject>
  2394. <imageobject>
  2395. <imagedata fileref="figures/button.png" format="PNG"/>
  2396. </imageobject>
  2397. <textobject>
  2398. <phrase>Bouton fermer.</phrase>
  2399. </textobject>
  2400. </mediaobject>
  2401. </screenshot>
  2402. </figure>
  2403. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les boutons¬†:</para>
  2404. <informaltable frame="topbot">
  2405. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2406. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2407. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2408. <thead>
  2409. <row rowsep="1">
  2410. <entry valign="top">
  2411. <para>Touches</para>
  2412. </entry>
  2413. <entry valign="top">
  2414. <para>Fonction</para>
  2415. </entry>
  2416. </row>
  2417. </thead>
  2418. <tbody>
  2419. <row>
  2420. <entry valign="top">
  2421. <para>
  2422. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  2423. </para>
  2424. </entry>
  2425. <entry valign="top">
  2426. <para>Effectue l'action du bouton qui poss√®de le focus. C'est l'√©quivalent d'un clic sur le bouton.</para>
  2427. </entry>
  2428. </row>
  2429. <row>
  2430. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2431. <para>
  2432. <keycap>Entrée</keycap>
  2433. </para>
  2434. </entry>
  2435. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2436. <para>Effectue l'action du bouton qui poss√®de le focus ou, si aucun bouton ne poss√®de le focus, effectue l'action par d√©faut de la bo√Æte de dialogue.</para>
  2437. </entry>
  2438. </row>
  2439. </tbody>
  2440. </tgroup>
  2441. </informaltable>
  2442. </section>
  2443. <section id="keynav-26">
  2444.  
  2445. <title>Navigation dans les boutons radio</title>
  2446. <indexterm>
  2447. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2448. <secondary>pour les boutons radio</secondary>
  2449. </indexterm>
  2450. <para>Un bouton radio est un contr√¥le permettant de faire un choix entre plusieurs options mutuellement exclusives.</para>
  2451. <figure id="keynav-FIG-40">
  2452. <title>Exemple de bouton radio</title>
  2453. <screenshot>
  2454. <mediaobject>
  2455. <imageobject>
  2456. <imagedata fileref="figures/radio_button.png" format="PNG"/>
  2457. </imageobject>
  2458. <textobject>
  2459. <phrase>Exemple contenant deux boutons radio.</phrase>
  2460. </textobject>
  2461. </mediaobject>
  2462. </screenshot>
  2463. </figure>
  2464. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans un ensemble de boutons radio¬†:</para>
  2465. <informaltable frame="topbot">
  2466. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2467. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2468. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2469. <thead>
  2470. <row rowsep="1">
  2471. <entry valign="top">
  2472. <para>Touches</para>
  2473. </entry>
  2474. <entry valign="top">
  2475. <para>Fonction</para>
  2476. </entry>
  2477. </row>
  2478. </thead>
  2479. <tbody>
  2480. <row>
  2481. <entry valign="top">
  2482. <para>Touches fl√®ches</para>
  2483. </entry>
  2484. <entry valign="top">
  2485. <para>S√©lectionne le bouton radio suivant ou pr√©c√©dent et d√©s√©lectionne les autres boutons radio du groupe.</para>
  2486. </entry>
  2487. </row>
  2488. </tbody>
  2489. </tgroup>
  2490. </informaltable>
  2491. </section>
  2492.  
  2493. <section id="keynav-27">
  2494. <title>Navigation dans les cases √† cocher</title>
  2495. <indexterm>
  2496. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2497. <secondary>pour les cases √† cocher</secondary>
  2498. </indexterm>
  2499. <para>Une case √† cocher est un contr√¥le qui permet de s√©lectionner ou d√©s√©lectionner une option.</para>
  2500. <figure id="keynav-FIG-41">
  2501. <title>Exemple de case √† cocher</title>
  2502. <screenshot>
  2503. <mediaobject>
  2504. <imageobject>
  2505. <imagedata fileref="figures/check_box.png" format="PNG"/>
  2506. </imageobject>
  2507. <textobject>
  2508. <phrase>Exemple de case √† cocher.</phrase>
  2509. </textobject>
  2510. </mediaobject>
  2511. </screenshot>
  2512. </figure>
  2513. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans une case √† cocher.</para>
  2514. <informaltable frame="topbot">
  2515. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2516. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2517. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2518. <thead>
  2519. <row rowsep="1">
  2520. <entry valign="top">
  2521. <para>Touches</para>
  2522. </entry>
  2523. <entry valign="top">
  2524. <para>Fonction</para>
  2525. </entry>
  2526. </row>
  2527. </thead>
  2528. <tbody>
  2529. <row>
  2530. <entry valign="top">
  2531. <para>
  2532. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  2533. </para>
  2534. </entry>
  2535. <entry valign="top">
  2536. <para>Coche ou d√©coche la case √† cocher.</para>
  2537. </entry>
  2538. </row>
  2539. </tbody>
  2540. </tgroup>
  2541. </informaltable>
  2542. </section>
  2543.  
  2544. <section id="keynav-28">
  2545. <title>Navigation dans les zones de texte</title>
  2546. <indexterm>
  2547. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2548. <secondary>pour les zones de texte</secondary>
  2549. </indexterm>
  2550. <para>Les zones de texte sont des contr√¥les qui permettent de saisir du texte.</para>
  2551. <figure id="keynav-FIG-42">
  2552. <title>Exemple de zone de texte √† une seule ligne</title>
  2553. <screenshot>
  2554. <mediaobject>
  2555. <imageobject>
  2556. <imagedata fileref="figures/text_box.png" format="PNG"/>
  2557. </imageobject>
  2558. <textobject>
  2559. <phrase>Exemple de zone de texte comportant une seule ligne de saisie.</phrase>
  2560. </textobject>
  2561. </mediaobject>
  2562. </screenshot>
  2563. </figure>
  2564. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans une zone de texte √† une seule ligne¬†:</para>
  2565. <informaltable frame="topbot">
  2566. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2567. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2568. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2569. <thead>
  2570. <row rowsep="1">
  2571. <entry valign="top">
  2572. <para>Touches</para>
  2573. </entry>
  2574. <entry valign="top">
  2575. <para>Fonction</para>
  2576. </entry>
  2577. </row>
  2578. </thead>
  2579. <tbody>
  2580. <row>
  2581. <entry valign="top">
  2582. <para>
  2583. <keycap>fl√®che gauche</keycap>
  2584. </para>
  2585. </entry>
  2586. <entry valign="top">
  2587. <para>D√©place le curseur d'un caract√®re vers la gauche.</para>
  2588. </entry>
  2589. </row>
  2590. <row>
  2591. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2592. <para>
  2593. <keycap>fl√®che droite</keycap>
  2594. </para>
  2595. </entry>
  2596. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2597. <para>D√©place le curseur d'un caract√®re vers la droite.</para>
  2598. </entry>
  2599. </row>
  2600. <row>
  2601. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2602. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>fl√®che gauche</keycap></keycombo></para>
  2603. </entry>
  2604. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2605. <para>Place le curseur au d√©but du mot actuel. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Ctrl</keycap> et continuez d'appuyer sur <keycap>fl√®che gauche</keycap> pour placer le curseur au d√©but du mot pr√©c√©dent.</para>
  2606. </entry>
  2607. </row>
  2608. <row>
  2609. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2610. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2611. <keycap>fl√®che droite</keycap></keycombo></para>
  2612. </entry>
  2613. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2614. <para>Place le curseur √† la fin du mot actuel. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Ctrl</keycap> et continuez d'appuyer sur <keycap>fl√®che droite</keycap> pour placer le curseur √† la fin du mot suivant.</para>
  2615. </entry>
  2616. </row>
  2617. <row>
  2618. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2619. <para>
  2620. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  2621. </para>
  2622. </entry>
  2623. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2624. <para>Place le curseur au d√©but de la ligne.</para>
  2625. </entry>
  2626. </row>
  2627. <row>
  2628. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2629. <para>
  2630. <keycap>Fin (End)</keycap>
  2631. </para>
  2632. </entry>
  2633. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2634. <para>Place le curseur √† la fin de la ligne.</para>
  2635. </entry>
  2636. </row>
  2637. <row>
  2638. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2639. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>fl√®che gauche</keycap></keycombo> ou <keycap>fl√®che droite</keycap></para>
  2640. </entry>
  2641. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2642. <para>S√©lectionne un caract√®re √† la fois √† gauche ou √† droite du curseur.</para>
  2643. </entry>
  2644. </row>
  2645. <row>
  2646. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2647. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap><keycap>fl√®che gauche</keycap></keycombo> ou <keycap>fl√®che droite</keycap></para>
  2648. </entry>
  2649. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2650. <para>S√©lectionne un mot √† la fois √† gauche ou √† droite du curseur.</para>
  2651. </entry>
  2652. </row>
  2653. <row>
  2654. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2655. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2656. <keycap>Origine (Home)</keycap></keycombo></para>
  2657. </entry>
  2658. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2659. <para>S√©lectionne tout le texte √† gauche du curseur.</para>
  2660. </entry>
  2661. </row>
  2662. <row>
  2663. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2664. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2665. <keycap>Fin (End)</keycap></keycombo></para>
  2666. </entry>
  2667. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2668. <para>S√©lectionne tout le texte √† droite du curseur.</para>
  2669. </entry>
  2670. </row>
  2671. <row>
  2672. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2673. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2674. <keycap>A</keycap></keycombo></para>
  2675. </entry>
  2676. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2677. <para>S√©lectionne tout le texte de la zone.</para>
  2678. </entry>
  2679. </row>
  2680. </tbody>
  2681. </tgroup>
  2682. </informaltable>
  2683. <para>En plus des raccourcis clavier √©num√©r√©s dans le tableau ci-dessus, les raccourcis clavier du tableau suivant permettent de naviguer dans les zones de texte multilignes¬†:</para>
  2684. <informaltable frame="topbot">
  2685. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2686. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2687. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2688. <thead>
  2689. <row rowsep="1">
  2690. <entry valign="top">
  2691. <para>Touches</para>
  2692. </entry>
  2693. <entry valign="top">
  2694. <para>Fonction</para>
  2695. </entry>
  2696. </row>
  2697. </thead>
  2698. <tbody>
  2699. <row>
  2700. <entry valign="top">
  2701. <para>
  2702. <keycap>Page haut</keycap>
  2703. </para>
  2704. </entry>
  2705. <entry valign="top">
  2706. <para>Place le curseur au d√©but de la zone visible. Appuyez une nouvelle fois sur <keycap>Page haut</keycap> pour placer le curseur au d√©but de la zone visible pr√©c√©dente.</para>
  2707. </entry>
  2708. </row>
  2709. <row>
  2710. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2711. <para>
  2712. <keycap>Page bas</keycap>
  2713. </para>
  2714. </entry>
  2715. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2716. <para>Place le curseur √† la fin de la zone visible. Appuyez une nouvelle fois sur <keycap>Page bas</keycap> pour placer le curseur √† la fin de la zone visible suivante.</para>
  2717. </entry>
  2718. </row>
  2719. <row>
  2720. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2721. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2722. <keycap>fl√®che haut</keycap></keycombo></para>
  2723. </entry>
  2724. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2725. <para>Place le curseur au d√©but du paragraphe actuel. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Ctrl</keycap> et continuez d'appuyer sur <keycap>fl√®che haut</keycap> pour placer le curseur au d√©but du paragraphe pr√©c√©dent.</para>
  2726. </entry>
  2727. </row>
  2728. <row>
  2729. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2730. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2731. <keycap>fl√®che bas</keycap></keycombo></para>
  2732. </entry>
  2733. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2734. <para>Place le curseur √† la fin du paragraphe actuel. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Ctrl</keycap> et continuez d'appuyer sur <keycap>fl√®che bas</keycap> pour placer le curseur √† la fin du paragraphe suivant.</para>
  2735. </entry>
  2736. </row>
  2737. <row>
  2738. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2739. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2740. <keycap>Page haut</keycap></keycombo></para>
  2741. </entry>
  2742. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2743. <para>D√©place le curseur d'une largeur de zone visible vers la gauche.</para>
  2744. </entry>
  2745. </row>
  2746. <row>
  2747. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2748. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2749. <keycap>Page bas</keycap></keycombo></para>
  2750. </entry>
  2751. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2752. <para>D√©place le curseur d'une largeur de zone visible vers la droite.</para>
  2753. </entry>
  2754. </row>
  2755. <row>
  2756. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2757. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2758. <keycap>Origine (Home)</keycap></keycombo></para>
  2759. </entry>
  2760. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2761. <para>Place le curseur au d√©but de la zone de texte.</para>
  2762. </entry>
  2763. </row>
  2764. <row>
  2765. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2766. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2767. <keycap>Fin (End)</keycap></keycombo></para>
  2768. </entry>
  2769. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2770. <para>Place le curseur √† la fin de la zone de texte.</para>
  2771. </entry>
  2772. </row>
  2773. <row>
  2774. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2775. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  2776. <keycap>Tab</keycap></keycombo></para>
  2777. </entry>
  2778. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2779. <para>Active le contr√¥le suivant dans la bo√Æte de dialogue.</para>
  2780. </entry>
  2781. </row>
  2782. <row>
  2783. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2784. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2785. <keycap>Page haut</keycap></keycombo></para>
  2786. </entry>
  2787. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2788. <para>S√©lectionne le texte jusqu'au d√©but de la zone visible. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Maj</keycap> et continuez d'appuyer sur <keycap>Page haut</keycap> pour √©tendre la s√©lection jusqu'au d√©but de la zone visible pr√©c√©dente.</para>
  2789. </entry>
  2790. </row>
  2791. <row>
  2792. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2793. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2794. <keycap>Page bas</keycap></keycombo></para>
  2795. </entry>
  2796. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2797. <para>S√©lectionne le texte jusqu'√† la fin de la zone visible. Maintenez appuy√©e la touche <keycap>Maj</keycap> et continuez d'appuyez sur <keycap>Page bas</keycap> pour √©tendre la s√©lection jusqu'√† la fin de la zone visible suivante.</para>
  2798. </entry>
  2799. </row>
  2800. <row>
  2801. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2802. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2803. <keycap>Origine (Home)</keycap></keycombo></para>
  2804. </entry>
  2805. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2806. <para>S√©lectionne le texte jusqu'au d√©but de la ligne.</para>
  2807. </entry>
  2808. </row>
  2809. <row>
  2810. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2811. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2812. <keycap>Fin (End)</keycap></keycombo></para>
  2813. </entry>
  2814. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2815. <para>S√©lectionne le texte jusqu'√† la fin de la ligne.</para>
  2816. </entry>
  2817. </row>
  2818. <row>
  2819. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2820. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2821. <keycap>Ctrl</keycap><keycap>fl√®che haut</keycap>
  2822. </keycombo></para>
  2823. </entry>
  2824. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2825. <para>S√©lectionne le texte jusqu'au d√©but du paragraphe, puis jusqu'au d√©but du paragraphe pr√©c√©dent.</para>
  2826. </entry>
  2827. </row>
  2828. <row>
  2829. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2830. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2831. <keycap>Ctrl</keycap><keycap>fl√®che bas</keycap>
  2832. </keycombo></para>
  2833. </entry>
  2834. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2835. <para>S√©lectionne le texte jusqu'√† la fin du paragraphe, puis jusqu'√† la fin du paragraphe suivant.</para>
  2836. </entry>
  2837. </row>
  2838. <row>
  2839. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2840. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2841. <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Origine (Home)</keycap>
  2842. </keycombo></para>
  2843. </entry>
  2844. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2845. <para>S√©lectionne le texte jusqu'au d√©but de la zone de texte.</para>
  2846. </entry>
  2847. </row>
  2848. <row>
  2849. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2850. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  2851. <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Fin (End)</keycap>
  2852. </keycombo></para>
  2853. </entry>
  2854. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2855. <para>S√©lectionne le texte jusqu'√† la fin de la zone de texte.</para>
  2856. </entry>
  2857. </row>
  2858. </tbody>
  2859. </tgroup>
  2860. </informaltable>
  2861. </section>
  2862.  
  2863. <section id="keynav-29">
  2864. <title>Navigation dans les zones de s√©lection num√©rique</title>
  2865. <indexterm>
  2866. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2867. <secondary>pour les zones de s√©lection num√©rique</secondary>
  2868. </indexterm>
  2869. <para>Une zone de s√©lection num√©rique est un contr√¥le qui permet de saisir une valeur num√©rique ou de s√©lectionner une valeur dans une liste de valeurs possibles.</para>
  2870. <figure id="keynav-FIG-43">
  2871. <title>Exemple de zone de s√©lection num√©rique</title>
  2872. <screenshot>
  2873. <mediaobject>
  2874. <imageobject>
  2875. <imagedata fileref="figures/spin_box.png" format="PNG"/>
  2876. </imageobject>
  2877. <textobject>
  2878. <phrase>Exemple de zone de s√©lection num√©rique. Se compose d'une zone de texte et de deux fl√®ches haut et bas.</phrase>
  2879. </textobject>
  2880. </mediaobject>
  2881. </screenshot>
  2882. </figure>
  2883. <para>Les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans la zone de texte d'une zone de s√©lection num√©rique sont √©num√©r√©s dans <xref linkend="keynav-28"/>. Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour contr√¥ler les fl√®ches haut et bas dans la zone de s√©lection num√©rique¬†:</para>
  2884. <informaltable frame="topbot">
  2885. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2886. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2887. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2888. <thead>
  2889. <row rowsep="1">
  2890. <entry valign="top">
  2891. <para>Touches</para>
  2892. </entry>
  2893. <entry valign="top">
  2894. <para>Fonction</para>
  2895. </entry>
  2896. </row>
  2897. </thead>
  2898. <tbody>
  2899. <row>
  2900. <entry valign="top">
  2901. <para><keycap>fl√®che haut</keycap> ou <keycap>fl√®che bas</keycap></para>
  2902. </entry>
  2903. <entry valign="top">
  2904. <para>Augmente ou diminue la valeur de la zone de s√©lection num√©rique par petits incr√©ments.</para>
  2905. </entry>
  2906. </row>
  2907. <row>
  2908. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2909. <para><keycap>Page haut</keycap> ou <keycap>Page bas</keycap></para>
  2910. </entry>
  2911. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2912. <para>Augmente ou diminue la valeur de la zone de s√©lection num√©rique par grands incr√©ments.</para>
  2913. </entry>
  2914. </row>
  2915. </tbody>
  2916. </tgroup>
  2917. </informaltable>
  2918. </section>
  2919.  
  2920. <section id="keynav-30">
  2921. <title>Navigation dans les listes d√©roulantes</title>
  2922. <indexterm>
  2923. <primary>raccourcis clavier</primary>
  2924. <secondary>pour les listes d√©roulantes</secondary>
  2925. </indexterm>
  2926. <para>Une liste d√©roulante est un contr√¥le qui permet de s√©lectionner un √©l√©ment parmi plusieurs possibilit√©s. Elle contient un bouton servant √† ¬´¬†d√©rouler¬†¬ª les √©l√©ments de la liste.</para>
  2927. <figure id="keynav-FIG-44">
  2928. <title>Exemple de liste d√©roulante</title>
  2929. <screenshot>
  2930. <mediaobject>
  2931. <imageobject>
  2932. <imagedata fileref="figures/dropdown_list_box.png" format="PNG"/>
  2933. </imageobject>
  2934. <textobject>
  2935. <phrase>Exemple de liste d√©roulante.</phrase>
  2936. </textobject>
  2937. </mediaobject>
  2938. </screenshot>
  2939. </figure>
  2940. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans une liste d√©roulante¬†:</para>
  2941. <informaltable frame="topbot">
  2942. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2943. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  2944. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  2945. <thead>
  2946. <row rowsep="1">
  2947. <entry valign="top">
  2948. <para>Touches</para>
  2949. </entry>
  2950. <entry valign="top">
  2951. <para>Fonction</para>
  2952. </entry>
  2953. </row>
  2954. </thead>
  2955. <tbody>
  2956. <row>
  2957. <entry valign="top">
  2958. <para>
  2959. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  2960. </para>
  2961. </entry>
  2962. <entry valign="top">
  2963. <para>Cette touche effectue l'une des fonctions suivantes¬†:</para>
  2964. <itemizedlist>
  2965. <listitem>
  2966. <para>Si la liste d√©roulante n'est pas ouverte, cette touche ouvre la liste.</para>
  2967. </listitem>
  2968. <listitem>
  2969. <para>Si la liste d√©roulante est ouverte, cette touche valide la s√©lection actuelle et ferme la liste.</para>
  2970. </listitem>
  2971. </itemizedlist>
  2972. </entry>
  2973. </row>
  2974. <row>
  2975. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2976. <para>
  2977. <keycap>fl√®che haut</keycap>
  2978. </para>
  2979. </entry>
  2980. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2981. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment pr√©c√©dent dans la liste.</para>
  2982. </entry>
  2983. </row>
  2984. <row>
  2985. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2986. <para>
  2987. <keycap>fl√®che bas</keycap>
  2988. </para>
  2989. </entry>
  2990. <entry colname="colspec1" valign="top">
  2991. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment suivant dans la liste.</para>
  2992. </entry>
  2993. </row>
  2994. <row>
  2995. <entry colname="colspec0" valign="top">
  2996. <para>
  2997. <keycap>Échap</keycap>
  2998. </para>
  2999. </entry>
  3000. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3001. <para>Ferme la liste sans modifier l'√©l√©ment s√©lectionn√©.</para>
  3002. </entry>
  3003. </row>
  3004. </tbody>
  3005. </tgroup>
  3006. </informaltable>
  3007. </section>
  3008.  
  3009. <section id="keynav-31">
  3010. <title>Navigation dans les listes d√©roulantes combin√©es</title>
  3011. <indexterm>
  3012. <primary>raccourcis clavier</primary>
  3013. <secondary>pour les listes d√©roulantes combin√©es</secondary>
  3014. </indexterm>
  3015. <para>Une liste d√©roulante combin√©e est une zone de texte combin√©e avec une liste d√©roulante.</para>
  3016. <figure id="keynav-FIG-45">
  3017. <title>Exemple de liste d√©roulante combin√©e</title>
  3018. <screenshot>
  3019. <mediaobject>
  3020. <imageobject>
  3021. <imagedata fileref="figures/dropdown_combination_box.png" format="PNG"/>
  3022. </imageobject>
  3023. <textobject>
  3024. <phrase>Exemple de liste d√©roulante combin√©e. Se compose d'une zone de texte et d'un bouton fl√®che que l'on peut cliquer pour afficher les √©l√©ments de la liste d√©roulante.</phrase>
  3025. </textobject>
  3026. </mediaobject>
  3027. </screenshot>
  3028. </figure>
  3029. <para>Lorsque la zone de texte poss√®de le focus, utilisez les raccourcis clavier √©num√©r√©s dans <xref linkend="keynav-28"/> pour naviguer dans la zone de texte. Lorsque la zone de texte poss√®de le focus, vous pouvez √©galement utiliser les raccourcis clavier du tableau ci-dessous pour naviguer dans la zone de liste d√©roulante¬†:</para>
  3030. <informaltable frame="topbot">
  3031. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3032. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3033. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3034. <thead>
  3035. <row rowsep="1">
  3036. <entry valign="top">
  3037. <para>Touches</para>
  3038. </entry>
  3039. <entry valign="top">
  3040. <para>Fonction</para>
  3041. </entry>
  3042. </row>
  3043. </thead>
  3044. <tbody>
  3045. <row>
  3046. <entry valign="top">
  3047. <para>
  3048. <keycap>fl√®che haut</keycap>
  3049. </para>
  3050. </entry>
  3051. <entry valign="top">
  3052. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment pr√©c√©dent de la liste d√©roulante sans d√©rouler la liste.</para>
  3053. </entry>
  3054. </row>
  3055. <row>
  3056. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3057. <para>
  3058. <keycap>fl√®che bas</keycap>
  3059. </para>
  3060. </entry>
  3061. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3062. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment suivant de la liste d√©roulante sans d√©rouler la liste.</para>
  3063. </entry>
  3064. </row>
  3065. <row>
  3066. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3067. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3068. <keycap>fl√®che bas</keycap></keycombo>
  3069. </para>
  3070. </entry>
  3071. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3072. <para>Ouvre la liste d√©roulante.</para>
  3073. </entry>
  3074. </row>
  3075. </tbody>
  3076. </tgroup>
  3077. </informaltable>
  3078. <para>Lorsque la liste d√©roulante poss√®de le focus, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier √©num√©r√©s dans le tableau ci-dessous pour naviguer dans la liste d√©roulante¬†:</para>
  3079. <informaltable frame="topbot">
  3080. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3081. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3082. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3083. <thead>
  3084. <row rowsep="1">
  3085. <entry valign="top">
  3086. <para>Touches</para>
  3087. </entry>
  3088. <entry valign="top">
  3089. <para>Fonction</para>
  3090. </entry>
  3091. </row>
  3092. </thead>
  3093. <tbody>
  3094. <row>
  3095. <entry valign="top">
  3096. <para>
  3097. <keycap>fl√®che haut</keycap>
  3098. </para>
  3099. </entry>
  3100. <entry valign="top">
  3101. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment pr√©c√©dent dans la liste.</para>
  3102. </entry>
  3103. </row>
  3104. <row>
  3105. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3106. <para>
  3107. <keycap>fl√®che bas</keycap>
  3108. </para>
  3109. </entry>
  3110. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3111. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment suivant dans la liste.</para>
  3112. </entry>
  3113. </row>
  3114. <row>
  3115. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3116. <para>
  3117. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  3118. </para>
  3119. </entry>
  3120. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3121. <para>S√©lectionne le premier √©l√©ment de la liste.</para>
  3122. </entry>
  3123. </row>
  3124. <row>
  3125. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3126. <para>
  3127. <keycap>Fin (End)</keycap>
  3128. </para>
  3129. </entry>
  3130. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3131. <para>S√©lectionne le dernier √©l√©ment de la liste.</para>
  3132. </entry>
  3133. </row>
  3134. <row>
  3135. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3136. <para>
  3137. <keycap>Page haut</keycap>
  3138. </para>
  3139. </entry>
  3140. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3141. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment au d√©but de la zone visible de la liste.</para>
  3142. </entry>
  3143. </row>
  3144. <row>
  3145. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3146. <para>
  3147. <keycap>Page bas</keycap>
  3148. </para>
  3149. </entry>
  3150. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3151. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment √† la fin de la zone visible de la liste.</para>
  3152. </entry>
  3153. </row>
  3154. <row>
  3155. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3156. <para>
  3157. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  3158. </para>
  3159. </entry>
  3160. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3161. <para>Valide la s√©lection actuelle et ferme la liste d√©roulante.</para>
  3162. </entry>
  3163. </row>
  3164. <row>
  3165. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3166. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3167. <keycap>Page haut</keycap></keycombo></para>
  3168. </entry>
  3169. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3170. <para>Fait d√©filer la liste vers la gauche, si n√©cessaire.</para>
  3171. </entry>
  3172. </row>
  3173. <row>
  3174. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3175. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3176. <keycap>Page bas</keycap></keycombo></para>
  3177. </entry>
  3178. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3179. <para>Fait d√©filer la liste vers la droite, si n√©cessaire.</para>
  3180. </entry>
  3181. </row>
  3182. </tbody>
  3183. </tgroup>
  3184. </informaltable>
  3185. </section>
  3186.  
  3187. <section id="keynav-32">
  3188. <title>Navigation avec les curseurs</title>
  3189. <indexterm>
  3190. <primary>raccourcis clavier</primary>
  3191. <secondary>pour les curseurs</secondary>
  3192. </indexterm>
  3193. <para>Un curseur est un contr√¥le permettant de d√©finir une valeur dans une plage continue de valeurs.</para>
  3194. <figure id="keynav-FIG-46">
  3195. <title>Exemple de curseur</title>
  3196. <screenshot>
  3197. <mediaobject>
  3198. <imageobject>
  3199. <imagedata fileref="figures/slider.png" format="PNG"/>
  3200. </imageobject>
  3201. <textobject>
  3202. <phrase>Exemple de curseur. Affiche un composant curseur que l'on peut d√©placer vers la gauche ou vers la droite.</phrase>
  3203. </textobject>
  3204. </mediaobject>
  3205. </screenshot>
  3206. </figure>
  3207. <para>Le tableau suivant d√©crit les raccourcis clavier utilisables pour naviguer avec un curseur¬†:</para>
  3208. <informaltable frame="topbot">
  3209. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3210. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3211. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3212. <thead>
  3213. <row rowsep="1">
  3214. <entry valign="top">
  3215. <para>Touches</para>
  3216. </entry>
  3217. <entry valign="top">
  3218. <para>Fonction</para>
  3219. </entry>
  3220. </row>
  3221. </thead>
  3222. <tbody>
  3223. <row>
  3224. <entry valign="top">
  3225. <para><keycap>fl√®che gauche</keycap> ou <keycap>fl√®che haut</keycap></para>
  3226. </entry>
  3227. <entry valign="top">
  3228. <para>D√©place le curseur vers la gauche ou vers le haut avec un petit incr√©ment.</para>
  3229. </entry>
  3230. </row>
  3231. <row>
  3232. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3233. <para><keycap>fl√®che droite</keycap> ou <keycap>fl√®che bas</keycap></para>
  3234. </entry>
  3235. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3236. <para>D√©place le curseur vers la droite ou vers le bas avec un petit incr√©ment.</para>
  3237. </entry>
  3238. </row>
  3239. <row>
  3240. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3241. <para>
  3242. <keycap>Page haut</keycap>
  3243. </para>
  3244. </entry>
  3245. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3246. <para>D√©place le curseur vers la gauche ou vers le haut avec un grand incr√©ment.</para>
  3247. </entry>
  3248. </row>
  3249. <row>
  3250. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3251. <para>
  3252. <keycap>Page bas</keycap>
  3253. </para>
  3254. </entry>
  3255. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3256. <para>D√©place le curseur vers la droite ou vers le bas avec un grand incr√©ment.</para>
  3257. </entry>
  3258. </row>
  3259. <row>
  3260. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3261. <para>
  3262. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  3263. </para>
  3264. </entry>
  3265. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3266. <para>D√©place le curseur √† la valeur maximum.</para>
  3267. </entry>
  3268. </row>
  3269. <row>
  3270. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3271. <para>
  3272. <keycap>Fin (End)</keycap>
  3273. </para>
  3274. </entry>
  3275. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3276. <para>D√©place le curseur √† la valeur minimum.</para>
  3277. </entry>
  3278. </row>
  3279. </tbody>
  3280. </tgroup>
  3281. </informaltable>
  3282. </section>
  3283.  
  3284. <section id="keynav-33">
  3285. <title>Navigation dans les onglets</title>
  3286. <indexterm>
  3287. <primary>raccourcis clavier</primary>
  3288. <secondary>pour les onglets</secondary>
  3289. </indexterm>
  3290. <figure id="keynav-FIG-47">
  3291. <title>Exemple de bo√Æte de dialogue avec des onglets</title>
  3292. <screenshot>
  3293. <mediaobject>
  3294. <imageobject>
  3295. <imagedata fileref="figures/tabbed_section.png" format="PNG"/>
  3296. </imageobject>
  3297. <textobject>
  3298. <phrase>Bo√Æte de dialogue d'√âdition des profils de l'application GNOME <application>Terminal</application>. Elle contient six onglets.</phrase>
  3299. </textobject>
  3300. </mediaobject>
  3301. </screenshot>
  3302. </figure>
  3303. <para>Les fen√™tres et bo√Ætes de dialogue sont parfois divis√©es en sectionslogiques, une seule section √©tant affich√©e √† la fois dans la fen√™tre oula bo√Æte. Le contr√¥le global est consid√©r√© comme un bloc-notes ou unvolet d'onglets. Ses divisions sont nomm√©es volets, pages, onglets, et sont parfois d√©sign√©s ensemble sous le terme ¬´¬†en-t√™te de bloc-notes¬†¬ª ou ¬´¬†banded'onglets¬†¬ª. Chaque onglet individuel est identifi√© par un libell√© detexte.</para>
  3304. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les onglets d'une fen√™tre ou d'une bo√Æte de dialogue lorsque la bande d'onglets poss√®de le focus¬†:</para>
  3305. <informaltable frame="topbot">
  3306. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3307. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3308. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3309. <thead>
  3310. <row rowsep="1">
  3311. <entry valign="top">
  3312. <para>Touches</para>
  3313. </entry>
  3314. <entry valign="top">
  3315. <para>Fonction</para>
  3316. </entry>
  3317. </row>
  3318. </thead>
  3319. <tbody>
  3320. <row>
  3321. <entry valign="top">
  3322. <para>
  3323. <keycap>fl√®che gauche</keycap>
  3324. </para>
  3325. </entry>
  3326. <entry valign="top">
  3327. <para>Donne le focus √† l'onglet pr√©c√©dent.</para>
  3328. </entry>
  3329. </row>
  3330. <row>
  3331. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3332. <para>
  3333. <keycap>fl√®che droite</keycap>
  3334. </para>
  3335. </entry>
  3336. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3337. <para>Donne le focus √† l'onglet suivant.</para>
  3338. </entry>
  3339. </row>
  3340. <row>
  3341. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3342. <para><keycap>Tab</keycap> ou <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>fl√®che bas</keycap></keycombo></para>
  3343. </entry>
  3344. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3345. <para>Donne le focus au premier contr√¥le de l'onglet actif.</para>
  3346. </entry>
  3347. </row>
  3348. </tbody>
  3349. </tgroup>
  3350. </informaltable>
  3351. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans la fen√™tre ou la bo√Æte de dialogue lorsqu'un des contr√¥les de la section poss√®de le focus.</para>
  3352. <informaltable frame="topbot">
  3353. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3354. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3355. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3356. <thead>
  3357. <row rowsep="1">
  3358. <entry valign="top">
  3359. <para>Touches</para>
  3360. </entry>
  3361. <entry valign="top">
  3362. <para>Fonction</para>
  3363. </entry>
  3364. </row>
  3365. </thead>
  3366. <tbody>
  3367. <row>
  3368. <entry valign="top">
  3369. <para>
  3370. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3371. <keycap>Alt</keycap><keycap>Page haut</keycap></keycombo>
  3372. </para>
  3373. </entry>
  3374. <entry valign="top">
  3375. <para>Donne le focus √† la section pr√©c√©dente.</para>
  3376. </entry>
  3377. </row>
  3378. <row>
  3379. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3380. <para>
  3381. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Page bas</keycap></keycombo>
  3382. </para>
  3383. </entry>
  3384. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3385. <para>Donne le focus √† la section suivante.</para>
  3386. </entry>
  3387. </row>
  3388. <row>
  3389. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3390. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3391. <keycap>Tab</keycap></keycombo></para>
  3392. </entry>
  3393. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3394. <para>Donne le focus au contr√¥le suivant en dehors des onglets.</para>
  3395. </entry>
  3396. </row>
  3397. </tbody>
  3398. </tgroup>
  3399. </informaltable>
  3400. </section>
  3401.  
  3402. <section id="keynav-34">
  3403. <title>Navigation dans les listes</title>
  3404. <indexterm>
  3405. <primary>raccourcis clavier</primary>
  3406. <secondary>pour les listes</secondary>
  3407. </indexterm>
  3408. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les listes multicolonnes lorsqu'un en-t√™te de colonne poss√®de le focus¬†:</para>
  3409. <informaltable frame="topbot">
  3410. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3411. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3412. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3413. <thead>
  3414. <row rowsep="1">
  3415. <entry valign="top">
  3416. <para>Touches</para>
  3417. </entry>
  3418. <entry valign="top">
  3419. <para>Fonction</para>
  3420. </entry>
  3421. </row>
  3422. </thead>
  3423. <tbody>
  3424. <row>
  3425. <entry valign="top">
  3426. <para><keycap>fl√®che gauche</keycap> ou <keycap>fl√®che droite</keycap></para>
  3427. </entry>
  3428. <entry valign="top">
  3429. <para>Donne le focus √† l'en-t√™te de colonne pr√©c√©dent ou suivant.</para>
  3430. </entry>
  3431. </row>
  3432. <row>
  3433. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3434. <para>
  3435. <keycap>Barre d'espace</keycap>
  3436. </para>
  3437. </entry>
  3438. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3439. <para>Effectue l'action associ√©e √† l'en-t√™te. G√©n√©ralement, cette action trie la liste selon la colonne concern√©e.</para>
  3440. </entry>
  3441. </row>
  3442. <row>
  3443. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3444. <para>
  3445. <keycap>Tab</keycap>
  3446. </para>
  3447. </entry>
  3448. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3449. <para>Donne le focus au contenu de la liste.</para>
  3450. </entry>
  3451. </row>
  3452. </tbody>
  3453. </tgroup>
  3454. </informaltable>
  3455. <para>Le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour naviguer dans les listes lorsque le contenu de la liste poss√®de le focus¬†:</para>
  3456. <informaltable frame="topbot">
  3457. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3458. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3459. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3460. <thead>
  3461. <row rowsep="1">
  3462. <entry valign="top">
  3463. <para>Touches</para>
  3464. </entry>
  3465. <entry valign="top">
  3466. <para>Fonction</para>
  3467. </entry>
  3468. </row>
  3469. </thead>
  3470. <tbody>
  3471. <row>
  3472. <entry valign="top">
  3473. <para>Touches fl√®ches</para>
  3474. </entry>
  3475. <entry valign="top">
  3476. <para>S√©lectionne la ligne ou la colonne suivante ou pr√©c√©dente.</para>
  3477. </entry>
  3478. </row>
  3479. <row>
  3480. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3481. <para>
  3482. <keycap>Page haut</keycap>
  3483. </para>
  3484. </entry>
  3485. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3486. <para>S√©lectionne la premi√®re ligne visible de la liste. Appuyez une nouvelle fois sur <keycap>Page haut</keycap> pour s√©lectionner la premi√®re ligne de la zone visible pr√©c√©dente.</para>
  3487. </entry>
  3488. </row>
  3489. <row>
  3490. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3491. <para>
  3492. <keycap>Page bas</keycap>
  3493. </para>
  3494. </entry>
  3495. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3496. <para>S√©lectionne la derni√®re ligne visible de la liste. Appuyez une nouvelle fois sur <keycap>Page bas</keycap> pour s√©lectionner la derni√®re ligne de la zone visible suivante.</para>
  3497. </entry>
  3498. </row>
  3499. <row>
  3500. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3501. <para>
  3502. <keycap>Origine (Home)</keycap>
  3503. </para>
  3504. </entry>
  3505. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3506. <para>S√©lectionne la premi√®re ligne de la liste.</para>
  3507. </entry>
  3508. </row>
  3509. <row>
  3510. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3511. <para>
  3512. <keycap>Fin (End)</keycap>
  3513. </para>
  3514. </entry>
  3515. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3516. <para>S√©lectionne la derni√®re ligne de la liste.</para>
  3517. </entry>
  3518. </row>
  3519. <row>
  3520. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3521. <para><keycap>Maj</keycap> + touches fl√®ches</para>
  3522. </entry>
  3523. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3524. <para>Pour les listes qui admettent les s√©lections multiples, ajoute la ligne ou la colonne suivante ou pr√©c√©dente √† la s√©lection actuelle.</para>
  3525. <para>Pour les listes qui n'admettent qu'une seule ligne s√©lectionn√©e, s√©lectionne la ligne ou la colonne suivante ou pr√©c√©dente.</para>
  3526. </entry>
  3527. </row>
  3528. <row>
  3529. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3530. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  3531. <keycap>Page haut</keycap></keycombo></para>
  3532. </entry>
  3533. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3534. <para>S√©lectionne toutes les lignes entre la s√©lection actuelle et la premi√®re ligne visible.</para>
  3535. </entry>
  3536. </row>
  3537. <row>
  3538. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3539. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  3540. <keycap>Page bas</keycap></keycombo></para>
  3541. </entry>
  3542. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3543. <para>S√©lectionne toutes les lignes entre la s√©lection actuelle et la derni√®re ligne visible.</para>
  3544. </entry>
  3545. </row>
  3546. <row>
  3547. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3548. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  3549. <keycap>Origine (Home)</keycap></keycombo></para>
  3550. </entry>
  3551. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3552. <para>S√©lectionne toutes les lignes entre la s√©lection actuelle et la premi√®re ligne de la liste.</para>
  3553. </entry>
  3554. </row>
  3555. <row>
  3556. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3557. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  3558. <keycap>Fin (End)</keycap></keycombo></para>
  3559. </entry>
  3560. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3561. <para>S√©lectionne toutes les lignes entre la s√©lection actuelle et la derni√®re ligne de la liste.</para>
  3562. </entry>
  3563. </row>
  3564. <row>
  3565. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3566. <para><keycap>Ctrl</keycap> + touches fl√®ches</para>
  3567. </entry>
  3568. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3569. <para>Donne le focus √† la ligne ou la colonne suivante sans √©tendre la s√©lection. D'autres √©l√©ments peuvent √™tre ajout√©s √† la s√©lection en appuyant sur la <keycap>barre espace</keycap>.</para>
  3570. </entry>
  3571. </row>
  3572. <row>
  3573. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3574. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3575. <keycap>Page haut</keycap></keycombo></para>
  3576. </entry>
  3577. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3578. <para>Donne le focus √† la premi√®re ligne visible de la liste sans √©tendre la s√©lection.</para>
  3579. </entry>
  3580. </row>
  3581. <row>
  3582. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3583. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3584. <keycap>Page bas</keycap></keycombo></para>
  3585. </entry>
  3586. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3587. <para>Donne le focus √† la derni√®re ligne visible de la liste sans √©tendre la s√©lection.</para>
  3588. </entry>
  3589. </row>
  3590. <row>
  3591. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3592. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3593. <keycap>Origine (Home)</keycap></keycombo></para>
  3594. </entry>
  3595. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3596. <para>Donne le focus √† la premi√®re ligne de la liste sans √©tendre la s√©lection.</para>
  3597. </entry>
  3598. </row>
  3599. <row>
  3600. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3601. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3602. <keycap>Fin (End)</keycap></keycombo></para>
  3603. </entry>
  3604. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3605. <para>Donne le focus √† la derni√®re ligne de la liste sans √©tendre la s√©lection.</para>
  3606. </entry>
  3607. </row>
  3608. <row>
  3609. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3610. <para>
  3611. <keycap>Entrée</keycap>
  3612. </para>
  3613. </entry>
  3614. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3615. <para>Effectue l'action associ√©e √† ou aux √©l√©ments.</para>
  3616. </entry>
  3617. </row>
  3618. <row>
  3619. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3620. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap>
  3621. <keycap>A</keycap></keycombo></para>
  3622. </entry>
  3623. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3624. <para>S√©lectionne toutes les lignes (pour les listes qui admettent les s√©lections multiples).</para>
  3625. </entry>
  3626. </row>
  3627. <row>
  3628. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3629. <para><keycombo><keycap>Maj</keycap>
  3630. <keycap>Tab</keycap></keycombo></para>
  3631. </entry>
  3632. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3633. <para>Donne le focus √† l'en-t√™te de colonne, le cas √©ch√©ant.</para>
  3634. </entry>
  3635. </row>
  3636. </tbody>
  3637. </tgroup>
  3638. </informaltable>
  3639. </section>
  3640.  
  3641. <section id="keynav-35">
  3642. <title>Navigation dans les arborescences</title>
  3643. <para>Une arborescence est un contr√¥le d'interface utilisateur contenant des sections que l'on peut d√©velopper ou r√©duire. Une arborescence repr√©sente en g√©n√©ral une structure hi√©rarchique.</para>
  3644. <figure id="keynav-FIG-48">
  3645. <title>Exemple d'arborescence</title>
  3646. <screenshot>
  3647. <mediaobject>
  3648. <imageobject>
  3649. <imagedata fileref="figures/tree.png" format="PNG"/>
  3650. </imageobject>
  3651. <textobject>
  3652. <phrase>Arborescence des cat√©gories de la bo√Æte de dialogue de <application>gedit</application>, elle comporte trois sous-cat√©gories.</phrase>
  3653. </textobject>
  3654. </mediaobject>
  3655. </screenshot>
  3656. </figure>
  3657. <para>Pour naviguer dans les arborescences, vous pouvez utiliser les m√™mes raccourcis claviers que dans la <xref linkend="keynav-34"/>. De plus, le tableau suivant √©num√®re les raccourcis clavier utilisables pour les √©l√©ments de l'arborescence¬†:</para>
  3658. <informaltable frame="topbot">
  3659. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3660. <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/>
  3661. <colspec colname="colspec1" colwidth="67*"/>
  3662. <thead>
  3663. <row rowsep="1">
  3664. <entry valign="top">
  3665. <para>Touches</para>
  3666. </entry>
  3667. <entry valign="top">
  3668. <para>Fonction</para>
  3669. </entry>
  3670. </row>
  3671. </thead>
  3672. <tbody>
  3673. <row>
  3674. <entry valign="top">
  3675. <para><keycap>+</keycap> (plus) ou <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>fl√®che droite</keycap></keycombo></para>
  3676. </entry>
  3677. <entry valign="top">
  3678. <para>D√©veloppe l'√©l√©ment qui poss√®de le focus.</para>
  3679. </entry>
  3680. </row>
  3681. <row>
  3682. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3683. <para><keycap>-</keycap> (moins) ou <keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>fl√®che gauche</keycap></keycombo></para>
  3684. </entry>
  3685. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3686. <para>R√©duit l'√©l√©ment qui poss√®de le focus.</para>
  3687. </entry>
  3688. </row>
  3689. <row>
  3690. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3691. <para>
  3692. <keycap>Retour arri√®re</keycap>
  3693. </para>
  3694. </entry>
  3695. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3696. <para>S√©lectionne l'√©l√©ment parent.</para>
  3697. </entry>
  3698. </row>
  3699. <row>
  3700. <entry colname="colspec0">
  3701. <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo></para>
  3702. </entry>
  3703. <entry colname="colspec1">
  3704. <para>Affiche une bo√Æte de dialogue de recherche qui permet de saisir le nom de l'√©l√©ment de l'arborescence que vous cherchez. Toutes les arborescences ne prennent pas en charge la recherche.</para>
  3705. </entry>
  3706. </row>
  3707. </tbody>
  3708. </tgroup>
  3709. </informaltable>
  3710. </section>
  3711. </section>
  3712.  
  3713. <section id="keynav-36">
  3714. <title>Personnalisation des raccourcis clavier</title>
  3715. <indexterm>
  3716. <primary>raccourcis clavier</primary>
  3717. <secondary>personnalisation</secondary>
  3718. </indexterm>
  3719. <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Raccourcis clavier</application> permet d'afficher les raccourcis clavier par d√©faut pour la navigation dans le bureau GNOME. Vous pouvez personnaliser ces raccourcis clavier selon vos besoins. Vous pouvez √©galement cr√©er des raccourcis qui lancent des applications.</para>
  3720. <para>Pour lancer le panneau de pr√©f√©rences <application>Raccourcis clavier</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice>. La liste <guilabel>Bureau</guilabel> pr√©sente les raccourcis clavier associ√©s √† chaque action.</para>
  3721.  
  3722. <!--commenting out old irrelevant Solaris-only method...
  3723. <section id="keynav-49">
  3724. <title>Customizing Keyboard Shortcuts on Solaris Systems</title>
  3725. <para>
  3726. To customize a keyboard shortcut on a Solaris system, perform the following steps:
  3727. </para>
  3728. <orderedlist>
  3729. <listitem>
  3730. <para>
  3731. Click on the action for which you want to customize the keyboard shortcut. The row is highlighted.
  3732. </para>
  3733. </listitem>
  3734. <listitem>
  3735. <para>
  3736. Click on the keyboard shortcut in the <guilabel>Shortcut</guilabel> column. The text <quote>Type a new accelerator, or press Backspace to clear</quote> is displayed in the Shortcut column. 
  3737. </para>
  3738. </listitem>
  3739. <listitem>
  3740. <para>
  3741. Press the keys that you want to associate with the action. The new keyboard shortcut is displayed in the <guilabel>Shortcut</guilabel> column.
  3742. </para>
  3743. </listitem>
  3744. </orderedlist>
  3745. <para>
  3746. To disable a keyboard shortcut, perform the following steps:
  3747. </para>
  3748. <orderedlist>
  3749. <listitem>
  3750. <para>
  3751. Click on the action for which you want to disable the keyboard shortcut. The row is highlighted.
  3752. </para>
  3753. </listitem>
  3754. <listitem>
  3755. <para>
  3756. Click on the keyboard shortcut in the <guilabel>Shortcut</guilabel> column. The text <quote>Type a new accelerator, or press Backspace to clear</quote> is displayed in the Shortcut column. 
  3757. </para>
  3758. </listitem>
  3759. <listitem>
  3760. <para>
  3761. Press the <keycap>backspace</keycap>. The keyboard shortcut is disabled.
  3762. </para>
  3763. </listitem>
  3764. </orderedlist>
  3765. </section>
  3766. -->
  3767.  
  3768. <section id="keynav-50">
  3769. <title>Attribution et effacement de raccourcis clavier</title>
  3770. <para>Pour attribuer un raccourci clavier, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  3771. <orderedlist>
  3772. <listitem>
  3773. <para>Cliquez sur l'action dont vous voulez personnaliser le raccourci clavier. La ligne est mise en √©vidence et le texte <quote>Nouveau raccourci...</quote> appara√Æt dans la colonne Raccourci clavier.</para>
  3774. </listitem>
  3775. <listitem>
  3776. <para>Appuyez sur les touches que vous voulez associer √† l'action. Le nouveau raccourci clavier est affich√© dans la colonne <guilabel>Raccourci</guilabel>.</para>
  3777. </listitem>
  3778. </orderedlist>
  3779. <para>Pour d√©sactiver un raccourci clavier, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  3780. <orderedlist>
  3781. <listitem>
  3782. <para>Cliquez sur l'action dont vous voulez d√©sactiver le raccourci clavier. La ligne est mise en √©vidence et le texte <quote>Nouveau raccourci...</quote> appara√Æt dans la colonne Raccourci clavier.</para>
  3783. </listitem>
  3784. <listitem>
  3785. <para>Appuyez sur <keycap>Retour arri√®re</keycap>. Le raccourci clavier est d√©sactiv√©.</para>
  3786. </listitem>
  3787. </orderedlist>
  3788. </section>
  3789. </section>
  3790. </section>
  3791. </chapter>
  3792.  
  3793. <chapter id="low-vision">
  3794. <title>Vision d√©ficiente ou c√©cit√©</title>
  3795. <para>De la vision d√©ficiente √† la c√©cit√©, la gamme des probl√®mes de vision est large. Les sympt√¥mes de d√©ficience visuelle comprennent la vision sombre, la vision floue, l'hyperm√©tropie ou la myopie, le daltonisme, la vision t√©l√©scopique, parmi d'autres. Les personnes victimes de ces probl√®mes sont pr√©occup√©s par le fait de pouvoir voir le texte et les images sur un √©cran d'ordinateur et de pouvoir effectuer des t√¢ches qui n√©cessitent une coordination entre la main et l'oeil, comme par exemple le d√©placement de la souris. La taille et la couleur du texte peuvent faire une grande diff√©rence dans la lisibilit√© pour les personnes qui ont des probl√®mes de vue.</para>
  3796. <para>Les technologies pouvant aider les personnes malvoyantes ou aveugles sont¬†:</para>
  3797. <itemizedlist>
  3798. <listitem>
  3799. <para><emphasis>Am√©lioration de l'apparence du bureau</emphasis> - les utilisateurs peuvent configurer le bureau pour qu'il soit plus facile √† lire, par exemple en augmentant la taille du texte et en utilisant des th√®mes √† fort contraste.</para>
  3800. </listitem>
  3801. <listitem>
  3802. <para><emphasis>Loupe</emphasis> - c'est comme un verre grossissant. Ceux qui l'utilisent peuvent indiquer la zone de l'√©cran qu'ils souhaitent agrandir et peuvent d√©placer la loupe sur diff√©rentes parties de l'√©cran. On appelle aussi ces programmes des agrandisseurs d'√©cran ou des programmes pour grandes √©critures.</para>
  3803. </listitem>
  3804. <listitem>
  3805. <para><emphasis>Lecteur d'√©cran</emphasis> - cela permet de rendre disponible les informations √† l'√©cran sous forme de synth√®se vocale ou d'affichage braille dynamique. Ils ne peuvent traduire que des informations textuelles. Les images peuvent √™tre traduites pour autant qu'elles comportent un texte de description alternatif. On appelle aussi ces programmes des utilitaires pour non-voyants.</para>
  3806. </listitem>
  3807. </itemizedlist>
  3808.  
  3809.  
  3810. <section id="themes-0">
  3811. <title>Am√©lioration de l'apparence du bureau</title>
  3812. <para>Ce chapitre d√©crit les m√©thodes utilisables pour modifier l'apparence du bureau GNOME afin d'am√©liorer son accessibilit√© pour les personnes ayant des probl√®mes de vue.</para>
  3813.  
  3814. <section id="themes-1">
  3815. <title>Options de personnalisation</title>
  3816. <indexterm>
  3817. <primary>personnalisation de l'apparence du bureau</primary>
  3818. </indexterm>
  3819. <para>Il existe plusieurs m√©thodes pour personnaliser l'apparence du bureau GNOME afin qu'il convienne √† des besoins particuliers¬†:</para>
  3820. <variablelist>
  3821. <varlistentry>
  3822. <term>Thèmes</term>
  3823. <listitem>
  3824. <para>Les th√®mes repr√©sentent la mani√®re la plus efficace de modifier l'apparence du bureau de mani√®re coh√©rente. Consultez <xref linkend="themes-2"/> pour plus d'informations sur les th√®mes et la mani√®re de les exploiter pour obtenir un type d'environnement de bureau √† votre convenance.</para>
  3825. </listitem>
  3826. </varlistentry>
  3827. <varlistentry>
  3828. <term>R√©glages de la configuration du bureau et d'applications sp√©cifiques</term>
  3829. <listitem>
  3830. <para>Il est possible de personnaliser diff√©rents composants du bureau pour obtenir des r√©glages d'affichage qui conviennent. La configuration du bureau et des applications peut se faire en plus de l'utilisation des th√®mes ou en remplacement des th√®mes. Consultez <xref linkend="themes-7"/> pour plus d'informations.</para>
  3831. </listitem>
  3832. </varlistentry>
  3833. </variablelist>
  3834. <para>Le tableau suivant r√©sume les modifications possibles du bureau GNOME et leur emplacement. Ce guide n'a pas pour but de fournir des instructions d√©taill√©es sur la mani√®re de personnaliser le bureau. Pour obtenir ces informations, nous vous conseillons de vous r√©f√©rer √† l'aide disponible pour chacun des composants personnalisables ou au <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?prefs">Guide d'utilisation du bureau</ulink>.</para>
  3835. <table frame="topbot" id="themes-TBL-1">
  3836. <title>Tableau r√©capitulatif pour la personnalisation de l'apparence du bureau</title>
  3837. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3838. <colspec colname="colspec0" colwidth="50%"/>
  3839. <colspec colname="colspec1" colwidth="50%"/>
  3840. <thead>
  3841. <row rowsep="1">
  3842. <entry valign="top">
  3843. <para>Pour modifier...</para>
  3844. </entry>
  3845. <entry valign="top">
  3846. <para>Utilisez...</para>
  3847. </entry>
  3848. </row>
  3849. </thead>
  3850. <tbody>
  3851. <row>
  3852. <entry valign="top">
  3853. <para>L'apparence g√©n√©rale du bureau par l'emploi de couleurs fortement ou faiblement contrast√©es, ou par l'utilisation d'√©critures de grande taille.</para>
  3854. </entry>
  3855. <entry valign="top">
  3856. <para>La section <guilabel>Th√®me</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>.</para>
  3857. </entry>
  3858. </row>
  3859. <row>
  3860. <entry valign="top">
  3861. <para>L'apparence de l'arri√®re-plan du bureau uniquement.</para>
  3862. </entry>
  3863. <entry valign="top">
  3864. <para>La section <guilabel>Arri√®re-plan</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application> mais √©galement l'√©l√©ment de menu <guilabel>Arri√®re-plans et embl√®mes</guilabel> du gestionnaire de fichiers.</para>
  3865. </entry>
  3866. </row>
  3867.  
  3868. <row>
  3869. <entry valign="top">
  3870. <para>L'apparence du pointeur de la souris.</para>
  3871. </entry>
  3872. <entry valign="top">
  3873. <para>La section <guilabel>Th√®me</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>. Utilisez l'onglet <guilabel>Pointeur</guilabel> de l'option <guilabel>Personnaliser</guilabel>.</para>
  3874. </entry>
  3875. </row>
  3876.  
  3877. <row>
  3878. <entry valign="top">
  3879. <para>Les polices affich√©es sur l'arri√®re-plan du bureau et dans toutes les applications du bureau.</para>
  3880. </entry>
  3881. <entry valign="top">
  3882. <para>La section <guilabel>Polices</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>.</para>
  3883. </entry>
  3884. </row>
  3885. <row>
  3886. <entry valign="top">
  3887. <para>Les r√©glages de polices par d√©faut pour les applications <application>√âditeur de texte</application>, <application>Terminal</application> ou <application>Aide</application>.</para>
  3888. </entry>
  3889. <entry valign="top">
  3890. <para>Normalement, ces applications utilisent la police par d√©faut des applications sp√©cifi√©e dans la section <guilabel>Polices</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>, mais ces r√©glages de polices peuvent √™tre red√©finis dans la bo√Æte de dialogue des <guilabel>Pr√©f√©rences</guilabel> de chaque application.</para>
  3891. </entry>
  3892. </row>
  3893. </tbody>
  3894. </tgroup>
  3895. </table>
  3896. </section>
  3897.  
  3898. <section id="themes-2">
  3899. <title>Personnalisation du bureau avec les th√®mes</title>
  3900. <para>Cette section d√©crit la mani√®re d'exploiter les th√®mes pour personnaliser l'apparence du bureau GNOME.</para>
  3901.  
  3902. <section id="themes-3">
  3903. <title>Introduction aux th√®mes</title>
  3904. <indexterm>
  3905. <primary>thèmes</primary>
  3906. </indexterm>
  3907. <para>Un th√®me est un ensemble de r√©glages coh√©rents qui d√©finissent l'apparence d'un composant ou d'un groupe de composants du bureau. Les th√®mes permettent de modifier et de contr√¥ler l'apparence du bureau de mani√®re homog√®ne. Lors de l'application d'un th√®me, le syst√®me modifie simultan√©ment de nombreux composants du bureau pour obtenir l'effet escompt√©. Par exemple, si vous appliquez un th√®me qui augmente la taille de police des √©l√©ments du bureau, le th√®me modifie √©galement la taille des tableaux de bord et des ic√¥nes pour garantir la coh√©rence avec la taille de la police. Certains th√®mes sugg√®rent des param√©trages de polices qui peuvent √™tre d√©finis automatiquement¬†; de plus, la plupart des couleurs d'un th√®me peuvent √™tre personnalis√©es.</para>
  3908. <para>Un th√®me contient des r√©glages qui influencent diff√©rentes parties du bureau¬†:</para>
  3909. <variablelist>
  3910. <varlistentry>
  3911. <term>Contrôles</term>
  3912. <listitem>
  3913. <para>Le r√©glage des contr√¥les pour un th√®me d√©termine l'apparence visuelle de toutes les fen√™tres, applications, tableaux de bord et applets de tableau de bord. Il d√©termine √©galement l'apparence des √©l√©ments d'interface compatibles GNOME qui apparaissent dans les fen√™tres, les applications, les tableaux de bord et les applets de tableau de bord, tels que les menus, les ic√¥nes et les boutons. Certaines options de contr√¥les sont con√ßues pour des besoins particuliers en terme d'accessibilit√©.</para>
  3914. </listitem>
  3915. </varlistentry>
  3916. <varlistentry>
  3917. <term>Bordures de fen√™tres</term>
  3918. <listitem>
  3919. <para>Le r√©glage des bordures de fen√™tres d√©termine l'apparence des bordures uniquement autour des fen√™tres.</para>
  3920. </listitem>
  3921. </varlistentry>
  3922. <varlistentry>
  3923. <term>Icône</term>
  3924. <listitem>
  3925. <para>Le r√©glage des ic√¥nes d√©termine l'apparence des ic√¥nes sur les tableaux de bord et l'arri√®re-plan du bureau.</para>
  3926. </listitem>
  3927. </varlistentry>
  3928. </variablelist>
  3929. </section>
  3930.  
  3931. <section id="themes-4">
  3932. <title>S√©lection d'un th√®me</title>
  3933. <indexterm>
  3934. <primary>thèmes</primary>
  3935. <secondary>bureau</secondary>
  3936. </indexterm>
  3937. <para>Pour choisir un th√®me, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  3938. <orderedlist>
  3939. <listitem>
  3940. <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Apparence</guimenuitem></menuchoice>. La liste des th√®mes figure dans l'onglet <guilabel>Th√®me</guilabel>.</para>
  3941. </listitem>
  3942. <listitem>
  3943. <para>Cliquez sur un th√®me dans la zone de liste pour choisir un nouveau th√®me. Le syst√®me applique automatiquement le th√®me s√©lectionn√© au bureau et peut proposer l'utilisation d'une police appropri√©e pour le th√®me.</para>
  3944. <para>Plusieurs th√®mes sont con√ßus pour diff√©rents besoins en terme d'accessibilit√©, comme indiqu√© dans le tableau suivant¬†:</para>
  3945. <table frame="topbot" id="themes-TBL-2">
  3946. <title>Th√®mes con√ßus pour des besoins d'accessibilit√©</title>
  3947. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  3948. <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  3949. <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  3950. <thead>
  3951. <row rowsep="1">
  3952. <entry valign="top">
  3953. <para>Nom du th√®me</para>
  3954. </entry>
  3955. <entry valign="top">
  3956. <para>Description</para>
  3957. </entry>
  3958. </row>
  3959. </thead>
  3960. <tbody>
  3961. <row>
  3962. <entry valign="top">
  3963. <para>
  3964. <guilabel>Contraste √©lev√©</guilabel> 
  3965. </para>
  3966. </entry>
  3967. <entry valign="top">
  3968. <para>Texte fonc√© sur un arri√®re-plan clair et couleurs √† fort contraste.</para>
  3969. </entry>
  3970. </row>
  3971. <row>
  3972. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3973. <para>
  3974. <guilabel>Contraste √©lev√© invers√©</guilabel> 
  3975. </para>
  3976. </entry>
  3977. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3978. <para>Texte clair sur un arri√®re-plan fonc√© et couleurs √† fort contraste.</para>
  3979. </entry>
  3980. </row>
  3981. <row>
  3982. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3983. <para>
  3984. <guilabel>Grande taille</guilabel> 
  3985. </para>
  3986. </entry>
  3987. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3988. <para>Ce th√®me propose une taille de police de 18¬†pt. Les couleurs d'arri√®re-plan et de premier plan sont identiques √† celles du th√®me de bureau par d√©faut. Pour appliquer la taille de police propos√©e, cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer la police</guibutton>.</para>
  3989. </entry>
  3990. </row>
  3991. <row>
  3992. <entry colname="colspec0" valign="top">
  3993. <para>
  3994. <guilabel>Contraste √©lev√©, grande taille</guilabel> 
  3995. </para>
  3996. </entry>
  3997. <entry colname="colspec1" valign="top">
  3998. <para>Ce th√®me propose une taille de police de 18 pt, de couleur sombre sur un fond clair. Pour appliquer la taille de police propos√©e, cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer la police</guibutton>.</para>
  3999. </entry>
  4000. </row>
  4001. <row>
  4002. <entry colname="colspec0" valign="top">
  4003. <para>
  4004. <guilabel>Contraste √©lev√© invers√©, grande taille</guilabel> 
  4005. </para>
  4006. </entry>
  4007. <entry colname="colspec1" valign="top">
  4008. <para>Ce th√®me propose une taille de police de 18 pt, de couleur claire sur un fond sombre. Pour appliquer la taille de police propos√©e, cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer la police</guibutton>.</para>
  4009. </entry>
  4010. </row>
  4011. </tbody>
  4012. </tgroup>
  4013. </table>
  4014. </listitem>
  4015. </orderedlist>
  4016. <para>Dans certaines distributions GNOME, il existe aussi des th√®mes √† contraste faible ou √† ¬´¬†contraste faible, grande taille¬†¬ª pour compl√©ter l'ensemble des th√®mes √† contraste √©lev√©.</para>
  4017. <para>Pour examiner les r√©glages des contr√¥les, des bordures de fen√™tres et des ic√¥nes associ√©s √† un th√®me, s√©lectionnez un th√®me dans le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>, puis cliquez sur l'onglet <guibutton>Th√®me</guibutton>. L'option <guilabel>Personnaliser</guilabel>affiche une fen√™tre qui contient un onglet pour chaque cat√©gorie de r√©glages. Chacun de ces onglets affiche la liste des options disponibles et le r√©glage actuel du th√®me est mis en √©vidence.</para>
  4018. </section>
  4019.  
  4020. <section id="themes-20">
  4021. <title>Modification des r√©glages de contr√¥les pour un th√®me</title>
  4022. <para>Pour modifier les r√©glages de contr√¥les d'un th√®me, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  4023. <orderedlist>
  4024. <listitem>
  4025. <para>Dans l'onglet <guilabel>Th√®me</guilabel>, s√©lectionnez le th√®me √† modifier.</para>
  4026. </listitem>
  4027. <listitem>
  4028. <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Personnaliser</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Personnaliser le th√®me</guilabel> appara√Æt.</para>
  4029. </listitem>
  4030. <listitem>
  4031. <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Contr√¥les</guilabel> afin d'afficher les options de contr√¥les disponibles.</para>
  4032. </listitem>
  4033. <listitem>
  4034. <para>Choisissez le style de contr√¥les que vous voulez associer au th√®me s√©lectionn√© dans la zone de liste et cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>. Le tableau suivant √©num√®re les options de contr√¥les r√©pondant √† des besoins d'accessibilit√©¬†:</para>
  4035. </listitem>
  4036. </orderedlist>
  4037. <table frame="topbot">
  4038. <title>Options de contr√¥les con√ßues pour des besoins d'accessibilit√©</title>
  4039. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  4040. <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  4041. <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  4042. <thead>
  4043. <row rowsep="1">
  4044. <entry valign="top">
  4045. <para>Option de contr√¥les</para>
  4046. </entry>
  4047. <entry valign="top">
  4048. <para>Description</para>
  4049. </entry>
  4050. </row>
  4051. </thead>
  4052. <tbody>
  4053. <row>
  4054. <entry valign="top">
  4055. <para>
  4056. <guilabel>HighContrast (Contraste √©lev√©)</guilabel> 
  4057. </para>
  4058. </entry>
  4059. <entry valign="top">
  4060. <para>Texte fonc√© sur un arri√®re-plan clair et couleurs √† fort contraste.</para>
  4061. </entry>
  4062. </row>
  4063. <row>
  4064. <entry colname="colspec0" valign="top">
  4065. <para>
  4066. <guilabel>HighContrastInverse (Contraste √©lev√© invers√©)</guilabel> 
  4067. </para>
  4068. </entry>
  4069. <entry colname="colspec1" valign="top">
  4070. <para>Texte clair sur un arri√®re-plan fonc√© et couleurs √† fort contraste.</para>
  4071. </entry>
  4072. </row>
  4073. <row>
  4074. <entry colname="colspec0" valign="top">
  4075. <para>
  4076. <guilabel>LargePrint (Grande taille)</guilabel> 
  4077. </para>
  4078. </entry>
  4079. <entry colname="colspec1" valign="top">
  4080. <para>Augmente la taille des contr√¥les pour prendre en compte des polices plus grandes. Pour augmenter la taille des polices, vous devez utiliser le panneau de pr√©f√©rences <application>Polices</application>. Les couleurs d'arri√®re-plan et de premier plan sont identiques √† celles du th√®me de bureau par d√©faut.</para>
  4081. </entry>
  4082. </row>
  4083. <row>
  4084. <entry valign="top">
  4085. <para>
  4086. <guilabel>HighContrastLargePrint (Contraste √©lev√©, grande taille)</guilabel> 
  4087. </para>
  4088. </entry>
  4089. <entry valign="top">
  4090. <para>Texte sombre sur un arri√®re-plan clair avec couleurs √† fort contraste. Augmente la taille des contr√¥les pour prendre en compte des polices plus grandes. Pour augmenter la taille des polices, vous devez utiliser le panneau de pr√©f√©rences <application>Polices</application>.</para>
  4091. </entry>
  4092. </row>
  4093. <row>
  4094. <entry valign="top">
  4095. <para>
  4096. <guilabel>HighContrastLargePrintInverse (Contraste √©lev√© invers√©, grande taille)</guilabel> 
  4097. </para>
  4098. </entry>
  4099. <entry valign="top">
  4100. <para>Texte clair sur un arri√®re-plan sombre avec couleurs √† fort contraste. Augmente la taille des contr√¥les pour prendre en compte des polices plus grandes. Pour augmenter la taille des polices, vous devez utiliser le panneau de pr√©f√©rences <application>Polices</application>.</para>
  4101. </entry>
  4102. </row>
  4103. </tbody>
  4104. </tgroup>
  4105. </table>
  4106. </section>
  4107.  
  4108. <section id="themes-5">
  4109. <title>Modifications des r√©glages de bordures de fen√™tre pour un th√®me</title>
  4110. <indexterm>
  4111. <primary>thèmes</primary>
  4112. <secondary>bordure de fen√™tre</secondary>
  4113. </indexterm>
  4114. <para>Pour modifier les r√©glages de bordures de fen√™tres d'un th√®me, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  4115. <orderedlist>
  4116. <listitem>
  4117. <para>Dans le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>, choisissez l'onglet <guilabel>Th√®me</guilabel> et le th√®me que vous voulez modifier.</para>
  4118. </listitem>
  4119. <listitem>
  4120. <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Personnaliser</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Personnaliser le th√®me</guilabel> appara√Æt.</para>
  4121. </listitem>
  4122. <listitem>
  4123. <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Bordures de fen√™tres</guilabel> afin d'afficher les options de bordures de fen√™tres disponibles.</para>
  4124. </listitem>
  4125. <listitem>
  4126. <para>Choisissez le style de bordures de fen√™tres que vous voulez associer au th√®me s√©lectionn√© dans la zone de liste et cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>. L'option <guilabel>Atlanta</guilabel> est optimis√©e pour l'accessibilit√©.</para>
  4127. </listitem>
  4128. </orderedlist>
  4129. </section>
  4130.  
  4131. <section id="themes-19">
  4132. <title>Modification des r√©glages d'ic√¥nes pour un th√®me</title>
  4133. <indexterm>
  4134. <primary>thèmes</primary>
  4135. <secondary>icône</secondary>
  4136. </indexterm>
  4137. <para>Pour modifier les r√©glages d'ic√¥nes d'un th√®me, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  4138. <orderedlist>
  4139. <listitem>
  4140. <para>Dans le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>, choisissez l'onglet <guilabel>Th√®me</guilabel> et le th√®me que vous voulez modifier.</para>
  4141. </listitem>
  4142. <listitem>
  4143. <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Personnaliser</guibutton>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Personnaliser le th√®me</guilabel> appara√Æt.</para>
  4144. </listitem>
  4145. <listitem>
  4146. <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Ic√¥nes</guilabel> afin d'afficher les options d'ic√¥nes disponibles.</para>
  4147. </listitem>
  4148. <listitem>
  4149. <para>Choisissez le style d'ic√¥nes que vous voulez associer au th√®me dans la zone de liste et cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton>. Le tableau suivant √©num√®re les options d'ic√¥nes r√©pondant √† des besoins d'accessibilit√©.</para>
  4150. </listitem>
  4151. </orderedlist>
  4152. <table frame="topbot">
  4153. <title>Options d'ic√¥nes con√ßues pour des besoins d'accessibilit√©</title>
  4154. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  4155. <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  4156. <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  4157. <thead>
  4158. <row rowsep="1">
  4159. <entry valign="top">
  4160. <para>Option d'ic√¥nes</para>
  4161. </entry>
  4162. <entry valign="top">
  4163. <para>Description</para>
  4164. </entry>
  4165. </row>
  4166. </thead>
  4167. <tbody>
  4168. <row>
  4169. <entry valign="top">
  4170. <para>
  4171. <guilabel>HighContrast (Contraste √©lev√©)</guilabel> 
  4172. </para>
  4173. </entry>
  4174. <entry valign="top">
  4175. <para>Ic√¥nes sombres sur fond clair avec des couleurs √† fort contraste.</para>
  4176. </entry>
  4177. </row>
  4178. <row>
  4179. <entry colname="colspec0" valign="top">
  4180. <para>
  4181. <guilabel>HighContrastInverse (Contraste √©lev√© invers√©)</guilabel> 
  4182. </para>
  4183. </entry>
  4184. <entry colname="colspec1" valign="top">
  4185. <para>Ic√¥nes claires sur fond sombre avec des couleurs √† fort contraste.</para>
  4186. </entry>
  4187. </row>
  4188. <!--<row>
  4189. <entry colname="colspec0" valign="top">
  4190. <para>
  4191. <guilabel>LargePrint</guilabel> 
  4192. </para>
  4193. </entry>
  4194. <entry colname="colspec1" valign="top">
  4195. <para>
  4196. The background and foreground colors are the same as 
  4197. those specified by the <guilabel>Default</guilabel> 
  4198. desktop theme. To increase the font size, you must use 
  4199. the <application>Font</application> Preference tool.
  4200. </para>
  4201. </entry>
  4202. </row>
  4203. <row>
  4204. <entry valign="top">
  4205. <para>
  4206. <guilabel>HighContrastLargePrint</guilabel> 
  4207. </para>
  4208. </entry>
  4209. <entry valign="top">
  4210. <para>
  4211. Provides dark text on a light background using 
  4212. high-contrast colors. To increase the font size, you 
  4213. must use the <application>Font</application> Preference 
  4214. tool.
  4215. </para>
  4216. </entry>
  4217. </row>
  4218. <row>
  4219. <entry valign="top">
  4220. <para>
  4221. <guilabel>HighContrastLargePrintInverse</guilabel> 
  4222. </para>
  4223. </entry>
  4224. <entry valign="top">
  4225. <para>
  4226. Provides light text on a dark background using 
  4227. high-contrast colors. To increase the font size, you 
  4228. must use the <application>Font</application> Preference 
  4229. tool.
  4230. </para>
  4231. </entry>
  4232. </row>
  4233. <row>
  4234. <entry colname="colspec0" valign="top">
  4235. <para>
  4236. <guilabel>LowContrastLargePrint</guilabel> 
  4237. </para>
  4238. </entry>
  4239. <entry colname="colspec1" valign="top">
  4240. <para>
  4241. Uses low-contrast colors for the background and 
  4242. foreground text. To increase the font size, you must use
  4243. the <application>Font</application> Preference tool.
  4244. </para>
  4245. </entry>
  4246. </row>-->
  4247. </tbody>
  4248. </tgroup>
  4249. </table>
  4250. </section>
  4251.  
  4252. <section id="themes-6">
  4253. <title>Cr√©ation de th√®mes personnalis√©s</title>
  4254. <indexterm>
  4255. <primary>thèmes</primary>
  4256. <secondary>cr√©ation personnalis√©e</secondary>
  4257. </indexterm>
  4258. <para>Pour savoir comment cr√©er vos propres th√®mes, consultez le <ulink type="help" url="ghelp:system-admin-guide?themes-0">Guide d'administration syst√®me</ulink>.</para>
  4259. </section>
  4260. </section>
  4261.  
  4262. <section id="themes-7">
  4263. <title>Personnalisation de composants sp√©cifiques du bureau</title>
  4264. <para>Cette section d√©crit la mani√®re de personnaliser s√©par√©ment des composants sp√©cifiques du bureau GNOME.</para>
  4265.  
  4266. <section id="themes-8">
  4267. <title>Personnalisation de l'arri√®re-plan du bureau</title>
  4268. <indexterm>
  4269. <primary>personnalisation de l'apparence du bureau</primary>
  4270. <secondary>arri√®re-plan du bureau</secondary>
  4271. </indexterm>
  4272. <para>Les th√®mes n'agissent pas sur l'arri√®re-plan du bureau. Pour d√©finir l'arri√®re-plan du bureau, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Apparence</guimenuitem></menuchoice> et s√©lectionnez un arri√®re-plan dans l'onglet <guilabel>Arri√®re-plan</guilabel>. Si aucun arri√®re-plan n'est choisi, le premier de la liste est utilis√©.</para>
  4273. </section>
  4274.  
  4275. <section id="themes-9">
  4276. <title>Personnalisation des objets de l'arri√®re-plan du bureau</title>
  4277. <indexterm>
  4278. <primary>personnalisation de l'apparence du bureau</primary>
  4279. <secondary>objets d'arri√®re-plan du bureau</secondary>
  4280. </indexterm>
  4281. <para>La taille des ic√¥nes affich√©es sur l'arri√®re-plan du bureau est contr√¥l√©e par le panneau de pr√©f√©rences <application>Gestion des fichiers</application>. Pour modifier la taille des ic√¥nes, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  4282. <orderedlist>
  4283. <listitem>
  4284. <para>√Ä partir de la fen√™tre du <application>Gestionnaire de fichiers</application>, choisissez le menu <menuchoice><guimenu>√âdition</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu></menuchoice>.</para>
  4285. </listitem>
  4286. <listitem>
  4287. <para>S√©lectionnez l'onglet <guilabel>Vues</guilabel>.</para>
  4288. </listitem>
  4289. <listitem>
  4290. <para>Dans le groupement <guilabel>R√©glages par d√©faut de la vue en ic√¥nes</guilabel>, s√©lectionnez le niveau de zoom souhait√© dans la liste d√©roulante <guilabel>Niveau de zoom par d√©faut</guilabel>.</para>
  4291. </listitem>
  4292. </orderedlist>
  4293. </section>
  4294.  
  4295. <section id="themes-10">
  4296. <title>Personnalisation des polices</title>
  4297. <indexterm>
  4298. <primary>personnalisation de l'apparence du bureau</primary>
  4299. <secondary>polices</secondary>
  4300. </indexterm>
  4301. <anchor id="themes-13"/>
  4302. <anchor id="themes-14"/>
  4303. <para>Cette section d√©crit la mani√®re de personnaliser les r√©glages de polices pour le bureau et les applications fr√©quement utilis√©es.</para>
  4304. <para>Si vous rencontrez des difficult√©s avec le type et la taille de police par d√©faut utilis√©e sur le bureau et son arri√®re-plan, vous pouvez personnaliser les r√©glages de police afin qu'ils correspondent √† vos besoins.</para>
  4305. <para>Vous pouvez d√©finir des r√©glages de polices s√©par√©ment pour chacun des composants et des applications suivants¬†:</para>
  4306. <itemizedlist>
  4307. <listitem>
  4308. <para>Tout le bureau (√† l'exception de l'arri√®re-plan)</para>
  4309. </listitem>
  4310. <listitem>
  4311. <para>L'arri√®re-plan uniquement</para>
  4312. </listitem>
  4313. <listitem>
  4314. <para>Terminal</para>
  4315. </listitem>
  4316. <listitem>
  4317. <para>L'√©diteur de texte</para>
  4318. </listitem>
  4319. <listitem>
  4320. <para>Aide</para>
  4321. </listitem>
  4322. <listitem>
  4323. <para>Le navigateur Web</para>
  4324. </listitem>
  4325. </itemizedlist>
  4326. <section id="themes-11">
  4327. <title>Personnalisation des polices du bureau</title>
  4328. <indexterm>
  4329. <primary>personnalisation de l'apparence du bureau</primary>
  4330. <secondary>polices du bureau</secondary>
  4331. </indexterm>
  4332. <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application> permet de d√©finir les polices par d√©faut du bureau.</para>
  4333. <para>Pour lancer le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Apparence</guimenuitem></menuchoice>. L'onglet <guilabel>Polices</guilabel> contient les options suivantes¬†:</para>
  4334. <variablelist>
  4335. <varlistentry>
  4336. <term>
  4337. <guilabel>Police des applications</guilabel> 
  4338. </term>
  4339. <listitem>
  4340. <para>Cliquez sur ce bouton pour s√©lectionner une police par d√©faut pour le texte affich√© sur le bureau, y compris le texte affich√© dans les fen√™tres et bo√Ætes de dialogue provenant d'applications et d'applets de tableau de bord compatibles GNOME.</para>
  4341. <note>
  4342. <para>Si vous s√©lectionnez un th√®me pr√©d√©fini et que vous cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer la police</guibutton>, la police d√©finie par le th√®me prend la priorit√© sur la police d√©finie dans le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>.</para>
  4343. </note>
  4344. </listitem>
  4345. </varlistentry>
  4346. <varlistentry>
  4347. <term>
  4348. <guilabel>Police des documents</guilabel> 
  4349. </term>
  4350. <listitem>
  4351. <para>Cliquez sur ce bouton pour s√©lectionner une police d'affichage des documents.</para>
  4352. </listitem>
  4353. </varlistentry>
  4354. <varlistentry>
  4355. <term>
  4356. <guilabel>Police du bureau</guilabel> 
  4357. </term>
  4358. <listitem>
  4359. <para>Cliquez sur ce bouton pour s√©lectionner une police uniquement pour le texte affich√© sur l'arri√®re-plan du bureau.</para>
  4360. </listitem>
  4361. </varlistentry>
  4362. <varlistentry>
  4363. <term><guilabel>Police des titres de fen√™tres</guilabel> </term>
  4364. <listitem>
  4365. <para>Cliquez sur ce bouton pour s√©lectionner une police pour le texte apparaissant dans les barres de titre des fen√™tres.</para>
  4366. </listitem>
  4367. </varlistentry>
  4368. <varlistentry>
  4369. <term><guilabel>Police √† chasse fixe</guilabel> </term>
  4370. <listitem>
  4371. <para>Cliquez sur ce bouton pour s√©lectionner une police destin√©e √† l'√©dition de documents.</para>
  4372. </listitem>
  4373. </varlistentry>
  4374. <varlistentry>
  4375. <term><guilabel>Rendu des polices</guilabel> </term>
  4376. <listitem>
  4377. <para>Pour d√©finir le type de rendu des polices √† l'√©cran, s√©lectionnez l'une des options suivantes¬†:</para>
  4378. <itemizedlist>
  4379. <listitem>
  4380. <para>
  4381. <guilabel>Monochrome</guilabel> 
  4382. </para>
  4383. </listitem>
  4384. <listitem>
  4385. <para>
  4386. <guilabel>Meilleur rendu</guilabel> 
  4387. </para>
  4388. </listitem>
  4389. <listitem>
  4390. <para>
  4391. <guilabel>Meilleur contraste</guilabel> 
  4392. </para>
  4393. </listitem>
  4394. <listitem>
  4395. <para>
  4396. <guilabel>Lissage souspixel</guilabel> 
  4397. </para>
  4398. </listitem>
  4399. </itemizedlist>
  4400. </listitem>
  4401. </varlistentry>
  4402. </variablelist>
  4403. <note>
  4404. <para>Si vous utilisez de grandes tailles de police, il peut √™tre n√©cessaire de modifier la taille des volets dans certaines applications, comme le gestionnaire de fichiers ou le navigateur d'aide.</para>
  4405. </note>
  4406. <para>Pour plus d'informations sur le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>, consultez le <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?prefs-font">Guide d'utilisation du bureau</ulink>.</para>
  4407. </section>
  4408.  
  4409. <section id="themes-cust">
  4410. <title>Personnalisation des polices des applications</title>
  4411. <indexterm>
  4412. <primary>personnalisation de l'apparence du bureau</primary>
  4413. <secondary>ensemble des choix de police individuelle</secondary>
  4414. </indexterm>
  4415. <para>Par d√©faut, les applications GNOME utilisent la police par d√©faut d√©finie dans le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application>. Certaines applications autorisent la personnalisation de cette police par d√©faut. Ces applications sont¬†:</para>
  4416. <itemizedlist>
  4417. <listitem>
  4418. <para><ulink type="help" url="ghelp:user-guide#yelp">Le navigateur d'aide</ulink> 
  4419. </para>
  4420. </listitem>
  4421. <listitem>
  4422. <para>
  4423. <ulink type="help" url="ghelp:gedit? gedit-prefs-fontsandcolors">L'√©diteur de texte</ulink> </para>
  4424. </listitem>
  4425. <listitem>
  4426. <para>
  4427. <ulink type="help" url="ghelp:gnome-terminal# gnome-terminal-prefs-general">Terminal</ulink> 
  4428. </para>
  4429. </listitem>
  4430. <listitem>
  4431. <para>
  4432. <ulink type="help" url="ghelp:epiphany# ephy-customize">Le navigateur Web</ulink> 
  4433. </para>
  4434. </listitem>
  4435. </itemizedlist>
  4436. </section>
  4437. </section>
  4438. </section>
  4439.  
  4440. <section id="themes-15">
  4441. <title>R√©ponses √† des besoins particuliers d'accessibilit√©</title>
  4442. <para>Les sections suivantes r√©sument les √©tapes √† suivre pour am√©liorer l'accessibilit√© du bureau dans un domaine particulier.</para>
  4443.  
  4444. <section id="themes-16">
  4445. <title>Configuration de bureau avec un contraste faible ou √©lev√©</title>
  4446. <indexterm>
  4447. <primary>bureau avec contraste √©lev√©</primary>
  4448. </indexterm>
  4449. <indexterm>
  4450. <primary>bureau avec contraste faible</primary>
  4451. </indexterm>
  4452. <para>Pour mettre en place une configuration de bureau avec un contraste faible ou √©lev√©, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  4453. <orderedlist>
  4454. <listitem>
  4455. <para>Utilisez le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application> pour s√©lectionner un th√®me de bureau avec un contraste faible ou √©lev√© dans l'onglet <guilabel>Th√®me</guilabel>.</para>
  4456. </listitem>
  4457. <listitem>
  4458. <para>Utilisez l'onglet <guilabel>Arri√®re-plan</guilabel> pour personnaliser l'arri√®re-plan du bureau comme suit¬†:</para>
  4459. <itemizedlist>
  4460. <listitem>
  4461. <para>Choisissez <guilabel>Aucun papier peint</guilabel> dans la rubrique <guilabel>Papier peint du bureau</guilabel>.</para>
  4462. </listitem>
  4463. <listitem>
  4464. <para>Dans <guilabel>Couleurs du bureau</guilabel>, choisissez <guilabel>Couleur unie</guilabel>.</para>
  4465. </listitem>
  4466. <listitem>
  4467. <para>Choisissez une couleur d'arri√®re-plan qui vous convient.</para>
  4468. </listitem>
  4469. </itemizedlist>
  4470. </listitem>
  4471. <listitem>
  4472. <para>Dans l'application <application>Terminal</application>, v√©rifiez que l'option <guilabel>Utiliser les couleurs du th√®me syst√®me</guilabel> est coch√©e dans l'onglet <guilabel>Couleurs</guilabel> de la bo√Æte de dialogue <guilabel>√âdition du profil</guilabel>.</para>
  4473. </listitem>
  4474. <listitem>
  4475. <para>Dans l'application <application>gedit</application> (√©diteur de texte), v√©rifiez que l'option <guilabel>Utiliser les couleurs du th√®me par d√©faut</guilabel> est coch√©e dans l'onglet <guilabel>Polices et couleurs</guilabel> de la bo√Æte de dialogue des <guilabel>Pr√©f√©rences</guilabel>.</para>
  4476. </listitem>
  4477. </orderedlist>
  4478. </section>
  4479.  
  4480. <section id="themes-17">
  4481. <title>Configuration de bureau avec une grande taille d'√©criture</title>
  4482. <indexterm>
  4483. <primary>bureau avec √©criture de grande taille</primary>
  4484. </indexterm>
  4485. <para>Pour mettre en place une configuration de bureau avec une grande taille d'√©criture, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  4486. <orderedlist>
  4487. <listitem>
  4488. <para>Utilisez le panneau de pr√©f√©rences <application>Apparence</application> pour s√©lectionner le th√®me <guilabel>Grande taille</guilabel>.</para>
  4489. </listitem>
  4490. <listitem>
  4491. <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Appliquer la police</guibutton> pour augmenter la taille de la police utilis√©e sur le bureau et dans les cadres de fen√™tres.</para>
  4492. </listitem>
  4493. <listitem>
  4494. <para>Utilisez l'option <application>Polices du bureau</application> de l'onglet <guilabel>Polices</guilabel> pour augmenter la taille de la police qui s'applique aux objets d'arri√®re-plan du bureau.</para>
  4495. </listitem>
  4496. <listitem>
  4497. <para>Augmentez la taille de la police d'affichage de la fen√™tre de l'application <application>Terminal</application>.</para>
  4498. </listitem>
  4499. <listitem>
  4500. <para>Si l'option <guilabel>Utiliser la police du th√®me par d√©faut</guilabel> est coch√©e dans la bo√Æte de dialogue des <guilabel>Pr√©f√©rences</guilabel> de <application>gedit</application> (√©diteur de texte), cette application utilise effectivement la taille de police d√©finie dans le th√®me √† √©criture de grande taille que vous avez s√©lectionn√©. Dans le cas contraire, vous devez augmenter la taille de la police utilis√©e pour afficher le contenu des fen√™tres de l'√©diteur de texte <application>gedit</application>. Consultez le <ulink type="help" url="ghelp:gedit?gedit-prefs-fontsandcolors">Manuel de gedit</ulink> pour plus d'informations.</para>
  4501. </listitem>
  4502. <listitem>
  4503. <para>Si vous utilisez des applications qui font usage de volets, telles que le gestionnaire de fichiers ou le navigateur d'aide, il est possible que vous deviez modifier la taille des volets pour tenir compte de l'√©criture plus grande. Consultez l'aide en ligne des applications concern√©es pour plus d'informations.</para>
  4504. </listitem>
  4505. </orderedlist>
  4506. </section>
  4507. </section>
  4508. </section>
  4509.  
  4510. <section id="ats-2">
  4511. <title>Orca: Screen Reader and Magnifier</title>
  4512. <indexterm>
  4513. <primary>Loupe et lecteur d'√©cran</primary>
  4514. </indexterm>
  4515. <indexterm>
  4516. <primary>Orca</primary>
  4517. </indexterm>
  4518. <para>
  4519. The <application>Orca</application> Screen Reader and Magnifier application enables users with limited or no vision to use the GNOME Desktop and associated applications. <application>Orca</application> provides the following functionality: 
  4520. </para>
  4521. <itemizedlist>
  4522. <listitem>
  4523. <para>Lecteur d'√©cran</para>
  4524. <para>Le lecteur d'√©cran permet d'acc√©der aux applications standard du bureau GNOME sans l'usage de la vue, √† l'aide de la synth√®se vocale et du braille.</para>
  4525. </listitem>
  4526. <listitem>
  4527. <para>Loupe</para>
  4528. <para>La loupe permet le suivi automatique du point actif et l'agrandissement plein √©cran pour aider les personnes malvoyantes.</para>
  4529. </listitem>
  4530. </itemizedlist>
  4531. <para>Les sections suivantes donnent des informations au sujet d'<application>Orca</application> et sur la mani√®re de l'utiliser.</para>
  4532.  
  4533. <section>
  4534. <title>Introduction √† Orca</title>
  4535. <section>
  4536. <title>Qu'est ce qu'Orca¬†?</title>
  4537. <para>Orca est un outil d'accessibilit√© souple, extensible et puissant pour les personnes malvoyantes. En utilisant des combinaisons diverses de synth√®se vocale, de braille et d'agrandissement, Orca aide √† donner acc√®s aux applications et aux bo√Ætes √† outils qui prennent en charge l'infrastructure AT-SPI (par ex. le bureau GNOME). <application>Orca</application> est aussi un logiciel libre.</para>
  4538. </section>
  4539.  
  4540. <section>
  4541. <title>D'o√π vient le nom Orca¬†?</title>
  4542. <para>L'un des premiers lecteurs d'√©cran DOS s'appelait Flipper (cr√©√© par Omnichron √† Berkeley, Californie). L'origine de ce nom provenait en partie de la femme aveugle du programmeur qui imaginait que les ordinateurs √©taient programm√©s en appuyant sur des boutons (une image exacte d'une √®re r√©volue). Ensuite est apparu un autre lecteur d'√©cran DOS cr√©√© par Henter-Joyce en Floride ¬´¬†Jobs access With Speech¬†¬ª (ou JAWS) etc.</para>
  4543. <para>Bien qu'il n'existe aucun lien √©vident entre la c√©cit√© et les cr√©atures de la mer, la tradition veut que l'on conserve l'appellation des lecteurs d'√©cran avec des noms d'animaux marins. D'o√π <application>Orca</application> qui sonne bien plus s√©rieux que Nemo, Ariel, Willy ou M. Limpet.</para>
  4544. </section>
  4545.  
  4546. <section>
  4547. <title>Planification de d√©veloppement</title>
  4548. <para><application>Orca</application> fait partie de la plate-forme GNOME et la publication des versions d'<application>Orca</application> est li√©e aux versions de la plate-forme GNOME.</para>
  4549. </section>
  4550.  
  4551. <section>
  4552. <title>Comment demander une nouvelle fonctionnalit√©¬†?</title>
  4553. <para>Les <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?query=product:orca+">anomalies</ulink> et les demandes d'am√©liorations ou de nouvelles fonctionnalit√©s doivent √™tre signal√©es dans le <ulink url="http://bugzilla.gnome.org">syst√®me de suivi d'anomalies de GNOME</ulink>. Les correctifs de code sont toujours bienvenus et les instructions pour les cr√©er se trouvent dans <ulink url="http://developer.gnome.org/tools/svn.html">l'introduction √† Subversion (svn) pour GNOME</ulink> (en anglais).</para>
  4554. </section>
  4555.  
  4556. <section>
  4557. <title>O√π se trouve la liste de diffusion¬†?</title>
  4558. <para>
  4559. You can get in touch with developers and other users by <ulink url="mailto:orca-list@gnome.org">sending an e-mail</ulink> to the <ulink url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/orca-list">Orca mailing list</ulink> 
  4560. (<ulink url="http://mail.gnome.org/archives/orca-list">Archives</ulink>).
  4561. </para>
  4562. </section>
  4563.  
  4564. <section>
  4565. <title>Le braille est-il pris en charge¬†?</title>
  4566. <para>
  4567. Yes! Braille is supported via BrlTTY and it is tightly integrated with Orca. BrlTTY offers support for nearly every refreshable braille display known to man.
  4568. </para>
  4569. </section>
  4570.  
  4571. <section>
  4572. <title>Is contracted braille supported?</title>
  4573. <para>Oui, <application>Orca</application> prend compl√®tement en charge les sorties en braille contract√©.</para>
  4574. </section>
  4575.  
  4576. <section>
  4577. <title>Quelles voix sont disponibles¬†?</title>
  4578. <para><application>Orca</application> fournit des interfaces aux deux services de synth√®se vocale <userinput>gnome-speech</userinput> et <userinput>emacspeak</userinput>. Ainsi, les voix disponibles pour <application>Orca</application> ne sont limit√©es que par les moteurs de voix pris en charge par les services de voix install√©s. En ce qui concerne les moteurs de voix libres, on a g√©n√©ralement le choix entre eSpeak, Festival et FreeTTS. Il existe aussi des moteurs commerciaux comme Fonix DECtalk, Loquendo, Eloquence, Cepstral, IBMTTS et d'autres qui pourraient appara√Ætre bient√¥t. Surveillez le paquet <userinput>gnome-speech</userinput> si vous souhaitez suivre les progr√®s dans ce domaine.</para>
  4579. </section>
  4580.  
  4581. <section>
  4582. <title>Quelles sont les langues prises en charge¬†?</title>
  4583. <para>Les <ulink url="http://l10n.gnome.org/teams">√©quipes de traduction GNOME</ulink> sont form√©es de nombreux volontaires passionn√©s du monde entier. Ces √©quipes font un travail remarquable et maintiennent √† jour un suivi de l'√©tat des traductions. Consultez la <ulink url="http://l10n.gnome.org/module/orca">page d'√©tat de traduction d'Orca</ulink> pour conna√Ætre le nombre de langues dans lesquelles est traduit <application>Orca</application>.</para>
  4584. <para>Note¬†: la prise en charge d'une langue d√©pend √©galement de l'outil de synth√®se vocale qui doit √©galement prendre en charge la m√™me langue.</para>
  4585. </section>
  4586.  
  4587. <section>
  4588. <title>Quelle est l'efficacit√© de l'agrandissement¬†?</title>
  4589. <para><application>Orca</application> utilise actuellement le service d'agrandissement <userinput>gnome-mag</userinput>. <userinput>gnome-mag</userinput> a int√©gr√© partiellement la prise en charge d'un agrandissement en plein √©cran plus lisse, qui d√©pend de nouvelles extensions du serveur X Window System. Ces extensions ne fonctionnent pas toujours bien sur toutes les plates-formes, il se peut donc que l'agrandissement liss√© en plein √©cran ne fonctionne pas toujours.</para>
  4590. </section>
  4591.  
  4592. </section>
  4593.  
  4594. <section id="enable-orca">
  4595. <title>Activation d'Orca</title>
  4596. <para>Pour un param√©trage guid√© en texte pur, ouvrez la bo√Æte de dialogue Lancer une application avec <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>M√©ta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> et utilisez la commande <userinput>orca --text-setup</userinput><keycap>Entr√©e</keycap>.</para>
  4597. <para>La premi√®re fois qu'<application>Orca</application> est lanc√©, quelques questions vous seront pos√©es¬†:</para>
  4598. <para>
  4599. First you will be presented with a list of languages to choose from; there are currently about 45 languages supported. Most of this list will scroll off the screen, so you may have to use the terminal's scrollbar to view earlier parts of the list. Type in the number of your language choice (e.g., 7 for American English) and press <keycap>Enter</keycap>.  You do not need to wait for the entire list to be spoken, and Orca attempts to make your default language the first choice (choice 1).
  4600. </para>
  4601. <para>Ensuite, on vous demande de configurer <guilabel>√âcho pour les mots</guilabel>. Cette option indique √† <application>Orca</application> de prononcer les mots lorsque vous avez fini de les saisir. Saisissez <keycap>o</keycap> ou <keycap>n</keycap> et appuyez sur <keycap>Entr√©e</keycap>.</para>
  4602. <para>La prochaine √©tape est le <guilabel>Rappel des touches</guilabel>. Cette option permet de prononcer toutes les touches enfonc√©es. Saisissez <keycap>o</keycap> ou <keycap>n</keycap> et appuyez sur <keycap>Entr√©e</keycap>.</para>
  4603. <para>Maintenant s√©lectionnez l'agencement de clavier d√©sir√©. En g√©n√©ral, vous choisissez l'agencement qui correspond √† votre type de clavier¬†: 1 pour l'ordinateur de bureau ou 2 pour l'ordinateur portable. Ce choix d√©termine la touche qui servira de touche de modification <application>Orca</application>. L'agencement ordinateur de bureau utilise <keycap>Inser</keycap> alors que l'agencement ordinateur portable utilise <keycap>Verr Num</keycap>. Une touche syst√®me, h√¥te, maj ou de modification est une touche qui est utilis√©e en combinaison avec d'autres touches, permettant l'acc√®s via le clavier √† la plupart des fonctions du programme.</para>
  4604. <para>
  4605. Next, specify if you require braille output. This functionality assumes a BrlTTY-compatible device is available. Type <keycap>y</keycap> or <keycap>n</keycap> and press <keycap>Enter</keycap>.  Note that you can usually just enter <keycap>y</keycap> here; Orca will recover gracefully and function even if it cannot find BrlTTY.
  4606. </para>
  4607. <para>Enfin, indiquez si vous d√©sirez un moniteur de sortie braille √† l'√©cran. Ceci permet principalement aux d√©veloppeurs de v√©rifier la sortie BrlTTY mais peut √©galement √™tre utile dans d'autres situations telles que le diagnostic et le contr√¥le visuel de la sortie braille. Saisissez <keycap>o</keycap> ou <keycap>n</keycap> et appuyez sur <keycap>Entr√©e</keycap>.</para>
  4608. <para>C'est fait¬†! <application>Orca</application> est maintenant pr√™t √† √™tre utilis√©. Si l'accessibilit√© n'a pas encore √©t√© activ√©e, <application>Orca</application> le fait maintenant et vous demande de vous d√©connecter puis reconnecter afin que les services d√©marrent. Saisissez <keycap>o</keycap> et appuyez sur <keycap>Entr√©e</keycap> pour red√©marrer votre session.</para>
  4609. <para>
  4610. After completing the first-time <application>Orca</application> settings, use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> to bring up the Run dialog, type in <literal>orca</literal> and press <keycap>Enter</keycap>. Accessibility functions should now be active.  Orca's Configuration GUI (<xref linkend="configuration-gui"/>) also has an option to let you indicate that Orca should be started automatically when you log in.
  4611. </para>
  4612. <para>
  4613. If you plan to use the Magnifier portion of <application>Orca</application> in full screen mode, nonfirm the <application>Xserver</application> "Composite" extension is enabled: use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> to bring up the Run dialog, type in <literal>xdpyinfo</literal> and press <keycap>Enter</keycap>.  Look for the string "Composite" in the output.
  4614. </para>
  4615. </section>
  4616.  
  4617. <section>
  4618. <title>Utilisation d'Orca</title>
  4619. <section>
  4620. <title>Configuration initiale</title>
  4621. <para>
  4622. When you run <application>Orca</application> for the first time, it will automatically enter setup mode. If you want to run setup 
  4623. at some later point, you can pass the
  4624. <userinput>--setup</userinput> option to <application>Orca</application> the next 
  4625. time you run it. Furthermore, while <application>Orca</application> is running, 
  4626. you can press <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> to bring up <application>Orca</application>'s Configuration GUI (<xref linkend="configuration-gui"/>). Finally, <application>Orca</application> provides a text setup utility that you can start by passing the 
  4627. <userinput>--text-setup</userinput> option to <application>Orca</application>. All of these options will create a <userinput>~/.orca/user-settings.py</userinput> file that holds your preferences and will also enable the accessibility infrastructure. You need to log out and log back in for the new settings to take effect.
  4628. </para>
  4629. </section>
  4630.  
  4631. <section>
  4632. <title>Comment lancer Orca¬†?</title>
  4633. <para>
  4634. Run <application>Orca</application> by typing <userinput>orca</userinput> in a terminal session window. You can do so from a virtual 
  4635. console window if you do not yet have access to the GUI. With the GUI installed you can also press <keycombo><keycap>Alt</keycap>
  4636. <keycap>F2</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Meta</keycap>
  4637. <keycap>R</keycap></keycombo> to bring up the Run dialog and then type <userinput>orca</userinput> as the command (followed by any optional parameters).  Then, press <keycap>Enter</keycap>. <application>Orca</application> will automatically enter text setup mode if you run it from a virtual console window or your GUI environment is not yet set up for accessibility.
  4638. </para>
  4639. </section>
  4640.  
  4641. <section>
  4642. <title>Fermeture d'Orca</title>
  4643. <para>
  4644. To quit <application>Orca</application>, press <keycombo><keycap>Insert</keycap>
  4645. <keycap>Q</keycap></keycombo> (or <keycombo><keycap>CapsLock</keycap>
  4646. <keycap>Q</keycap></keycombo> in laptop layout mode). A confirmation dialog will appear. Select <guilabel>Yes</guilabel> to quit. If the system seems unresponsive, you can try a few things:
  4647. </para>
  4648. <itemizedlist>
  4649. <listitem>
  4650. <para>Ex√©cutez <userinput>orca --quit</userinput> dans une fen√™tre de terminal, comme par exemple une console virtuelle. Appuyez sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> pour obtenir une console virtuelle (sur la plupart des syst√®mes Linux) puis sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> pour revenir au bureau. Cela tuera le processus <application>Orca</application> en rendant les ressources au syst√®me. Il est ensuite possible de relancer <application>Orca</application> en utilisant une des m√©thodes pr√©c√©demment expos√©e.</para>
  4651. </listitem>
  4652. <listitem>
  4653. <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Retour arri√®re</keycap></keycombo> pour terminer la session graphique et retourner √† l'√©cran de connexion de d√©part (non √©tabli pour toutes les distributions Linux).</para>
  4654. </listitem>
  4655. </itemizedlist>
  4656. </section>
  4657. </section>
  4658.  
  4659. <section id="configuration-gui">
  4660. <title>Orca Configuration GUI</title>
  4661. <para>
  4662. The <application>Orca</application> Configuration GUI allows you to customize the behavior and features of <application>Orca</application>, such as speech, braille, and magnification. For example, you can select which speech synthesis engine you want to use, whether braille is enabled or not, and which magnification preferences you want. You can select which general keyboard layout you want (desktop or laptop) and you can also examine and modify the existing keyboard layout with fine-grained control. To bring up the <application>Orca</application> Configuration GUI, press <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>, where <keycap>Orca_Modifier</keycap> is <keycap>Insert</keycap> when you use the Desktop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-desktop-keys"/>) and <keycap>CapsLock</keycap> when you use the Laptop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-laptop-keys"/>). If you want to change settings for a single application, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> while the application has focus.
  4663. </para>
  4664. <para>
  4665. The <application>Orca</application> Configuration GUI is a dialog containing several tabbed pages, each of which is described in the following sections.
  4666. </para>
  4667.  
  4668. <section>
  4669. <title>General Page</title>
  4670. <screenshot>
  4671. <mediaobject>
  4672. <imageobject>
  4673. <imagedata fileref="figures/General_Tab.png" format="PNG"/>
  4674. </imageobject>
  4675. <textobject>
  4676. <phrase>
  4677. <application>Orca</application> GUI Configuration - General Page
  4678. </phrase>
  4679. </textobject>
  4680. </mediaobject>
  4681. </screenshot>
  4682. <para>
  4683. The <guilabel>General</guilabel> page allows you to customize general aspects of <application>Orca</application>. These include the following:
  4684. </para>
  4685.  
  4686. <section>
  4687. <title>Agencement du clavier</title>
  4688. <para>
  4689. The keyboard layout section allows you to specify if you will be working on a laptop (small) or desktop (large, with a numeric keypad) keyboard. You select which layout you want by selecting one of the following options:
  4690. </para>
  4691. <para>
  4692. <emphasis>Desktop</emphasis> - if selected, the Desktop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-desktop-keys"/>) will be used.
  4693. </para>
  4694. <para>
  4695. <emphasis>Laptop</emphasis> - if selected, the Laptop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-laptop-keys"/>) will be used.
  4696. </para>
  4697. </section>
  4698.  
  4699. <section>
  4700. <title>Show Orca main window</title>
  4701. <screenshot>
  4702. <mediaobject>
  4703. <imageobject>
  4704. <imagedata fileref="figures/MainWindow.png" format="PNG"/>
  4705. </imageobject>
  4706. <textobject>
  4707. <phrase>
  4708. <application>Orca</application> GUI Configuration - Main window
  4709. </phrase>
  4710. </textobject>
  4711. </mediaobject>
  4712. </screenshot>
  4713. <para>
  4714. The <application>Orca</application> main window provides you with a graphical way to display the <application>Orca</application> Configuration GUI (also accessible with <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>, where Orca_Modifier is <keycap>Insert</keycap> when you use the Desktop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-desktop-keys"/>) and <keycap>Caps_Lock</keycap> when you use the Laptop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-laptop-keys"/>)). The main window also provides a <guibutton>Quit</guibutton> option, also available with <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>). Many users do not like the <application>Orca</application> main window because it shows up in the window manager's tab order when you press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to switch windows. By deselecting the "Show Orca main window" button, you can tell <application>Orca</application> to not show the <application>Orca</application> main window.
  4715. </para>
  4716. </section>
  4717.  
  4718. <section>
  4719. <title>Quitter Orca sans confirmation</title>
  4720. <para>
  4721. Normally, when you press <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> to quit <application>Orca</application> or press the <guibutton>Quit</guibutton> button in the <application>Orca</application> main window, <application>Orca</application> will pop up a confirmation dialog asking you if you want to quit. Unchecking this option prevents the confirmation window from appearing.
  4722. </para>
  4723. </section>
  4724.  
  4725. <section>
  4726. <title>D√©sactiver la capture du clavier par gksu</title>
  4727. <para>
  4728. When running commands from the launch menu, many distributions use an application known as <application>gksu</application> to authorize the user to run these commands; <application>gksu</application> is the GUI that asks you for your password. When it runs, <application>gksu</application> enables what is known as a "keyboard grab," which is a feature to prevent keyboard actions from going to any other application on the desktop, including <application>Orca</application>.  The result of a keyboard grab is that <application>Orca</application> will not receive any keyboard events, preventing <application>Orca</application> from functioning normally.
  4729. </para>
  4730. <para>
  4731. By selecting the "Disable gksu keyboard grab" button, you will turn off the keyboard grab behavior, allowing <application>Orca</application> to function normally with system administration applications.
  4732. </para>
  4733. <note>
  4734. <para>
  4735. The keyboard grab is a security attempt by <application>gksu</application> to prevent nefarious applications from "sniffing" the keyboard and grabbing secret information.  Please be advised that disabling the gksu keyboard grab feature can expose you to such nefarious behavior. If you do not feel comfortable with this, you can always use the root account for system administration purposes. To do so, you need to enable the root account for login, and then logout and log back in as root whenever you want to perform a system administration command.
  4736. </para>
  4737. </note>
  4738. </section>
  4739.  
  4740. <section>
  4741. <title>Present tooltips</title>
  4742. <para>Si elle est coch√©e, cette option demande √† <application>Orca</application> de pr√©senter des informations sur les infobulles lorsqu'elles apparaissent par le survol du pointeur de la souris sur un √©l√©ment. Des actions sp√©cifiques pour forcer les infobulles √† appara√Ætre, comme avec la combinaison <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> lorsqu'un objet a le focus, r√©sultera toujours √† la pr√©sentation des infobulles, quel que soit le r√©glage de ce param√®tre.</para>
  4743. </section>
  4744.  
  4745. <section>
  4746. <title>Speak object under mouse</title>
  4747. <para>
  4748. When checked, this option will tell <application>Orca</application> to present information about the object under the mouse when you move it around the screen. Note that this can cause <application>Firefox</application> and <application>Thunderbird</application> versions 2.x and earlier to crash; this is not a problem with <application>Firefox</application> and <application>Thunderbird</application> versions 3.x and later.
  4749. </para>
  4750. </section>
  4751.  
  4752. <section>
  4753. <title>Start Orca when you login</title>
  4754. <para>
  4755. When checked, this option will tell the system to automatically launch <application>Orca</application> when you log in.
  4756. </para>
  4757. </section>
  4758. </section>
  4759.  
  4760. <section>
  4761. <title>Onglet Synth√®se vocale</title>
  4762. <screenshot>
  4763. <mediaobject>
  4764. <imageobject>
  4765. <imagedata fileref="figures/Speech_Tab.png" format="PNG"/>
  4766. </imageobject>
  4767. <textobject>
  4768. <phrase>
  4769. <application>Orca</application> GUI Configuration - Speech Page
  4770. </phrase>
  4771. </textobject>
  4772. </mediaobject>
  4773. </screenshot>
  4774. <para>L'onglet sur la synth√®se vocale permet de personnaliser la fa√ßon dont <application>Orca</application> utilise la synth√®se vocale.</para>
  4775.  
  4776. <section>
  4777. <title>Enable speech</title>
  4778. <para>
  4779. The first control of note on the speech page is the "enable speech" check box. This check box toggles whether or not <application>Orca</application> will make use of a speech synthesizer. This option, along with the ability to enable braille and enable magnifier support, allow <application>Orca</application> to be tailored to meet the needs of a wide variety of users.
  4780. </para>
  4781. </section>
  4782.  
  4783. <section>
  4784. <title>Syst√®me et moteur de synth√®se vocale</title>
  4785. <para>
  4786. The next two controls deal with selecting the speech system and synthesizer. <application>Orca</application> provides support for a growing number of speech systems. At the time of this writing, these include GNOME-speech, Emacspeak, and an experimental backend for Speech Dispatcher.  Depending upon how your machine is configured, you may have all or none of these options.  Typically, you will have just GNOME-speech.
  4787. </para>
  4788. <para>Tout d'abord, choisissez quel syst√®me vocal vous souhaitez utilisez, sachant qu'actuellement c'est GNOME-speech qui fonctionne le mieux. Apr√®s ce choix, passez √† la liste d√©roulante du moteur de synth√®se vocale et choisissez dans la liste un synth√©tiseur disponible.</para>
  4789. </section>
  4790.  
  4791. <section>
  4792. <title>Param√®tres de voix</title>
  4793. <para>
  4794. If your synthesizer supports it, <application>Orca</application> can utilize multiple voices in order to identify special cases within an application, such as hyperlinks or upper case text. The voice settings and person combo boxes can be adjusted to customize these settings to your liking. For example, assume you were using Fonix DECtalk and wanted the Betty voice to denote upper case. To accomplish this, you could do the following:
  4795. </para>
  4796. <procedure>
  4797. <step>
  4798. <para>
  4799. Tab to the voice settings combo box, and down arrow until the upper case voice is selected.
  4800. </para>
  4801. </step>
  4802. <step>
  4803. <para>
  4804. Tab to the person combo box, and down arrow to choose the Betty voice.
  4805. </para>
  4806. </step>
  4807. </procedure>
  4808. <para>Les trois curseurs suivants dans l'onglet permettent d'ajuster le rythme, la hauteur et le volume de la synth√®se vocale.</para>
  4809. </section>
  4810.  
  4811. <section>
  4812. <title>Niveau de ponctuation</title>
  4813. <para>
  4814. The punctuation level radio button group is used to adjust the amount of punctuation spoken by the synthesizer. The available levels are None, Some, Most and All.
  4815. </para>
  4816. </section>
  4817.  
  4818. <section>
  4819. <title>Verbosité</title>
  4820. <para>
  4821. The verbosity setting determines the amount of information that will be spoken in certain situations. For example, if it is set to verbose, the synthesizer will speak shortcut keys for items in pull down menus. When it is set to brief, these shortcut keys are not announced.
  4822. </para>
  4823. </section>
  4824.  
  4825. <section>
  4826. <title>Lecture des lignes de tableau</title>
  4827. <para>
  4828. The table row speech option determines the way in which <application>Orca</application> will read items within tables. The available settings are "speak current row" or "speak current cell". The ability to adjust this behavior can be useful in many situations.  For example, consider the process of browsing email messages in <application>Evolution</application>. In this instance it may be preferable to set table speech to "speak current row" so that while arrowing through the list of messages all relevant info, such as the sender, subject, and whether the message has attachments, is read automatically. While the current row setting is active, it is still possible to read individual cells by using the left and right arrows.
  4829. </para>
  4830. <note>
  4831. <para>
  4832. You can quickly toggle this behavior by pressing <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo>.
  4833. </para>
  4834. </note>
  4835. </section>
  4836.  
  4837. <section>
  4838. <title>Speak Progress Bar Updates</title>
  4839. <para>
  4840. If this setting is enabled, <application>Orca</application> will periodically announce the status of progress bars. How often the announcement is made is determined by the value chosen in the <guilabel>Update Interval</guilabel> spin button. Note that this spin button is only available if the "Speak progress bar updates" checkbox has been checked.
  4841. </para>
  4842. </section>
  4843.  
  4844. <section>
  4845. <title>Speak Indentation and Justification</title>
  4846. <para>
  4847. When working with code or editing other documents it is often desirable to be aware of justification and indentation. Selecting the "Speak indentation and justification" check box will cause <application>Orca</application> to provide this information.
  4848. </para>
  4849. </section>
  4850.  
  4851. <section>
  4852. <title>Lire les lignes vides</title>
  4853. <para>
  4854. Some users desire to hear "blank" when navigating to a blank line in a document.  Other users do not. If the "speak blank lines" check box is selected, <application>Orca</application> will speak blank lines.
  4855. </para>
  4856. </section>
  4857.  
  4858. <section>
  4859. <title>Speak tutorial messages</title>
  4860. <para>
  4861. When moving from component to component in an interface, this option will provide spoken tutorial messages for how to work with the component.
  4862. </para>
  4863. </section>
  4864.  
  4865. <section>
  4866. <title>Say All By</title>
  4867. <para>
  4868. This combo box allows you to specify whether the "say all" functionality of <application>Orca</application> speaks by sentence or line.  See the Desktop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-desktop-keys"/>) and Laptop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-laptop-keys"/>) for how to invoke the "say all" functionality).
  4869. </para>
  4870. </section>
  4871. </section>
  4872.  
  4873. <section>
  4874. <title>Onglet Braille</title>
  4875. <screenshot>
  4876. <mediaobject>
  4877. <imageobject>
  4878. <imagedata fileref="figures/Braille_Tab.png" format="PNG"/>
  4879. </imageobject>
  4880. <textobject>
  4881. <phrase>
  4882. <application>Orca</application> GUI Configuration - Braille Page
  4883. </phrase>
  4884. </textobject>
  4885. </mediaobject>
  4886. </screenshot>
  4887. <para>
  4888. The braille page allows you to customize various aspects about the use of braille.
  4889. </para>
  4890. <note>
  4891. <para>
  4892. <application>Orca</application> does not automatically start BrlTTY for you; typically you need to do this yourself, usually at boot time.
  4893. </para>
  4894. </note>
  4895.  
  4896. <section>
  4897. <title>Activation de la prise en charge du braille</title>
  4898. <para>
  4899. The first control on the braille page is the "Enable braille support" check box. This check box toggles whether or not <application>Orca</application> will make use of a braille display. This option, along with the ability to enable braille and enable magnifier support, allow <application>Orca</application> to be tailored to meet the needs of a wide variety of users. By default, this check box is enabled. If BrlTTY is not running, <application>Orca</application> will recover gracefully and will not communicate with the braille display. If you configure BrlTTY later on, you need to restart <application>Orca</application> in order for it to use braille.
  4900. </para>
  4901. </section>
  4902.  
  4903. <section>
  4904. <title>Activation du moniteur braille</title>
  4905. <para>Le moniteur braille d'<application>Orca</application> affiche √† l'√©cran une repr√©sentation de ce qui se passe sur l'affichage braille. C'est une fonction essentiellement √† but d√©monstratif, mais elle est aussi utile pour les d√©veloppeurs d'<application>Orca</application> qui n'ont pas acc√®s √† un affichage braille.</para>
  4906. </section>
  4907.  
  4908. <section>
  4909. <title>Noms de r√¥le abr√©g√©s</title>
  4910. <para>
  4911. The "Abbreviated role names" check box determines the manner in which role names are displayed and can be used to help conserve real estate on the braille display. The "Abbreviated role names" option can be better understood if we consider the following example. Let us assume that a slider had focus, and that the abbreviated role names box was not checked. In this case, the word "slider" would be shown on the display, to reflect the fact that the current control was indeed a slider. If the abbreviated role names box were checked, the word "slider" would be abbreviated to "sldr".
  4912. </para>
  4913. </section>
  4914.  
  4915. <section>
  4916. <title>Disable end of line symbol</title>
  4917. <para>
  4918. When checked, this feature tells <application>Orca</application> to not present the "$l" string at the end of a line.
  4919. </para>
  4920. </section>
  4921.  
  4922. <section>
  4923. <title>Contracted Braille</title>
  4924. <para>
  4925. <application>Orca</application> supports contracted braille via the liblouis project.  Refer to <ulink url="http://live.gnome.org/Orca/Braille#Braille">the Orca WIKI</ulink>, where you can find additional information about setting up liblouis with <application>Orca</application>.
  4926. </para>
  4927. </section>
  4928.  
  4929. <section>
  4930. <title>Verbosité</title>
  4931. <para>
  4932. The verbosity radio button group determines the amount of information that will be brailled in certain situations. For example, if it is set to verbose, keyboard shortcut and role name information is displayed. This information is not displayed in brief mode.
  4933. </para>
  4934. </section>
  4935.  
  4936. <section>
  4937. <title>Selection Indicator</title>
  4938. <para>
  4939. When you select text, <application>Orca</application> will "underline" that text on your braille display with Dots 7 and 8. If you would prefer, you can change the indicator to only be Dot 7, only be Dot 8, or not be present at all.
  4940. </para>
  4941. </section>
  4942.  
  4943. <section>
  4944. <title>Hyperlink Indicator</title>
  4945. <para>
  4946. When you encounter a hyperlink, <application>Orca</application> will "underline" that text on your braille display with Dots 7 and 8. If you would prefer, you can change the indicator to only be Dot 7, only be Dot 8, or not be present at all.
  4947. </para>
  4948. </section>
  4949. </section>
  4950.  
  4951. <section>
  4952. <title>Onglet Rappel de touche</title>
  4953. <screenshot>
  4954. <mediaobject>
  4955. <imageobject>
  4956. <imagedata fileref="figures/KeyEcho_Tab.png" format="PNG"/>
  4957. </imageobject>
  4958. <textobject>
  4959. <phrase>
  4960. <application>Orca</application> GUI Configuration - Key Echo Page
  4961. </phrase>
  4962. </textobject>
  4963. </mediaobject>
  4964. </screenshot>
  4965. <para>
  4966. The key echo page allows you to specify the behavior of <application>Orca</application> when pressing keys on the page and whether words are spoken as you complete them.
  4967. </para>
  4968.  
  4969. <section>
  4970. <title>Activer le rappel des touches</title>
  4971. <para>
  4972. The first control on the key echo page is the "Enable key echo" check box. When this box is selected, six additional check boxes become available. These are: "Enable alphanumeric and punctuation keys", "Enable modifier keys", "Enable locking keys", "Enable function keys", "Enable action keys", and "Enable navigation keys".
  4973. </para>
  4974. <para>
  4975. The alphanumeric and function key groups are relatively self explanatory.
  4976. </para>
  4977. <para>
  4978. Modifier keys are those such as <keycap>Shift</keycap>, <keycap>Ctrl</keycap>, and <keycap>Alt</keycap>.
  4979. </para>
  4980. <para>
  4981. Locking keys include <keycap>Caps Lock</keycap>, <keycap>Scroll Lock</keycap> and <keycap>Num Lock</keycap>.
  4982. </para>
  4983. <para>
  4984. The action keys group consists of keys that perform some logical action, such as <keycap>Backspace</keycap>, <keycap>Return</keycap> and <keycap>Tab</keycap>.
  4985. </para>
  4986. <para>
  4987. The navigation keys group include the four arrow keys as well as any key combination in which the Orca Modifier key is being held down. The latter is designed to prevent <application>Orca</application> from echoing flat review commands.
  4988. </para>
  4989. </section>
  4990.  
  4991. <section>
  4992. <title>Activation de l'√©cho par mot</title>
  4993. <para>
  4994. The next toggle on the key echo page is the "Enable echo by word" check box, used to echo the word you just typed. The "Echo by word" control is always available, regardless of whether any of the key echo options are checked.
  4995. </para>
  4996. </section>
  4997.  
  4998. <section>
  4999. <title>Enable Echo by Sentence</title>
  5000. <para>
  5001. The last toggle on the key echo page is the "Enable echo by sentence" check box, used to echo the sentence you just typed. The echo by sentence control is always available, regardless of whether any of the key echo options are checked.
  5002. </para>
  5003. <para>
  5004. In summary, the key echo scheme can offer a great deal of flexibility. For example, one user might choose to enable all key echo options, while another might prefer to use word echo, but only have locking keys announced.
  5005. </para>
  5006. </section>
  5007. </section>
  5008.  
  5009. <section>
  5010. <title>Onglet Loupe</title>
  5011. <screenshot>
  5012. <mediaobject>
  5013. <imageobject>
  5014. <imagedata fileref="figures/Magnifier_Tab.png" format="PNG"/>
  5015. </imageobject>
  5016. <textobject>
  5017. <phrase>
  5018. <application>Orca</application> GUI Configuration - Magnifier Page
  5019. </phrase>
  5020. </textobject>
  5021. </mediaobject>
  5022. </screenshot>
  5023. <para>L'onglet Loupe permet d'activer ou de d√©sactiver l'agrandissement et d'en d√©finir les modalit√©s.</para>
  5024.  
  5025. <section>
  5026. <title>Activation de la Loupe</title>
  5027. <para>
  5028. The first control on the magnifier page is the "Enable magnifier" check box. This check box toggles whether or not <application>Orca</application> will provide magnification. This option, along with the ability to enable speech and enable braille support, allow <application>Orca</application> to be tailored to meet the needs of a wide variety of users.
  5029. </para>
  5030. </section>
  5031.  
  5032. <section>
  5033. <title>Param√®tres de la loupe</title>
  5034. <para>
  5035. Two zoomer GUI controls determine magnification characteristics:
  5036. </para>
  5037. <itemizedlist>
  5038. <listitem>
  5039. <para>
  5040. "Scale factor", which sets magnification power from 1.0x to 16.0x (fractional values are supported).
  5041. </para>
  5042. </listitem>
  5043. <listitem>
  5044. <para>
  5045. "Position", which sets the location and size of the magnifier window: "Full Screen", "Left Half", "Right Half", "Top Half", "Bottom Half", and "Custom". The default position is "Full Screen". Choosing "Custom" causes four spin buttons to become available: "Top", "Left", "Right", and "Bottom".  These spin buttons allow you to define the location of each edge of the zoom window.  Units are in pixels.
  5046. </para>
  5047. </listitem>
  5048. </itemizedlist>
  5049. </section>
  5050.  
  5051. <section>
  5052. <title>Border Settings</title>
  5053. <note>
  5054. <para>
  5055. These options are not available in "Full Screen" mode.
  5056. </para>
  5057. </note>
  5058.  
  5059. <section>
  5060. <title>Enable border</title>
  5061. <para>
  5062. This option determines if a window border is visible for the magnifier.
  5063. </para>
  5064. </section>
  5065.  
  5066. <section>
  5067. <title>Border size</title>
  5068. <para>
  5069. This value determines the size of the border in pixels. 
  5070. </para>
  5071. </section>
  5072. </section>
  5073.  
  5074. <section>
  5075. <title>Param√®tres du curseur</title>
  5076. <para>
  5077. These controls can be used to customize the size and color of the magnifier's cursor.
  5078. </para>
  5079.  
  5080. <section>
  5081. <title>Enable cursor</title>
  5082. <para>
  5083. If this check box is enabled then a cursor is visible and the size and color options become available.
  5084. </para>
  5085. </section>
  5086.  
  5087. <section>
  5088. <title>Custom size</title>
  5089. <para>
  5090. Enable this check box if you would like to make the mouse pointer larger than it normally is. The cursor size can be changed from the default value of 32 pixels.
  5091. </para>
  5092. </section>
  5093.  
  5094. <section>
  5095. <title>Custom color</title>
  5096. <para>
  5097. If the cursor is enabled, a custom color can also be applied.
  5098. </para>
  5099. </section>
  5100. </section>
  5101.  
  5102. <section>
  5103. <title>Cross-hair Settings</title>
  5104. <para>
  5105. This set of controls can be used to customize the magnifier's optional area-targeting cursor.
  5106. </para>
  5107.  
  5108. <section>
  5109. <title>Enable cross-hair</title>
  5110. <para>
  5111. If checked, you can additionally configure the clipping behavior, size and color of the cross-hair.
  5112. </para>
  5113. </section>
  5114.  
  5115. <section>
  5116. <title>Enable cross-hair clip</title>
  5117. <para>
  5118. If enabled, the cross-hair will be "clipped" (removed) in the area immediately surrounding the mouse pointer.
  5119. </para>
  5120. </section>
  5121.  
  5122. <section>
  5123. <title>Cross-hair size</title>
  5124. <para>
  5125. This control sets the thickness of the cross-hair in pixels.
  5126. </para>
  5127. </section>
  5128.  
  5129. <section>
  5130. <title>Cross-hair color</title>
  5131. <para>
  5132. This control allows a custom color to be used for the cross-hair.
  5133. </para>
  5134. </section>
  5135. </section>
  5136.  
  5137. <section>
  5138. <title>Color Settings</title>
  5139. <para>
  5140. This allows you to do some rough color adjustments of the magnified region.
  5141. </para>
  5142.  
  5143. <section>
  5144. <title>Invert colors</title>
  5145. <para>
  5146. Creates a reverse or negative-image effect.
  5147. </para>
  5148. </section>
  5149.  
  5150. <section>
  5151. <title>Brightness</title>
  5152. <para>
  5153. Ranges from -1 to 1 (-1 is black/no brightness; 1 is white/total brightness; 0 is "normal"/unchanged).
  5154. </para>
  5155. </section>
  5156.  
  5157. <section>
  5158. <title>Contrast</title>
  5159. <para>
  5160. Ranges from -1 to 1 (-1 is grey/no contrast; 1 is maximum contrast; 0 is "normal"/unchanged).
  5161. </para>
  5162. </section>
  5163. </section>
  5164.  
  5165. <section>
  5166. <title>Tracking and Alignment Settings</title>
  5167. <para>
  5168. These options control the tracking of the mouse cursor.
  5169. </para>
  5170.  
  5171. <section>
  5172. <title>Mouse pointer</title>
  5173. <para>
  5174. Choose from the following options:
  5175. </para>
  5176.  
  5177. <section>
  5178. <title>Centered</title>
  5179. <para>
  5180. Keeps the mouse pointer at the center of the screen whenever possible. This is the default.
  5181. </para>
  5182. </section>
  5183.  
  5184. <section>
  5185. <title>Proportional</title>
  5186. <para>
  5187. Positions the mouse pointer in the zoom window relative to its actual, unmagnified position.  For instance, if the mouse pointer is 25% away from the left edge of the desktop, <application>Orca</application> positions the magnified mouse pointer 25% from the left edge of the zoom window.
  5188. </para>
  5189. </section>
  5190.  
  5191. <section>
  5192. <title>Push</title>
  5193. <para>
  5194. Moves the zoomer window the least amount necessary to keep the mouse pointer on the screen.
  5195. </para>
  5196. </section>
  5197.  
  5198. <section>
  5199. <title>None</title>
  5200. <para>
  5201. Moving the mouse pointer has no impact on what the zoomer window displays.
  5202. </para>
  5203. </section>
  5204. </section>
  5205.  
  5206. <section>
  5207. <title>Pointer follows zoomer</title>
  5208. <para>
  5209. This option is enabled by default. If the mouse pointer is not on the screen when you initially move the mouse, it will be moved into the zoomer so that you can continue to see what you were working on. If your preferred mouse tracking mode is centered, the pointer will be moved to the center; otherwise it will be moved to the item with focus.
  5210. </para>
  5211. </section>
  5212.  
  5213. <section>
  5214. <title>Control and menu item</title>
  5215. <para>
  5216. These options control additional behavior of the magnifier.
  5217. </para>
  5218.  
  5219. <section>
  5220. <title>Centered</title>
  5221. <para>
  5222. When navigating via keyboard, keep the focused dialog box control or menu item at the center of the screen whenever possible.
  5223. </para>
  5224. </section>
  5225.  
  5226. <section>
  5227. <title>Push</title>
  5228. <para>
  5229. When navigating via keyboard, move the zoomer window the least amount necessary to display the focused dialog box control or menu item.  This is the default.
  5230. </para>
  5231. </section>
  5232.  
  5233. <section>
  5234. <title>None</title>
  5235. <para>
  5236. Using the keyboard to navigate among dialog box controls and menu items will have no impact on what the zoomer window displays.
  5237. </para>
  5238. </section>
  5239.  
  5240. <section>
  5241. <title>Pointer follows focus</title>
  5242. <para>
  5243. If this option is enabled, the mouse pointer will follow you as you arrow through menu items and move among controls in dialog boxes. This option is disabled by default.
  5244. </para>
  5245. </section>
  5246. </section>
  5247.  
  5248. <section>
  5249. <title>Text cursor</title>
  5250. <para>
  5251. These options control how the text cursor behaves.
  5252. </para>
  5253.  
  5254. <section>
  5255. <title>Centered</title>
  5256. <para>
  5257. As the text cursor moves, keep it at the center of the screen whenever possible.
  5258. </para>
  5259. </section>
  5260.  
  5261. <section>
  5262. <title>Push</title>
  5263. <para>
  5264. As the text cursor moves, move the zoomer window the least amount necessary to display it. This is the default.
  5265. </para>
  5266. </section>
  5267.  
  5268. <section>
  5269. <title>None</title>
  5270. <para>
  5271. Moving the text cursor will have no impact on what the zoomer window displays.
  5272. </para>
  5273. </section>
  5274.  
  5275. <section>
  5276. <title>Edge margin</title>
  5277. <para>
  5278. The edge margin is how close the caret should be allowed to get to the edge of the screen before it's time to "push" the zoomer window. The margin can range from 0 to 50%, with 50% being the equivalent of choosing centering.  The default value is 0.
  5279. </para>
  5280. <note>
  5281. <para>
  5282. This option is only available if "Push" is your text cursor tracking mode.
  5283. </para>
  5284. </note>
  5285. </section>
  5286. </section>
  5287. </section>
  5288.  
  5289. <section>
  5290. <title>Advanced Settings</title>
  5291. <para>
  5292. If you press the Advanced Settings button located near the bottom of the Magnifier page, the following dialog will appear:
  5293. </para>
  5294. <screenshot>
  5295. <mediaobject>
  5296. <imageobject>
  5297. <imagedata fileref="figures/Magnifier_Advanced.png" format="PNG"/>
  5298. </imageobject>
  5299. <textobject>
  5300. <phrase>
  5301. <application>Orca</application> GUI Configuration - Magnifier - Advanced Settings
  5302. </phrase>
  5303. </textobject>
  5304. </mediaobject>
  5305. </screenshot>
  5306.  
  5307. <section>
  5308. <title>Adoucissement</title>
  5309. <para>
  5310. Bilinear or none.
  5311. </para>
  5312. </section>
  5313.  
  5314. <section>
  5315. <title>Brightness</title>
  5316. <para>
  5317. Red, Green, Blue: Individual controls for choosing customized brightness levels.  Choosing different brightness levels for each color allows you to create the color scheme that works best for you.
  5318. </para>
  5319. </section>
  5320.  
  5321. <section>
  5322. <title>Contrast</title>
  5323. <para>
  5324. Red, Green, Blue: Individual controls for choosing customized contrast levels. While not as significant as changes to brightness, choosing different contrast levels for each color helps you to create the color scheme that works best for you.
  5325. </para>
  5326. </section>
  5327.  
  5328. <section>
  5329. <title>Color Filtering</title>
  5330. <para>
  5331. Allows you to pick one of the colorblind filters available through libcolorblind.
  5332. </para>
  5333. <note>
  5334. <para>
  5335. In order to take advantage of this feature you will need to install libcolorblind and then rebuild gnome-mag.
  5336. </para>
  5337. </note>
  5338. </section>
  5339.  
  5340. <section>
  5341. <title>Multi-Monitor Settings - Source Display</title>
  5342. <para>
  5343. X Window System DISPLAY of what should be magnified. Written in the form ":0.x" where x is the number of the screen whose contents should be magnified.
  5344. </para>
  5345. </section>
  5346.  
  5347. <section>
  5348. <title>Multi-Monitor Settings - Target Display</title>
  5349. <para>
  5350. X Window System DISPLAY of where to put the zoomer window. Written in the form ":0.y" where y is the number of the screen where the zoomer window should appear.
  5351. </para>
  5352. </section>
  5353. </section>
  5354. </section>
  5355.  
  5356. <section id="orca-keybindings-page">
  5357. <title>Onglet Raccourcis clavier</title>
  5358. <screenshot>
  5359. <mediaobject>
  5360. <imageobject>
  5361. <imagedata fileref="figures/KeyBindings_Tab.png" format="PNG"/>
  5362. </imageobject>
  5363. <textobject>
  5364. <phrase>
  5365. <application>Orca</application> GUI Configuration - Key Bindings Page
  5366. </phrase>
  5367. </textobject>
  5368. </mediaobject>
  5369. </screenshot>
  5370. <para>L'onglet Raccourcis clavier permet d'examiner et de modifier les raccourcis clavier d'<application>Orca</application>.</para>
  5371.  
  5372. <section>
  5373. <title>Touche(s) de modification d'Orca</title>
  5374. <para>
  5375. The first control on the key bindings page allows you to examine which key (or keys) acts as the "<application>Orca</application> modifier." The <application>Orca</application> modifier is the key that you press and hold in conjunction with other keys to give commands to <application>Orca</application>. For  desktop keyboards, the Orca modifier defaults to <keycap>Insert</keycap>. For laptop keyboards, the <application>Orca</application> modifier defaults to the <keycap>Caps Lock</keycap> key.  See the Desktop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-desktop-keys"/>) and Laptop Keyboard Layout (<xref linkend="orca-laptop-keys"/>) sections for the default values.
  5376. </para>
  5377. <note>
  5378. <para>
  5379. You cannot modify the <application>Orca</application> modifier key(s) using the Configuration GUI at this time.
  5380. </para>
  5381. </note>
  5382. </section>
  5383.  
  5384. <section>
  5385. <title>Tableau des raccourcis clavier</title>
  5386. <para>Le tableau des raccourcis clavier pr√©sente une liste des op√©rations d'<application>Orca</application> et les touches qui correspondent √† ces op√©rations.</para>
  5387. <para>
  5388. The "Function" column header is a description of the <application>Orca</application> operation to be performed.
  5389. </para>
  5390. <para>
  5391. The "Key Binding" header is the primary way to invoke the function from the keyboard. Note that the function description may include the word "Orca". This indicates that the <application>Orca</application> modifier key should be held down along with the other keys.
  5392. </para>
  5393. <para>La colonne ¬´¬†Alternatif¬†¬ª contient une autre fa√ßon d'appeler la fonction avec le clavier.</para>
  5394. <para>
  5395. To modify either the "Key Binding" or the "Alternate" bindings, arrow to the cell and press <keycap>Return</keycap>. Then, press a key combination and press <keycap>Return</keycap> to confirm the new combination. When you do so, the new keystroke will be saved and the check box in the last column (the "Modified" column) will indicate that the key binding has been modified.
  5396. </para>
  5397. <para>
  5398. To undo a modified keybinding, merely arrow to the modified column, uncheck the checkbox, and press the "Apply" button <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>.
  5399. </para>
  5400. <para>
  5401. Beneath the list of <application>Orca</application> keybindings, you will find a group of "unbound" commands:
  5402. </para>
  5403. <screenshot>
  5404. <mediaobject>
  5405. <imageobject>
  5406. <imagedata fileref="figures/KeyBindings_Tab_Unbound.png" format="PNG"/>
  5407. </imageobject>
  5408. <textobject>
  5409. <phrase>
  5410. <application>Orca</application> GUI Configuration - Key Bindings Page showing the 'unbound' group of commands
  5411. </phrase>
  5412. </textobject>
  5413. </mediaobject>
  5414. </screenshot>
  5415. <para>
  5416. These are commands which we feel will be very useful for some users, but not needed by most users. Rather than "use up" a keystroke for such commands, we have left them unassigned.  You can assign a keystroke to any of these unbound commands by following the procedure outlined above. In addition, you can unbind any bound command in a similar fashion: press <keycap>Return</keycap> to edit the keybinding, and when prompted for the new keybinding, press <keycap>Delete</keycap> or <keycap>Backspace</keycap>. You will be told that the key binding has been removed. Press <keycap>Return</keycap> to confirm.
  5417. </para>
  5418. </section>
  5419. </section>
  5420.  
  5421. <section>
  5422. <title>Pronunciation Page</title>
  5423. <screenshot>
  5424. <mediaobject>
  5425. <imageobject>
  5426. <imagedata fileref="figures/Pronunciation_Tab.png" format="PNG"/>
  5427. </imageobject>
  5428. <textobject>
  5429. <phrase>
  5430. <application>Orca</application> GUI Configuration - Pronunciation Page
  5431. </phrase>
  5432. </textobject>
  5433. </mediaobject>
  5434. </screenshot>
  5435. <para>
  5436. Sometimes your speech synthesizer just doesn't say the right thing for a given string. You might prefer to hear "laughing out loud" rather than "LOL." Or there may be a name or a technical term which the synthesizer mispronounces. The pronunciation page is where you can add, edit, and delete <application>Orca</application>'s pronunciation dictionary entries. Because the pronunciation page is also part of the application-specific settings dialog that's started when you give a particular application focus and type <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>, you can customize your entries on an as-needed basis for each application you use.
  5437. </para>
  5438.  
  5439. <section>
  5440. <title>Add a new dictionary entry</title>
  5441. <procedure>
  5442. <step>
  5443. <para>
  5444. Press the <guibutton>New Entry</guibutton> button (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>).
  5445. </para>
  5446. </step>
  5447. <step>
  5448. <para>
  5449. Type the text of the new entry and press <keycap>Return</keycap> to finish editing the actual string.
  5450. </para>
  5451. </step>
  5452. <step>
  5453. <para>
  5454. Move to the Replacement String column and press <keycap>Return</keycap> to begin editing.
  5455. </para>
  5456. </step>
  5457. <step>
  5458. <para>
  5459. Type the text that you would like to have spoken instead and press <keycap>Return</keycap> to finish editing the replacement string.
  5460. </para>
  5461. </step>
  5462. </procedure>  
  5463. </section>
  5464.  
  5465. <section>
  5466. <title>Edit an existing dictionary entry</title>
  5467. <procedure>
  5468. <step>
  5469. <para>
  5470. Move to the cell you wish to edit and press <keycap>Return</keycap> to begin editing.
  5471. </para>
  5472. </step>
  5473. <step>
  5474. <para>
  5475. Make your changes and then press <keycap>Return</keycap> to finish editing.
  5476. </para>
  5477. </step>
  5478. </procedure>  
  5479. </section>
  5480.  
  5481. <section>
  5482. <title>Delete an existing dictionary entry</title>
  5483. <procedure>
  5484. <step>
  5485. <para>
  5486. Move to the entry you wish to delete.
  5487. </para>
  5488. </step>
  5489. <step>
  5490. <para>
  5491. Press the Delete button or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>.
  5492. </para>
  5493. </step>
  5494. </procedure>  
  5495. </section>
  5496. </section>
  5497.  
  5498. <section>
  5499. <title>Onglet Attributs de texte</title>
  5500. <screenshot>
  5501. <mediaobject>
  5502. <imageobject>
  5503. <imagedata fileref="figures/TextAttributes_Tab.png" format="PNG"/>
  5504. </imageobject>
  5505. <textobject>
  5506. <phrase>
  5507. <application>Orca</application> GUI Configuration - Text Attributes Page
  5508. </phrase>
  5509. </textobject>
  5510. </mediaobject>
  5511. </screenshot>
  5512. <para>
  5513. <application>Orca</application> will speak known text attribute information about an object when you press <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> (desktop layout) or <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> (laptop layout). Because the number of text attributes is large, and not everyone cares about every attribute, the "Text Attributes" tab of the configuration
  5514. GUI allows you to customize which text attributes <application>Orca</application> will present.
  5515. </para>
  5516. <para>
  5517. On this tab is a text attribute list, where each row consists of four columns:
  5518. </para>
  5519. <itemizedlist>
  5520. <listitem>
  5521. <para>Le nom de l'attribut de texte.</para>
  5522. </listitem>
  5523. <listitem>
  5524. <para>Une case √† cocher par l'utilisateur pour indiquer si cet attribut de texte doit √™tre lu ou pas.</para>
  5525. </listitem>
  5526. <listitem>
  5527. <para>
  5528. A checkbox which the user can set to indicate whether this text attribute should be "underlined" on the braille display.
  5529. </para>
  5530. </listitem>
  5531. <listitem>
  5532. <para>
  5533. An editable "Present unless" string value. By default, not all text attributes will have this set. If present, what it means (assuming the user wants this text attribute presented) is that the value of the attribute will only be presented if it is <emphasis>not</emphasis> this value.
  5534. </para>
  5535. <para>
  5536. For example, by default the "underline" text attribute has a value of "none." If the user has this attribute checked and the user types
  5537. <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> and the text in question is not underlined, then this
  5538. attribute is not spoken. If you always want this attribute to be spoken irrespective of whether the text is underlined, then the
  5539. attribute should be checked and the "Present unless" value cleared.
  5540. </para>
  5541. </listitem>
  5542. <listitem>
  5543. <para>
  5544. There is also a <guibutton>Reset</guibutton> button (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>R</keycap></keycombo>) which will set the list values back to their initial state when the dialog was first displayed.
  5545. </para>
  5546. </listitem>
  5547. </itemizedlist>
  5548. <para>
  5549. When you initially display the text attribute pane, all your checked attributes are put at the top of the list. They are given in the order that they will be spoken and brailled.
  5550. </para>
  5551. <para>
  5552. If you decide to check others or adjust the order, there are four buttons to help you do this:
  5553. </para>
  5554. <itemizedlist>
  5555. <listitem>
  5556. <para>
  5557. <guibutton>Move to top</guibutton> (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>T</keycap></keycombo>) - moves the selected attribute to the top of the list.
  5558. </para>
  5559. </listitem>
  5560. <listitem>
  5561. <para>
  5562. <guibutton>Move up one</guibutton> (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>U</keycap></keycombo>) - moves the selected attribute up one row.
  5563. </para>
  5564. </listitem>
  5565. <listitem>
  5566. <para>
  5567. <guibutton>Move down one</guibutton> (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>) - moves the selected attribute down one row.
  5568. </para>
  5569. </listitem>
  5570. <listitem>
  5571. <para>
  5572. <guibutton>Move to bottom</guibutton> (<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>) - moves the selected attribute to the bottom of the list.
  5573. </para>
  5574. </listitem>
  5575. </itemizedlist>
  5576. <para>
  5577. Beneath these push buttons is the Braille Indicator group of radio buttons. Here you can select the cell or cells to be used to indicate text which has at least one of the specified attributes. Your choices are:
  5578. </para>
  5579. <itemizedlist>
  5580. <listitem>
  5581. <para>
  5582. None (the default)
  5583. </para>
  5584. </listitem>
  5585. <listitem>
  5586. <para>
  5587. Dot 7
  5588. </para>
  5589. </listitem>
  5590. <listitem>
  5591. <para>
  5592. Dot 8
  5593. </para>
  5594. </listitem>
  5595. <listitem>
  5596. <para>
  5597. Dots 7 and 8
  5598. </para>
  5599. </listitem>
  5600. </itemizedlist>
  5601. <para>
  5602. Text attributes can also be set on an individual application basis. The text attribute pane is also part of the application-specific settings dialog that's started when you give a particular application focus and type <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>.
  5603. </para>
  5604. </section>
  5605. </section>
  5606.  
  5607. <section>
  5608. <title>Orca Keyboard Commands</title>
  5609. <para>
  5610. You can get a complete list of available keyboard commands by visiting the <guilabel>Key Bindings</guilabel> page of the <application>Orca</application> Configuration GUI (<xref linkend="orca-keybindings-page"/>). To bring up the <application>Orca</application> Configuration GUI, press <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo>, where <userinput>Orca_Modifier</userinput> is the <keycap>Insert</keycap> key for the <link linkend="orca-desktop-keys">desktop layout</link> and the <keycap>Caps_Lock</keycap> key for the <link linkend="orca-laptop-keys">laptop layout</link>. Note that you can also enter <application>Orca</application>'s "learn mode" while running <application>Orca</application> by pressing <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>H</keycap></keycombo>. When in learn mode, <application>Orca</application> will intercept all keyboard and braille input events and tell you what the effect would be.  To exit learn mode, press the <keycap>Escape</keycap> key.
  5611. </para>
  5612. <note>
  5613. <para>
  5614. <application>Orca</application> provides additional commands for some applications, such as <application>Firefox</application>.  To get the list of additional commands for an application, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Orca_Modifier</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> when that application has focus. This will bring up the <application>Orca</application> Configuration GUI in the "application-specific" state, and the additional commands will appear in the <guilabel>Key Bindings</guilabel> page.
  5615. </para>
  5616. <para>
  5617. The GNOME Desktop itself also has <ulink url="http://library.gnome.org/users/user-guide/stable/shortcuts-global.html.en">built in keyboard commands</ulink> to control the desktop and its applications.
  5618. </para>
  5619. <para>
  5620. WARNING: the MouseKeys functionality of AccessX can interfere with the <application>Orca</application> modifier key (see <ulink url="http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=548169">bug 548169</ulink>), resulting in odd behavior. In particular, MouseKeys uses the <keycap>KP_Insert</keycap> key to emulate a mouse button press. When enabled, MouseKeys can conflict with <keycap>KP_Insert</keycap> as the <application>Orca</application> modifier, resulting in what appears to be a stuck <application>Orca</application> modifier key.  As an alternative, you can use the <link linkend="orca-laptop-keys">laptop key bindings</link>, which avoids the keypad for <application>Orca</application> commands. If you accidentally enabled MouseKeys, you can disable it via the <application>gnome-keyboard-properties</application> application.
  5621. </para>
  5622. </note>
  5623.  
  5624. <section id="orca-desktop-keys">
  5625. <title>Desktop Layout</title>
  5626. <para>
  5627. Following is a list of common <application>Orca</application> keyboard commands for desktop keyboards arranged by category:
  5628. </para>
  5629.  
  5630. <section>
  5631. <title>Flat review commands</title>
  5632. <itemizedlist>
  5633. <listitem>
  5634. <para>
  5635. <keycap>Numpad-7</keycap> - move the flat review cursor to the previous line and read it.
  5636. </para>
  5637. </listitem>
  5638. <listitem>
  5639. <para>
  5640. <keycap>Numpad-8</keycap> - read the current line.
  5641. </para>
  5642. </listitem>
  5643. <listitem>
  5644. <para>
  5645. <keycap>Numpad-9</keycap> - move the flat review cursor to the next line and read it.
  5646. </para>
  5647. </listitem>
  5648. <listitem>
  5649. <para>
  5650. <keycap>Numpad-4</keycap> - move the flat review cursor to the previous word and read it.
  5651. </para>
  5652. </listitem>
  5653. <listitem>
  5654. <para>
  5655. <keycap>Numpad-5</keycap> - read the current word.
  5656. </para>
  5657. </listitem>
  5658. <listitem>
  5659. <para>
  5660. <keycap>Numpad-6</keycap> - move the flat review cursor to the next word and read it.
  5661. </para>
  5662. </listitem>
  5663. <listitem>
  5664. <para>
  5665. <keycap>Numpad-1</keycap> - move the flat review cursor to the previous character and read it.
  5666. </para>
  5667. </listitem>
  5668. <listitem>
  5669. <para>
  5670. <keycap>Numpad-2</keycap> - read the current character.
  5671. </para>
  5672. </listitem>
  5673. <listitem>
  5674. <para>
  5675. <keycap>Numpad-3</keycap> - move the flat review cursor to the next character and read it.
  5676. </para>
  5677. </listitem>
  5678. <listitem>
  5679. <para>
  5680. <keycap>Numpad-slash</keycap> - perform a left mouse click at the location of the flat review cursor.
  5681. </para>
  5682. </listitem>
  5683. <listitem>
  5684. <para>
  5685. <keycap>Numpad-star</keycap> - perform a right mouse click at the location of the flat review cursor.
  5686. </para>
  5687. </listitem>
  5688. <listitem>
  5689. <para>
  5690. <keycap>Numpad-minus</keycap> - toggle between flat review and focus tracking mode.
  5691. </para>
  5692. </listitem>
  5693. </itemizedlist>
  5694. <note>
  5695. <para>
  5696. The above commands apply when working with objects as well as when working with text.  For example, if the flat review cursor were positioned on a menu bar, pressing the "read current line" command would speak the names of all visible menus. Similarly, pressing the "read next word" command would speak the object to the right of the flat review cursor on the same line, or move flat review to the next line if no more objects were found.
  5697. </para>
  5698. </note>
  5699. </section>
  5700.  
  5701. <section>
  5702. <title>Bookmark commands</title>
  5703. <itemizedlist>
  5704. <listitem>
  5705. <para>
  5706. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap><keycap>[1-6]</keycap></keycombo> - assign a bookmark to a numbered slot. If a bookmark already exists in the slot it will be replaced with the new one. 
  5707. </para>
  5708. </listitem>
  5709. <listitem>
  5710. <para>
  5711. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>[1-6]</keycap></keycombo> - go to the position pointed to by the bookmark bound to this numbered slot.
  5712. </para>
  5713. </listitem>
  5714. <listitem>
  5715. <para>
  5716. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>[1-6]</keycap></keycombo> -  "Where am I" information for this bookmark relative to the current pointer location.
  5717. </para>
  5718. </listitem>
  5719. <listitem>
  5720. <para>
  5721. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> - move between the given bookmarks for the given application or page. 
  5722. </para>
  5723. </listitem>
  5724. <listitem>
  5725. <para>
  5726. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> - save the defined bookmarks for the current application or page.
  5727. </para>
  5728. </listitem>
  5729. </itemizedlist>
  5730. </section>
  5731.  
  5732. <section>
  5733. <title>Miscellaneous functions</title>
  5734. <itemizedlist>
  5735. <listitem>
  5736. <para>
  5737. <keycombo><keycap>Numpad</keycap><keycap>Plus</keycap></keycombo> - "say all" command; reads from the current position of the caret to the end of the document. 
  5738. </para>
  5739. </listitem>
  5740. <listitem>
  5741. <para>
  5742. <keycombo><keycap>Numpad</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> - "Where am I" command; speaks information such as the title of the current application window, as well as the name of the control that currently has focus. 
  5743. </para>
  5744. </listitem>
  5745. <listitem>
  5746. <para>
  5747. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> - enter into <application>Orca</application>'s "learn mode"; press <keycap>Escape</keycap> to exit. 
  5748. </para>
  5749. </listitem>
  5750. <listitem>
  5751. <para>
  5752. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> - speak font and attribute information for the current character. 
  5753. </para>
  5754. </listitem>
  5755. <listitem>
  5756. <para>
  5757. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> - Launch the <application>Orca</application> Configuration dialog. 
  5758. </para>
  5759. </listitem>
  5760. <listitem>
  5761. <para>
  5762. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> - reload user settings and reinitialize services as necessary. Also launches the <application>Orca</application> Configuration dialog for the current application.
  5763. </para>
  5764. </listitem>
  5765. <listitem>
  5766. <para>
  5767. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> - toggle speech on and off.
  5768. </para>
  5769. </listitem>
  5770. <listitem>
  5771. <para>
  5772. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo> - toggle the reading of tables, either by single cell or whole row.
  5773. </para>
  5774. </listitem>
  5775. <listitem>
  5776. <para>
  5777. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> - quit <application>Orca</application>.
  5778. </para>
  5779. </listitem>
  5780. </itemizedlist>
  5781. </section>
  5782.  
  5783. <section>
  5784. <title>Commands for debugging</title>
  5785. <itemizedlist>
  5786. <listitem>
  5787. <para>
  5788. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> - report information on the currently active script. 
  5789. </para>
  5790. </listitem>
  5791. </itemizedlist>
  5792. <note>
  5793. <para>
  5794. In order for the next three commands to be of use, <application>Orca</application> needs to be started from a virtual console or via gnome-terminal. Output is sent to the console only (i.e., it is not sent to speech or braille).
  5795. </para>
  5796. </note>
  5797. <itemizedlist>
  5798. <listitem>
  5799. <para>
  5800. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> - print a debug listing of all known applications to the console where <application>Orca</application> is running. 
  5801. </para>
  5802. </listitem>
  5803. <listitem>
  5804. <para>
  5805. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap><keycap>Page_Up</keycap></keycombo> - print debug information about the ancestry of the object with focus. 
  5806. </para>
  5807. </listitem>
  5808. <listitem>
  5809. <para>
  5810. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap><keycap>Page_Down</keycap></keycombo> - print debug information about the hierarchy of the application with focus. 
  5811. </para>
  5812. </listitem>
  5813. </itemizedlist>
  5814. </section>
  5815. </section>
  5816.  
  5817. <section id="orca-laptop-keys">
  5818. <title>Laptop Layout</title>
  5819. <para>
  5820. Following is a list of common <application>Orca</application> keyboard commands for laptop keyboards arranged by category:
  5821. </para>
  5822.  
  5823. <section>
  5824. <title>Flat review commands</title>
  5825. <itemizedlist>
  5826. <listitem>
  5827. <para>
  5828. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>U</keycap></keycombo> - move the flat review cursor to the previous line and read it.
  5829. Double-click to move flat review to the top of the current window.
  5830. </para>
  5831. </listitem>
  5832. <listitem>
  5833. <para>
  5834. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>I</keycap></keycombo> - read the current line.
  5835. Double-click to read the current line along with formatting and capitalization details.
  5836. </para>
  5837. </listitem>
  5838. <listitem>
  5839. <para>
  5840. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> - move the flat review cursor to the next line and read it. Double- click to move flat review to the bottom of the current window.
  5841. </para>
  5842. </listitem>
  5843. <listitem>
  5844. <para>
  5845. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>J</keycap></keycombo> - move the flat review cursor to the previous word and read it.
  5846. Double-click to move flat review to the word above the current word.
  5847. </para>
  5848. </listitem>
  5849. <listitem>
  5850. <para>
  5851. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>K</keycap></keycombo> - read the current word.
  5852. Double-click to spell the word. Triple-click  to hear the word spelled phonetically.
  5853. </para>
  5854. </listitem>
  5855. <listitem>
  5856. <para>
  5857. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> - move the flat review cursor to the next word and read it. Double- click to move flat review to the word below the current word.
  5858. </para>
  5859. </listitem>
  5860. <listitem>
  5861. <para>
  5862. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> - move the flat review cursor to the previous character and read it.
  5863. Double-click to move flat review to the end of the current line.
  5864. </para>
  5865. </listitem>
  5866. <listitem>
  5867. <para>
  5868. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Comma</keycap></keycombo> - read the current character. Double-click to pronounce the character phonetically if it is a letter.
  5869. </para>
  5870. </listitem>
  5871. <listitem>
  5872. <para>
  5873. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Period</keycap></keycombo> - move the flat review cursor to the next character and read it.
  5874. </para>
  5875. </listitem>
  5876. <listitem>
  5877. <para>
  5878. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>7</keycap></keycombo> - perform a left mouse click at the location of the flat review cursor.
  5879. </para>
  5880. </listitem>
  5881. <listitem>
  5882. <para>
  5883. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> - perform a right mouse click at the location of the flat review cursor.
  5884. </para>
  5885. </listitem>
  5886. <listitem>
  5887. <para>
  5888. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> - perform a right mouse click at the location of the flat review cursor.
  5889. </para>
  5890. </listitem>
  5891. <listitem>
  5892. <para>
  5893. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>p</keycap></keycombo> - toggle between flat review and focus tracking mode.
  5894. </para>
  5895. </listitem>
  5896. </itemizedlist>
  5897. <note>
  5898. <para>
  5899. The above commands apply when working with objects as well as when working with text.  For example, if the flat review cursor were positioned on a menu bar, pressing the "read current line" command would speak the names of all visible menus. Similarly, pressing the "read next word" command would speak the object to the right of the flat review cursor on the same line, or move flat review to the next line if no more objects were found.
  5900. </para>
  5901. </note>
  5902. </section>
  5903.  
  5904. <section>
  5905. <title>Bookmark commands</title>
  5906. <itemizedlist>
  5907. <listitem>
  5908. <para>
  5909. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>[1-6]</keycap></keycombo> - add a bookmark to the numbered slot. If a bookmark already exists for the slot it will be replaced with the new one.
  5910. </para>
  5911. </listitem>
  5912. <listitem>
  5913. <para>
  5914. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>[1-6]</keycap></keycombo> - go to the position pointed to by the bookmark bound to this numbered slot.
  5915. </para>
  5916. </listitem>
  5917. <listitem>
  5918. <para>
  5919. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>[1-6]</keycap></keycombo> - "Where am I" information for this bookmark relative to the current pointer location.
  5920. </para>
  5921. </listitem>
  5922. <listitem>
  5923. <para>
  5924. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>and <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> - move between the given bookmarks for the given application or page.
  5925. </para>
  5926. </listitem>
  5927. <listitem>
  5928. <para>
  5929. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>B</keycap></keycombo> - save the defined bookmarks for the current application or page.
  5930. </para>
  5931. </listitem>
  5932. </itemizedlist>
  5933. </section>
  5934.  
  5935. <section>
  5936. <title>Miscellaneous functions</title>
  5937. <itemizedlist>
  5938. <listitem>
  5939. <para>
  5940. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Semicolon</keycap></keycombo> - "Say all" command; reads from the current position of the caret to the end of the document.
  5941. </para>
  5942. </listitem>
  5943. <listitem>
  5944. <para>
  5945. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> - "Where am I" command; speaks information such as the title of the current application window, as well as the name of the control that currently has focus.
  5946. </para>
  5947. </listitem>
  5948. <listitem>
  5949. <para>
  5950. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> - enter learn mode (press <keycap>Escape</keycap> to exit).
  5951. </para>
  5952. </listitem>
  5953. <listitem>
  5954. <para>
  5955. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>F</keycap></keycombo> - speak font and attribute information for the current character.
  5956. </para>
  5957. </listitem>
  5958. <listitem>
  5959. <para>
  5960. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> - launch the <application>Orca</application> Configuration dialog.
  5961. </para>
  5962. </listitem>
  5963. <listitem>
  5964. <para>
  5965. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> - reload user settings and reinitialize services as necessary; also  launches the <application>Orca</application> Configuration dialog for the current application.
  5966. </para>
  5967. </listitem>
  5968. <listitem>
  5969. <para>
  5970. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> - toggle speech on and off.
  5971. </para>
  5972. </listitem>
  5973. <listitem>
  5974. <para>
  5975. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>F11</keycap></keycombo> - toggle the reading of tables, either by single cell or whole row.
  5976. </para>
  5977. </listitem>
  5978. <listitem>
  5979. <para>
  5980. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> - quit <application>Orca</application>.
  5981. </para>
  5982. </listitem>
  5983. </itemizedlist>
  5984. </section>
  5985.  
  5986. <section>
  5987. <title>Commands for debugging</title>
  5988. <itemizedlist>
  5989. <listitem>
  5990. <para>
  5991. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> - report information on the currently active script.
  5992. </para>
  5993. </listitem>
  5994. </itemizedlist>
  5995. <note>
  5996. <para>
  5997. In order for the next three commands to be of use, <application>Orca</application> needs to be started from a virtual console or via <application>gnome-terminal</application>. Output is sent to the console only (i.e., 
  5998. it is not sent to speech or braille).
  5999. </para>
  6000. </note>
  6001. <itemizedlist>
  6002. <listitem>
  6003. <para>
  6004. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> - prints a debug listing of all known applications to the console where <application>Orca</application> is running.
  6005. </para>
  6006. </listitem>
  6007. <listitem>
  6008. <para>
  6009. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page_Up</keycap></keycombo> - prints debug information about the ancestry of the object with focus.
  6010. </para>
  6011. </listitem>
  6012. <listitem>
  6013. <para>
  6014. <keycombo><keycap>Caps_Lock</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page_Down</keycap></keycombo> - prints debug information about the object hierarchy of the application with focus.
  6015. </para>
  6016. </listitem>
  6017. </itemizedlist>
  6018. </section>
  6019. </section>
  6020.  
  6021. </section>
  6022. <section>
  6023. <title>Informations sp√©cifiques √† des applications</title>
  6024. <section>
  6025. <title>Applications accessibles</title>
  6026. <para><application>Orca</application> est con√ßu pour fonctionner avec des applications et des bo√Ætes √† outils qui prennent en charge l'interface fournissant les services d'aides techniques (AT-SPI). Cela comprend le bureau GNOME et son lot d'applications¬†: OpenOffice, Firefox et la plate-forme Java. Certaines applications fonctionnent mieux que d'autres √† cet √©gard, mais la communaut√© d'<application>Orca</application> continue d'≈ìuvrer pour offrir un acc√®s optimal au plus grand nombre d'applications.</para>
  6027. </section>
  6028.  
  6029. <!--
  6030. <section>
  6031. <title>Using Adobe's Acrobat Reader</title>
  6032. <para>
  6033. We are currently working on a script for Adobe's Acrobat Reader, and the initial version has been contributed to <application>Orca</application> v2.17.5. Note that there is still work to do, and we are very encouraged by Adobe's commitment to accessibility.
  6034. </para>
  6035.  
  6036. <section>
  6037. <title>Installation</title>
  6038. <para>
  6039. If you get Adobe Acrobat Reader directly from the <ulink url='http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html'>Adobe site</ulink>, you may find that the software will not launch. If launched from the Applications menu, it may appear that nothing has happened, or if launched from a terminal window you may receive a long series of syntax error messages. Should this occur, you will need to edit your /usr/bin/acroread file as described in this <ulink url='http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=233514'>Ubuntu forum thread</ulink>.
  6040. </para>
  6041. <para>
  6042. If you instead choose to install Acrobat Reader from your distribution's packages, be sure to install both <application>acroread</application> and <application>acroread-plugins</application>. Without the plugins package, you will not have the access to the "Reading" category in the <menuchoice>
  6043. <guimenuitem>Edit-</guimenuitem>
  6044. <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
  6045. </menuchoice> dialog.
  6046. </para>
  6047. <para>
  6048. Note: If you use Ubuntu and cannot locate the
  6049. <application>acroread</application> package, you will likely need to edit your /etc/apt/sources.list to include the 'multiverse' repository. Then run <userinput>apt-get update</userinput>. Having done so, you should then be able to install both <application>acroread</application> and <application>acroread-plugins</application>.
  6050. </para>
  6051. </section>
  6052.  
  6053. <section>
  6054. <title>Enabling Accessibility and Caret Navigation</title>
  6055. <para>
  6056. Once you've installed Reader, you need to enable accessibility:
  6057. </para>
  6058. <orderedlist numeration='arabic'>
  6059. <listitem>
  6060. <para>
  6061. In the "Accessibility" tab of the 
  6062. <menuchoice>
  6063. <guimenuitem>Edit-</guimenuitem>
  6064. <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
  6065. </menuchoice> dialog, make sure 
  6066. <guilabel>Always display the keyboard selection cursor</guilabel> (<keycombo>
  6067. <keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap>
  6068. </keycombo>) is checked.
  6069. </para>
  6070. </listitem>
  6071. <listitem>
  6072. <para>
  6073. In the "Reading" tab of the 
  6074. <menuchoice>
  6075. <guimenuitem>Edit-</guimenuitem>
  6076. <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>
  6077. </menuchoice> dialog, make sure
  6078. <guilabel>Enable Document Accessibility
  6079. </guilabel> ((<keycombo><keycap>Alt</keycap>
  6080. <keycap>E</keycap></keycombo>) is checked.
  6081. </para>
  6082. </listitem>
  6083. </orderedlist>
  6084. </section>
  6085.  
  6086. <section>
  6087. <title>Working with Untagged Documents</title>
  6088. <para>
  6089. When you open an untagged document, you will be presented with a dialog box asking you to specify the reading order and the reading mode options. The default reading order is 
  6090. <guilabel>Infer reading order from document
  6091. </guilabel>. This setting works well for most documents.
  6092. </para>
  6093. <para>
  6094. The default reading mode will vary depending on the length of the document; for short documents, the default is <guilabel>Read the entire document</guilabel>; for long documents the default is <guilabel>Read currently visible pages only</guilabel>. <application>Orca</application> tends to work better when <guilabel>Read the entire document</guilabel> is selected.
  6095. </para>
  6096. <para>
  6097. If you find that a document seems to be missing parts of the text, try changing the reading options. To do so, get into the Document menu and select <guilabel>Change Accessibility Reading Options...</guilabel> or use the shortcut <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>5</keycap></keycombo>.
  6098. </para>
  6099. </section>
  6100.  
  6101. <section>
  6102. <title>Page Layout</title>
  6103. <para>
  6104. The best page layout for reading a document with <application>Orca</application> is <guilabel>Single Page</guilabel>. When <guilabel>Continuous</guilabel> is chosen, moving focus to text as the page is scrolling 
  6105. can cause that text not to be read. You can change the page layout to <guilabel>Single Page</guilabel> by getting into the View menu and selecting the Page Layout submenu.
  6106. </para>
  6107. </section>
  6108.  
  6109. <section>
  6110. <title>Navigating Tables</title>
  6111. <para>
  6112. As far as we know there isn't currently a whole lot of keyboard support for tables in
  6113. <application>Acrobat Reader</application>. We hope Adobe will remedy this soon.
  6114. </para>
  6115. <para>
  6116. Basically, there are the arrow keys. Their behavior is to move you first within the cell with focus, then to the next cell with data in it. Note that currently, Up and Down Arrow do not seem to move you vertically among cells - at least that has been the experience 
  6117. with the tables we have tried. Instead, Up and Down seem to move you horizontally until you run out of cells on the current row.
  6118. </para>
  6119. </section>
  6120. </section>
  6121. -->
  6122.  
  6123. <section>
  6124. <title>Param√®tres sp√©cifiques √† des applications</title>
  6125. <para>
  6126. To customize the settings for a particular application, you will first need to run that application. Make sure the application has focus, then press <keycombo><keycap>Orca_Modifier</keycap>
  6127. <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap>
  6128. </keycombo> (by default, this will be 
  6129. <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Ctrl</keycap>
  6130. <keycap>Space</keycap></keycombo> for the Desktop keyboard layout).
  6131. </para>
  6132. <para>Cela provoque l'apparition d'une bo√Æte de dialogue √† onglets tr√®s semblable √† la bo√Æte de dialogue des pr√©f√©rences d'<application>Orca</application>, avec cependant les diff√©rences suivantes¬†:</para>
  6133. <orderedlist numeration="arabic">
  6134. <listitem>
  6135. <para>Il n'y a pas le premier onglet G√©n√©ral.</para>
  6136. </listitem>
  6137. <listitem>
  6138. <para>Les menus d√©roulants ¬´¬†Syst√®me de synth√®se vocale¬†¬ª et ¬´¬†Synth√©tiseur vocal¬†¬ª de l'onglet Synth√®se vocale sont gris√©s (d√©sactiv√©s).</para>
  6139. </listitem>
  6140. <listitem>
  6141. <para>Tout raccourci clavier sp√©cifique √† une application appara√Æt au sommet de la liste de l'onglet ¬´¬†Raccourcis clavier¬†¬ª.</para>
  6142. </listitem>
  6143. <listitem>
  6144. <para>Il peut y avoir un onglet suppl√©mentaire de param√®tres sp√©cifiques √† l'application √† la suite des onglets existants. Il faut relever qu'en appuyant sur la touche Fin depuis la liste des onglets, cela active directement l'onglet le plus √† droite.</para>
  6145. </listitem>
  6146. </orderedlist>
  6147. <para>Ajustez les param√®tres sp√©cifiques √† cette application comme pour les pr√©f√©rences g√©n√©rales d'<application>Orca</application>. Par exemple, vous pouvez avoir l'√©cho clavier globalement inactif dans <application>Orca</application> mais vouloir l'avoir actif pour l'application <application>gcalctool</application> (Calculatrice GNOME). C'est ici que vous pouvez facilement r√©gler ce genre de chose.</para>
  6148. <para>Lorsque vous avez termin√© de configurer les param√®tres sp√©cifiques √† une application, cliquez sur le bouton <guilabel>Valider</guilabel>. Ces param√®tres sont enregistr√©s dans le dossier <userinput>~/.orca/app-settings</userinput>, dans un fichier nomm√© <userinput><NOM_APP>.py</userinput>, o√π <userinput><NOM_APP></userinput> est le nom de l'application concern√©e.</para>
  6149. <para>Ces fichiers sont automatiquement cr√©√©s par <application>Orca</application>. Le contenu existant du fichier est tout simplement √©cras√© chaque fois que vous modifiez les param√®tres sp√©cifiques √† cette application.</para>
  6150. <para>Si vous souhaitez disposer de param√®tres ou de code suppl√©mentaires sp√©cifiques √† une application et que vous ne voulez pas risquer de les perdre, vous devriez les enregistrer dans un fichier nomm√© <userinput>~/.orca/app-settings/<NOM_APP>-customizations.py</userinput>. Ce fichier sera automatiquement lu lors de chaque chargement des param√®tres sp√©cifiques au lancement de l'application <userinput><NOM_APP></userinput>.</para>
  6151. <para>Ceci est une fonctionnalit√© avanc√©e qui n'est pas destin√©e √† la plupart des utilisateurs. Nous la pr√©sentons uniquement pour ceux qui en ont vraiment besoin.</para>
  6152. <para>Il existe actuellement une anomalie connue (certaines personnes trouveront que c'est une fonctionnalit√©) que nous essayons actuellement de r√©soudre¬†:</para>
  6153. <note>
  6154. <para>Si vous ajustez un ou plusieurs raccourcis clavier sp√©cifiques √† une application, les nouvelles valeurs ne sont pas appliqu√©es imm√©diatement apr√®s avoir cliqu√© sur <guilabel>Valider</guilabel>. Pour pallier ce probl√®me, red√©marrez <application>Orca</application> ou passez √† une autre application avec Alt-Tab, puis revenez √† l'application concern√©e par les nouveaux raccourcis.</para>
  6155. </note>
  6156. </section>
  6157. </section>
  6158.  
  6159. <section>
  6160. <title>Braille</title>
  6161. <para><application>Orca</application> utilise <ulink url="http://mielke.cc/brltty/">BrlTTY</ulink> pour la prise en charge du braille. Sur les syst√®mes Linux, BrlTTY est utilis√© pour acc√©der au contenu de la console de texte. Dans le cas d'une installation Linux classique pour laquelle le braille est activ√©, BrlTTY tourne d√©j√† et donne acc√®s √† la console de texte. Lorqu'Orca d√©marre, il se connecte √† BrlTTY. Si vous basculez de la console texte vers votre session X Windows, votre afficheur braille vous suit automatiquement et affiche le contenu qu'Orca vous pr√©sente.</para>
  6162. <para><application>Orca</application> essaie de fonctionner avec diff√©rentes versions de BrlTTY. Il fonctionne bien avec BrlTTY v3.7.2, et nous avons √©galement collabor√© avec l'√©quipe de BrlTTY pour le faire fonctionner avec BrlTTY v3.8. La suite de ce document fournit des informations concernant le fonctionnement d'<application>Orca</application> avec <application>BrlTTY</application> 3.8.</para>
  6163.  
  6164. <para>Vous trouverez ci-dessous des descriptions pour r√©aliser les op√©rations n√©cessaires √† l'installation et au param√©trage de BrlTTY sur les syst√®mes Ubuntu et Solaris. Dans les deux cas, vous devez d'abord t√©l√©charger <ulink url="http://mielke.cc/brltty/releases/brltty-3.8.tar.gz"> brltty-3.8.tar.gz</ulink> depuis le site de BrlTTY.</para>
  6165.  
  6166. <section>
  6167. <title>BrlTTY 3.8 dans Ubuntu</title>
  6168. <para>Tout d'abord, configurez votre environnement pour la construction de BrlTTY. Une grande partie de cette configuration est d√©j√† mise en place dans la distribution Ubuntu avec la pr√©-installation de produits tels que G++. De plus, vous <emphasis>devez</emphasis> aussi installer tcl, Pyrex et l'environnement de d√©veloppement Python. Pour cela, ex√©cutez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <userinput>root</userinput>¬†:</para>
  6169. <para/>
  6170. <screen>
  6171. <![CDATA[apt-get build-dep brltty
  6172. apt-get install tcl8.4 python-pyrex python-dev
  6173. ]]>
  6174. </screen>
  6175. <para>Puis, en construisant BrlTTY, √©vitez de configurer le paquet avec --prefix=/usr. Utilisez plut√¥t la proc√©dure standard, en ex√©cutant les commandes suivantes en tant que <userinput>root</userinput>¬†:</para>
  6176. <para/>
  6177. <screen>
  6178. <![CDATA[gunzip -c brltty-3.8.tar.gz | tar xvf -
  6179. cd brltty-3.8
  6180. ./autogen
  6181. ./configure
  6182. make
  6183. make install
  6184. ]]>
  6185. </screen>
  6186. <para>Lancez BrlTTY en tant que <userinput>root</userinput>¬†:</para>
  6187. <para/>
  6188. <screen>
  6189. <![CDATA[/bin/brltty -bauto -d/dev/ttyUSB0
  6190. ]]>
  6191. </screen>
  6192. <para>Si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer le <userinput>/sbin/brltty</userinput> qui existe et le remplacer par <userinput>/bin/brltty</userinput>, soit en copiant <userinput>/bin/brltty</userinput> vers <userinput>/sbin/brltty</userinput>, soit en cr√©ant simplement un lien symbolique. √Ä vos risques et p√©rils¬†!</para>
  6193. <para/>
  6194. </section>
  6195. </section>
  6196.  
  6197. <section>
  6198. <title>Dépannage</title>
  6199. <section>
  6200. <title>Mon bureau ne r√©pond plus. Que dois-je faire¬†?</title>
  6201. <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>M√©ta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> pour ouvrir la bo√Æte de dialogue ¬´¬†Lancer une application¬†¬ª et relancez <application>Orca</application> en saisissant la commande orca puis en appuyant sur <keycap>Entr√©e</keycap>. Cela va forcer la fermeture de tout processus existant d'<application>Orca</application>, puis <application>Orca</application> va red√©marrer. Cela peut parfois r√©soudre le probl√®me de blocage du bureau (qui correspond en principe √† une application qui se comporte anormalement).</para>
  6202. <para>Si vous ne pouvez obtenir une fen√™tre de terminal, essayez la combinaison <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Retour arri√®re</keycap></keycombo> pour interrompre le serveur du syst√®me X Window. Cela devrait vous faire revenir √† l'√©cran de connexion.</para>
  6203. </section>
  6204. </section>
  6205. </section>
  6206. </chapter>
  6207.  
  6208. <chapter id="ats-1">
  6209. <title>Handicaps moteurs</title>
  6210. <para>Les handicaps moteurs peuvent √™tre occasionn√©s par des arthrites, des attaques, des paralysies c√©r√©brales, la maladie de Parkinson, diverses scl√©roses, la perte de membres ou de doigts, entre autres. Des faiblesses ou un contr√¥le musculaire d√©ficient peuvent rendre difficile l'utilisation d'une souris ou d'un clavier standards. Par exemple, certaines personnes ne peuvent pas appuyer sur deux touches simultan√©ment, alors que d'autres ont tendance √† appuyer involontairement sur plusieurs touches √† la fois ou de faire rebondir les touches en les enfoncant et les rel√¢chant. De m√™me, les personnes qui ne peuvent utiliser qu'une main ont des difficult√©s avec certaines op√©rations au clavier ou √† la souris.</para>
  6211. <para>Les techniques qui peuvent aider les personnes souffrant de handicap moteur sont¬†:</para>
  6212. <itemizedlist>
  6213. <listitem><para><emphasis>Clavier visuel</emphasis> - permet aux utilisateurs de choisir des touches avec une m√©thode de pointage telle que les p√©riph√©riques de pointage, les commutateurs ou les syst√®mes d'entr√©e bas√©s sur le code Morse.</para>
  6214. </listitem>
  6215. <listitem>
  6216. <para><emphasis>Am√©liorations de la souris et du clavier</emphasis> - est une aide pour les utilisateurs qui ont des difficult√©s √† utiliser un clavier ou une souris.</para>
  6217. </listitem>
  6218. </itemizedlist>
  6219.  
  6220. <section id="gok">
  6221. <title>Clavier visuel GNOME (gok)</title>
  6222. <indexterm>
  6223. <primary>Clavier visuel</primary>
  6224. </indexterm>
  6225. <indexterm>
  6226. <primary>GOK</primary>
  6227. </indexterm>
  6228. <para>Le <application>Clavier visuel</application> affiche des claviers virtuels sur le bureau. On peut utiliser le pointeur de souris standard ou un autre p√©riph√©rique de pointage pour travailler avec les claviers virtuels. Le <application>Clavier visuel</application> affiche les types de clavier suivants¬†:</para>
  6229. <itemizedlist>
  6230. <listitem>
  6231. <para>Des claviers de composition qui permettent de produire du texte. Pour saisir des caract√®res alphanum√©riques, vous s√©lectionnez des caract√®res sur le clavier de composition.</para>
  6232. </listitem>
  6233. <listitem>
  6234. <para>Des claviers dynamiques qui refl√®tent les applications qui fonctionnent actuellement sur le bureau. Par exemple, le <application>Clavier visuel</application> g√©n√®re des claviers dynamiques qui contiennent des touches repr√©sentant les applications en cours de fonctionnement ou les menus d'une de ces applications.</para>
  6235. </listitem>
  6236. </itemizedlist>
  6237. <para>Vous devez activer les services des aides techniques avant de pouvoir utiliser la plupart des outils d'accessibilit√© √† votre disposition.</para>
  6238. <procedure>
  6239. <step>
  6240. <para>Choisissez <menuchoice><guimenuitem>Syst√®me</guimenuitem><guimenuitem>Pr√©f√©rences</guimenuitem><guimenuitem>Outils d'accessibilit√©</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  6241. </step>
  6242. <step>
  6243. <para>Cochez <guilabel>Activer les outils d'accessibilit√©</guilabel> puis cliquez sur <guibutton>Fermer et se d√©connecter</guibutton>.</para>
  6244. </step>
  6245. <step>
  6246. <para>Reconnectez-vous. Les services des outils d'accessibilit√© sont automatiquement d√©marr√©s.</para>
  6247. </step>
  6248. </procedure>
  6249.  
  6250. <!--
  6251. <para>
  6252. For more information about the 
  6253. <application>On-Screen Keyboard</application> application, see the <ulink type="help" url="ghelp:gok"> Help for <application>On-Screen Keyboard</application></ulink>.
  6254. </para>
  6255. <-->
  6256. </section>
  6257.  
  6258. <section id="ats-5">
  6259. <title>Maximisation des fen√™tres d'applications pour les utilisateurs du Clavier visuel</title>
  6260. <indexterm>
  6261. <primary>maximisation du terminal du clavier visuel</primary>
  6262. </indexterm>
  6263. <para>Si vous utilisez le <application>Clavier visuel</application>, vous ne pouvez pas utiliser d'application en mode plein √©cran, car la fen√™tre de l'application masque l'affichage du <application>Clavier visuel</application>.</para>
  6264. <para>Pour redimensionner une fen√™tre lorsque le <application>Clavier visuel</application> est affich√©, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  6265. <orderedlist>
  6266. <listitem>
  6267. <para>N'activez pas le mode plein √©cran de l'application.</para>
  6268. </listitem>
  6269. <listitem>
  6270. <para>Donnez le focus √† la fen√™tre de l'application.</para>
  6271. </listitem>
  6272. <listitem>
  6273. <para>Appuyez sur <keycap>F10</keycap> pour maximiser la fen√™tre.</para>
  6274. </listitem>
  6275. </orderedlist>
  6276. </section>
  6277.  
  6278. <section id="dtconfig-0">
  6279. <title>Am√©liorations de la souris et du clavier</title>
  6280. <para>Cette section explique comment configurer la souris et le clavier pour les rendre accessibles au plus grand nombre d'utilisateurs possible.</para>
  6281.  
  6282. <section id="dtconfig-1">
  6283. <title>Configuration de la souris</title>
  6284. <para>Le panneau de pr√©f√©rences <guilabel>Souris</guilabel> permet de configurer la souris selon vos besoins. Pour ouvrir ce panneau de pr√©f√©rences, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Souris</guimenuitem></menuchoice>. La bo√Æte de dialogue <guilabel>Pr√©f√©rences de la souris</guilabel> est affich√©e.</para>
  6285.  
  6286. <section id="dtconfig-2">
  6287. <title>Configuration du comportement de la souris</title>
  6288. <para>Les sections suivantes expliquent comment modifier le comportement de la souris selon vos besoins.</para>
  6289.  
  6290. <section id="dtconfig-3">
  6291. <title>Configuration de la souris pour les gauchers</title>
  6292. <indexterm>
  6293. <primary>souris</primary>
  6294. <secondary>pour gaucher</secondary>
  6295. </indexterm>
  6296. <para>Pour configurer la souris pour un gaucher, cliquez sur l'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel> de la bo√Æte de dialogue <guilabel>Pr√©f√©rences de la souris</guilabel> puis cochez l'option <guilabel>Souris pour gaucher</guilabel>. Lorsque cette option est coch√©e, le syst√®me inverse imm√©diatement les fonctions des boutons gauche et droit de la souris.</para>
  6297. </section>
  6298.  
  6299. <section id="dtconfig-4">
  6300. <title>Configuration du comportement du double-clic</title>
  6301. <indexterm>
  6302. <primary>souris</primary>
  6303. <secondary>comportement du double-clic</secondary>
  6304. </indexterm>
  6305. <para>Si vous avez de la peine √† double-cliquer, vous pouvez augmenter l'intervalle admis par le syst√®me entre le premier et le second clic de souris. Par exemple, si le r√©glage de l'intervalle est plac√© sur 0,4 secondes, vous devez effectuer le second clic du double-clic dans les 0,4 secondes suivant le premier clic. Si le deuxi√®me clic intervient plus de 0,4 secondes plus tard, le syst√®me interpr√®te les deux clics comme deux clics ind√©pendants.</para>
  6306. <para>Pour configurer le d√©lai du double-clic, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  6307. <orderedlist>
  6308. <listitem>
  6309. <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <guilabel>Souris</guilabel>.</para>
  6310. </listitem>
  6311. <listitem>
  6312. <para>Utilisez le curseur <guilabel>D√©lai</guilabel> pour d√©finir l'intervalle de temps admis par le syst√®me entre les deux clics d'un double-clic. Un d√©placement du curseur vers la droite augmente l'intervalle par pas de 0,1 seconde. De la m√™me mani√®re, un d√©placement vers la gauche diminue l'intervalle par pas de 0,1 seconde.</para>
  6313. </listitem>
  6314. <listitem>
  6315. <para>Double-cliquez sur l'ampoule √† droite du curseur pour tester le r√©glage. Si vous effectuez les deux clics du double-clic dans l'intervalle requis, l'ampoule s'allume et un hallo jaune appara√Æt autour d'elle. En cas d'√©chec, l'ampoule ne s'allume pas compl√®tement. Essayez d'augmenter l'intervalle entre les deux clics, puis r√©p√©tez l'exercice. Lorsque l'ampoule s'allume, cela signifie que le r√©glage est bon.</para>
  6316. </listitem>
  6317. </orderedlist>
  6318. </section>
  6319.  
  6320. <section id="dtconfig-20">
  6321. <title>Modification de la taille du pointeur de la souris</title>
  6322. <indexterm>
  6323. <primary>souris</primary>
  6324. <secondary>taille du pointeur</secondary>
  6325. </indexterm>
  6326. <indexterm>
  6327. <primary>pointeur</primary>
  6328. <secondary>taille</secondary>
  6329. </indexterm>
  6330. <para>Pour modifier la taille du pointeur de la souris tel qu'il s'affiche sur le bureau, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  6331. <orderedlist>
  6332. <listitem>
  6333. <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Pointeurs</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <guilabel>Souris</guilabel>.</para>
  6334. </listitem>
  6335. <listitem>
  6336. <para>Vous voyez appara√Ætre une liste de th√®mes et de tailles de pointeur.</para>
  6337. </listitem>
  6338. <listitem>
  6339. <para>Par d√©faut, GNOME ne contient pas de th√®mes de pointeurs de souris. Vous pouvez obtenir des informations sur l'installation et l'utilisation de th√®mes de pointeurs dans le <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?goscustdesk-54">Guide d'utilisation du bureau</ulink>.</para>
  6340. </listitem>
  6341. </orderedlist>
  6342. <note>
  6343. <para>Sur certaines plates-formes, vous devez vous d√©connecter, puis vous reconnecter pour que les r√©glages s'appliquent.</para>
  6344. </note>
  6345. </section>
  6346.  
  6347. <section id="dtconfig-6">
  6348. <title>Localisation du pointeur de la souris</title>
  6349. <indexterm>
  6350. <primary>souris</primary>
  6351. <secondary>localisation du pointeur</secondary>
  6352. </indexterm>
  6353. <para>Si vous avez de la peine √† rep√©rer le pointeur de la souris √† l'√©cran, vous pouvez activer une option qui met en √©vidence le pointeur lorsque vous appuyez sur la touche <keycap>Ctrl</keycap>. Pour activer cette option, cliquez sur l'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <guilabel>Souris</guilabel>, puis cochez l'option <guilabel>Afficher la position du pointeur quand la touche Ctrl est appuy√©e</guilabel>. Lorsque vous appuyez sur la touche <keycap>Ctrl</keycap>, le syst√®me affiche une animation autour du pointeur pour le mettre en √©vidence.</para>
  6354. <note>
  6355. <para>Sur certaines plates-formes, vous devez vous d√©connecter, puis vous reconnecter pour que les r√©glages s'appliquent.</para>
  6356. </note>
  6357. </section>
  6358.  
  6359. <section id="dtconfig-5">
  6360. <title>Configuration de la vitesse et de la sensibilit√© de la souris</title>
  6361. <indexterm>
  6362. <primary>souris</primary>
  6363. <secondary>vitesse et sensibilit√©</secondary>
  6364. </indexterm>
  6365. <para>Pour configurer la vitesse et la sensibilit√© de la souris, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  6366. <orderedlist>
  6367. <listitem>
  6368. <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences <guilabel>Souris</guilabel>.</para>
  6369. </listitem>
  6370. <listitem>
  6371. <para>Configurez les options suivantes¬†:</para>
  6372. <variablelist>
  6373. <varlistentry>
  6374. <term>Accélération</term>
  6375. <listitem>
  6376. <para>Utilisez le curseur pour d√©finir la vitesse √† laquelle le pointeur se d√©place √† l'√©cran lorsque vous bougez la souris.</para>
  6377. <para>Si vous s√©lectionnez une vitesse plus lente, le pointeur de la souris se d√©place √† une vitesse similaire au mouvement physique de la souris. Cela signifie que le d√©placement physique de la souris sera plus grand pour parcourir la surface de l'√©cran. Si vous s√©lectionnez une vitesse plus √©lev√©e, le pointeur de la souris se d√©place plus rapidement que le mouvement physique de la souris. Cela signifie que le d√©placement physique de la souris sera plus faible pour parcourir la surface de l'√©cran.</para>
  6378. </listitem>
  6379. </varlistentry>
  6380. <varlistentry>
  6381. <term>Sensibilité</term>
  6382. <listitem>
  6383. <para>Utilisez le curseur pour d√©finir la r√©activit√© du pointeur aux mouvements de la souris. Plus le curseur se trouve sur la droite, plus la sensibilit√© de la souris augmente, et inversement.</para>
  6384. </listitem>
  6385. </varlistentry>
  6386. <varlistentry>
  6387. <term>Seuil</term>
  6388. <listitem>
  6389. <para>Utilisez le curseur pour d√©finir la distance de d√©placement d'un √©l√©ment avant que le syst√®me ne l'interpr√®te comme un glisser-d√©poser.</para>
  6390. </listitem>
  6391. </varlistentry>
  6392. </variablelist>
  6393. </listitem>
  6394. </orderedlist>
  6395. </section>
  6396. </section>
  6397.  
  6398. <section id="dtconfig-7">
  6399. <title>Configuration du curseur</title>
  6400. <indexterm>
  6401. <primary>curseur</primary>
  6402. <secondary>arr√™t du clignotement</secondary>
  6403. </indexterm>
  6404. <para>La section suivante explique comment modifier les caract√©ristiques d'affichage du curseur.</para>
  6405.  
  6406. <section id="dtconfig-9">
  6407. <title>Arr√™t du clignotement du curseur</title>
  6408. <para>Pour arr√™ter le clignotement du curseur dans les bo√Ætes √† texte et les autres zones, effectuez les op√©rations suivantes¬†:</para>
  6409. <orderedlist>
  6410. <listitem>
  6411. <para>Choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Clavier</guimenuitem></menuchoice> afin d'afficher le panneau de pr√©f√©rences <application>Clavier</application>.</para>
  6412. </listitem>
  6413. <listitem>
  6414. <para>Dans l'onglet <guilabel>G√©n√©ral</guilabel>, d√©cochez l'option <guilabel>Le curseur clignote dans les champs de texte</guilabel>.</para>
  6415. </listitem>
  6416. </orderedlist>
  6417. </section>
  6418. </section>
  6419.  
  6420. <section id="dtconfig-10">
  6421. <title>√âmulation de la souris par le clavier</title>
  6422. <para>Si vous √©prouvez des difficult√©s √† utiliser la souris, vous pouvez utiliser le clavier pour √©muler les fonctions de la souris. Consultez la rubrique <xref linkend="dtconfig-14"/> de ce guide pour plus d'informations √† ce sujet.</para>
  6423. </section>
  6424. </section>
  6425.  
  6426. <section id="dtconfig-14">
  6427. <title>Configuration d'un clavier accessible</title>
  6428. <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Clavier</application> permet de configurer les options d'accessibilit√© du clavier. Pour ouvrir ce panneau de pr√©f√©rences, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Clavier</guimenuitem></menuchoice>. Les options d'accessibilit√© peuvent √™tre activ√©es en s√©lectionnant l'onglet <guilabel>Accessibilit√©</guilabel>.</para>
  6429. <para>L'onglet <guilabel>Accessibilit√©</guilabel> permet les options suivantes¬†:</para>
  6430. <para><emphasis>Permettre l'activation ou la d√©sactivation des fonctionnalit√©s d'accessibilit√© depuis le clavier (Alt-P)</emphasis> - ceci d√©termine si les fonctions d'accessibilit√© depuis le clavier peuvent √™tre activ√©es ou d√©sactiv√©es gr√¢ce √† une touche de commande.</para>
  6431. <para><emphasis>Simuler les appuis de touches simultan√©s (Alt-S)</emphasis> - permet aux touches maj. (ou autres) d'√™tre saisies l'une apr√®s l'autres mais interpr√©t√©es comme une combinaison unique de touches. Cette technique d'accessibilit√© clavier est connue sous le nom de ¬´¬†touches r√©manentes¬†¬ª.</para>
  6432. <para><emphasis>D√©sactiver les touches r√©manentes si deux touches sont enfonc√©es simultan√©ment (Alt-C)</emphasis> - sort automatiquement du mode Touches r√©manentes si une combinaison de touches est saisie normalement (c.-√†-d. simultan√©ment au lieu d'√™tre saisie individuellement)</para>
  6433. <para><emphasis>Accepter uniquement les appuis prolong√©s sur les touches (Alt-A)</emphasis> - dans ce mode, les touches doivent √™tre enfonc√©es un certain temps avant que l'entr√©e soit valid√©e. Cette technique d'accessibilit√© est √©galement connue sous le nom de ¬´¬†touches lentes¬†¬ª. Cette partie de l'onglet <guilabel>Accessibilit√©</guilabel> fournit √©galement un curseur D√©lai (Alt-D) pour indiquer la dur√©e avant que la touche soit accept√©e.</para>
  6434. <para><emphasis>Ignorer les appuis de touches rapides et identiques (Alt-I)</emphasis> - dans ce mode, les entr√©es successives de la m√™me touche ne seront valid√©es que comme une instance unique de cette touche. Cette technique d'accessibilit√© est √©galement connue sous le nom de ¬´¬†touches bondissantes¬†¬ª. Cette partie de l'onglet <guilabel>Accessibilit√©</guilabel> fournit √©galement un curseur D√©lai (Alt-L) pour indiquer la dur√©e d'enfoncement avant que des touches successives soit accept√©es.</para>
  6435. </section>
  6436.  
  6437. <section id="dtconfig-mousekeys">
  6438. <title>Configuration d'une souris bas√©e sur un clavier</title>
  6439. <para>Le panneau de pr√©f√©rences <application>Clavier</application> permet de configurer les options d'accessibilit√© du clavier. Pour ouvrir ce panneau de pr√©f√©rences, choisissez <menuchoice><guimenu>Syst√®me</guimenu><guisubmenu>Pr√©f√©rences</guisubmenu><guimenuitem>Clavier</guimenuitem></menuchoice>. Les options des touches de la souris peuvent √™tre activ√©es en s√©lectionnant l'onglet <guilabel>Touches de la souris</guilabel>.</para>
  6440. <para><emphasis>Permettre le contr√¥le du pointeur par le clavier (Alt-P)</emphasis> - ceci d√©termine si le clavier peut √™tre utilis√© pour contr√¥ler le pointeur de la souris.</para>
  6441. <para><emphasis>Acc√©l√©ration (Alt-C)</emphasis> - d√©termine avec quelle rapidit√© le mouvement de la souris acc√©l√®re lorsque les touches de direction du clavier sont enfonc√©es.</para>
  6442. <para><emphasis>Vitesse (Alt-V)</emphasis> - d√©termine avec quelle rapidit√© le pointeur de la souris se d√©place lorsque les touches de direction du clavier sont enfonc√©es.</para>
  6443. <para><emphasis>D√©lai (Alt-D)</emphasis> - d√©termine pendant combien de temps (ou si) les enfoncements de touches sont fig√©s ou ignor√©s lorsque les touches de direction du clavier sont enfonc√©es.</para>
  6444. </section>
  6445.  
  6446. <section id="mousetweaks">
  6447. <title>MouseTweaks</title>
  6448. <para><application>MouseTweaks</application> est un ensemble d'am√©lioration de l'accessibilit√© pour les dispositifs de pointage. Le paquet <userinput>mousetweaks</userinput> fournit les fonctions propos√©es dans l'onglet <guilabel>Accessibilit√©</guilabel> du panneau de pr√©f√©rences de la <guilabel>Souris</guilabel>. Il contient √©galement deux applets du tableau de bord li√©es √† l'accessibilit√© de la souris. Plus particuli√®rement¬†:</para>
  6449. <itemizedlist>
  6450. <listitem>
  6451. <para>Il permet √† l'utilisateur de r√©aliser un clic secondaire par le maintien enfonc√© du bouton principal de la souris.</para>
  6452. </listitem>
  6453. <listitem>
  6454. <para>Il offre une m√©thode pour r√©aliser divers clics sans utiliser de bouton mat√©riel. Dans ce contexte, l'applet <application>Clic par maintien</application> peut √™tre utilis√©e pour choisir le clic √† r√©aliser.</para>
  6455. </listitem>
  6456. <listitem>
  6457. <para>Il fournit l'applet <application>Capture du pointeur</application>. Cette applet cr√©e une r√©gion sur le tableau de bord sur laquelle le pointeur de la souris peut √™tre captur√© jusqu'√† ce que l'utilisateur le lib√®re avec une combinaison pr√©d√©finie de bouton et de modificateur.</para>
  6458. </listitem>
  6459. </itemizedlist>
  6460. <para>
  6461. Most mouse-related accessibility options can be found by using <menuchoice><guimenuitem>System</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice> and selecting the <guilabel>Accessibility</guilabel> tab. Two additional panel applets can optionally be added to the GNOME menu bar / system panel as well; see the sections below. The full manual can be viewed by selecting the <guilabel>Help</guilabel> item from the contextual menu of the <application>Dwell Click</application> applet.
  6462. </para>
  6463.  
  6464. <!--
  6465. <para>
  6466. yelp mousetweaks(1) - <ulink type="help" url="ghelp:user-guide?mousetweaks">full manual</ulink>
  6467. </para>
  6468. -->
  6469.  
  6470. <section>
  6471. <title>Simulation du clic secondaire</title>
  6472. <para>Un clic secondaire ou clic avec le bouton droit peut √™tre r√©alis√© en utilisant le premier bouton et en le laissant enfonc√© pendant une dur√©e d√©termin√©e.</para> 
  6473. </section>
  6474.  
  6475. <section>
  6476. <title>Clic par maintien</title>
  6477. <para>
  6478. A click can be issued by having the mouse pointer dwell in a given spot for a specified delay. In this mode, the click-type is determined by the <guilabel>ClickType</guilabel> window, <application>Dwell Click</application> applet, or by the direction in which the user moves the mouse after the dwell time has elapsed. The click-type can be single, double, drag or right.
  6479. </para>
  6480. <para>L'applet du tableau de bord <application>Clic par maintien</application> peut √™tre install√©e en cliquant avec le bouton droit sur la barre de menus du bureau GNOME ou dans le tableau de bord, en s√©lectionnant <guilabel>Ajouter au tableau de bord</guilabel>, en choisissant <application>Clic par maintien</application> et en cliquant sur le bouton <guilabel>Ajouter</guilabel>.</para>
  6481. </section>
  6482.  
  6483. <section>
  6484. <title>Capture du pointeur</title>
  6485. <para>
  6486. The mouse pointer can be locked into an area of the screen so the pointing device is free for other tasks. For example, this capability allows a powerchair user to control both the powerchair and the mouse pointer with a single powerchair joystick.
  6487. </para>
  6488. <para>L'applet du tableau de bord <application>Capture du pointeur</application> cr√©e une telle zone sur le tableau de bord, dans laquelle l'utilisateur peut bloquer le pointeur jusqu'√† ce qu'il le lib√®re d'une fa√ßon particuli√®re.</para>
  6489.  
  6490. <para>L'applet du tableau de bord <application>Capture du pointeur</application> peut √™tre install√©e en cliquant avec le bouton droit sur la barre de menus du bureau GNOME ou dans le tableau de bord, en s√©lectionnant <guilabel>Ajouter au tableau de bord</guilabel>, en choisissant <application>Capture du pointeur</application> et en cliquant sur le bouton <guilabel>Ajouter</guilabel>.</para>
  6491. <para>Les pr√©f√©rences peuvent √™tre d√©finies en choisissant <guilabel>Pr√©f√©rences</guilabel> dans le menu contextuel de l'applet <application>Capture du pointeur</application>¬†:</para>
  6492. <para>
  6493. In the <guilabel>Capture Pointer</guilabel> section, the user can specify under what circumstances the pointer gets captured when it moves into the capture area. For example, if the <keycap>Ctrl</keycap> modifier key is checked, the pointer gets captured when it is over the capture area and the user presses the <keycap>Ctrl</keycap> modifier key. If no modifier is checked and the mouse button is set to 0, the pointer only has to move into the capture area to get locked. It is also possible to specify a combination of modifiers and mouse button.
  6494. </para>
  6495. <para>
  6496. In the <guilabel>Release Pointer</guilabel> section, the user can specify what modifier or mouse button releases the pointer. It is also possible to specify a combination of modifiers and mouse button.
  6497. </para>
  6498. <para>Dans la section <guilabel>Taille de la zone de capture</guilabel>, l'utilisateur peut indiquer la largeur de la zone de capture sur le tableau de bord GNOME.</para>
  6499. </section>
  6500. </section>
  6501.  
  6502. <section id="enable-dasher">
  6503. <title>Dasher</title>
  6504. <para>Dasher est une interface de saisie de texte utilisant astucieusement certaines informations, pilot√©e par des mouvements de pointage naturels et continus. Dasher est un syst√®me performant de saisie de texte dans toute situation o√π un clavier habituel est inutilisable, par exemple sur un ordinateur de poche ou lors de l'utilisation d'un ordinateur avec une seule main (avec une manette de jeu, un √©cran tactile ou une souris) ou m√™me sans main du tout (avec une souris de t√™te ou un syst√®me de pointage oculaire).</para>
  6505. <procedure>
  6506. <step>
  6507. <para>Choisissez <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Accessoires</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  6508. </step>
  6509. <step>
  6510. <para>Saisissez¬†: <userinput>sudo apt-get install dasher
  6511. </userinput></para>
  6512. </step>
  6513. <step>
  6514. <para>Saisissez¬†: <userinput>dasher</userinput></para>
  6515. </step>
  6516. </procedure>
  6517. <para>Dasher peut √©galement √™tre install√© √† partir de la bo√Æte de dialogue <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Ajouter/Supprimer</guimenuitem></menuchoice>. Dans tous les cas, il peut √™tre lanc√© plus tard comme ceci¬†:</para>
  6518. <itemizedlist>
  6519. <listitem>
  6520. <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ou <keycombo><keycap>M√©ta</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> pour obtenir la bo√Æte de dialogue <emphasis>Lancer une application</emphasis>, saisissez <userinput>dasher</userinput> et appuyez sur la touche <keycap>Entr√©e</keycap>.</para>
  6521. </listitem>
  6522. <listitem>
  6523. <para>Choisissez <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Accessoires</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> et ex√©cutez <userinput>dasher</userinput>.</para>
  6524. </listitem>
  6525. <listitem>
  6526. <para>Appuyez sur <keycap>Alt-F1</keycap> puis choisissez <menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Acc√®s universel</guimenuitem><guimenuitem>Dasher</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  6527. </listitem>
  6528. </itemizedlist>
  6529. </section>
  6530.  
  6531. <!--
  6532. <listitem>
  6533. <para>
  6534. Using the numeric keypad to emulate mouse actions. See <xref linkend="dtconfig-14"/>.
  6535. </para>
  6536. </listitem>
  6537. <listitem>
  6538. <para>
  6539. Specifying the duration for which you must press and hold a key before the system accepts the keypress. See <xref linkend="dtconfig-15"/>.
  6540. </para>
  6541. </listitem>
  6542. <listitem>
  6543. <para>
  6544. Ignoring rapid, repeated keypresses of the same key. See <xref linkend="dtconfig-16"/>.
  6545. </para>
  6546. </listitem>
  6547. <listitem>
  6548. <para>
  6549. Accepting key combinations in sequence rather than simultaneously. See <xref linkend="dtconfig-17"/>.
  6550. </para>
  6551. </listitem>
  6552. <listitem>
  6553. <para>
  6554. Emitting an audible notification when a user activates or deactivates a toggle key. See <xref linkend="dtconfig-18"/>.
  6555. </para>
  6556. </listitem>
  6557. <listitem>
  6558. <para>
  6559. Ignoring long keypresses of the same key and control the repeat rate of a keypress. See <xref linkend="dtconfig-19"/>.
  6560. </para>
  6561. </listitem>
  6562. </itemizedlist>
  6563.  
  6564. <section id="dtconfig-13">
  6565. <title>Activating Keyboard Accessibility Options</title>
  6566. <indexterm>
  6567. <primary>keyboard accessibility options</primary>
  6568. </indexterm>
  6569. <para>
  6570. To activate the keyboard accessibility options, perform the following steps: 
  6571. </para>
  6572. <orderedlist>
  6573. <listitem>
  6574. <para>
  6575. Choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu>
  6576. <guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></menuchoice> and select 
  6577. <guilabel>Accessibility</guilabel>
  6578. </para>
  6579. </listitem>
  6580. <listitem>
  6581. <para>
  6582. Select the <guilabel>Enable keyboard accessibility features</guilabel> option.
  6583. </para>
  6584. </listitem>
  6585. <listitem>
  6586. <para>
  6587. Click on the <guilabel>Basic</guilabel> tab.
  6588. </para>
  6589. </listitem>
  6590. <listitem>
  6591. <para>
  6592. Select the <guilabel>Beep when features turned on or off from keyboard</guilabel> option to receive an audible notification each time a keyboard accessibility option changes; to toggle these settings, use the 
  6593. following keyboard shortcuts:
  6594. </para>
  6595. <itemizedlist>
  6596. <listitem>
  6597. <para>
  6598. Press and hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds to enable or disable the Slow Keys feature. 
  6599. </para>
  6600. </listitem>
  6601. <listitem>
  6602. <para>
  6603. Press <keycap>Shift</keycap> five times to enable or disable the Sticky Keys feature.
  6604. </para>
  6605. </listitem>
  6606. </itemizedlist>
  6607. </listitem>
  6608. <listitem>
  6609. <para>
  6610. To automatically disable the keyboard accessibility options if the options are not used for a specified number of seconds, select the <guilabel>Disable if unused for X seconds</guilabel> option. Use the slider 
  6611. to specify the number of seconds of keyboard idle time required before the system disables the keyboard accessibility options. 
  6612. </para>
  6613. <para>
  6614. This option is intended for computers that are shared by a number of different users, some of whom require the keyboard accessibility options. 
  6615. </para>
  6616. </listitem>
  6617. <listitem>
  6618. <para>Changes made will be instantly applied.
  6619. </para>
  6620. </listitem>
  6621. </orderedlist>
  6622. </section>
  6623.  
  6624. <section id="dtconfig-14">
  6625. <title>Enabling Mouse Emulation</title>
  6626. <indexterm>
  6627. <primary>mouse keys</primary>
  6628. </indexterm>
  6629. <para>
  6630. The mouse keys feature enables you to use the numeric keypad on the keyboard to emulate mouse actions. This feature benefits users who have difficulty using a mouse or other pointing device. To enable and configure the mouse keys feature, perform the following steps:
  6631. </para>
  6632. <orderedlist>
  6633. <listitem>
  6634. <para>
  6635. In the <application>Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)</application> dialog, select the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tab.
  6636. </para>
  6637. </listitem>
  6638. <listitem>
  6639. <para>
  6640. Select the <guilabel>Enable Mouse Keys</guilabel> option.
  6641. </para>
  6642. </listitem>
  6643. <listitem>
  6644. <para>
  6645. Configure the following options to determine the behavior of the mouse pointer when you control the pointer from the numeric keypad:
  6646. </para>
  6647. <variablelist>
  6648. <varlistentry>
  6649. <term>
  6650. <guilabel>Maximum Pointer Speed</guilabel>
  6651. </term>
  6652. <listitem>
  6653. <para>
  6654. Use this spin box to specify the maximum speed in pixels per second at which the pointer moves around the screen.
  6655. </para>
  6656. </listitem>
  6657. </varlistentry>
  6658. <varlistentry>
  6659. <term>
  6660. <guilabel>Elapsed Time before Maximum Mouse Speed
  6661. </guilabel>
  6662. </term>
  6663. <listitem>
  6664. <para>
  6665. Use this spin box to specify the duration in 
  6666. milliseconds before the pointer accelerates to the maximum pointer speed. 
  6667. </para>
  6668. </listitem>
  6669. </varlistentry>
  6670. <varlistentry>
  6671. <term>
  6672. <guilabel>Delay between Keypress and Pointer Movement
  6673. </guilabel>
  6674. </term>
  6675. <listitem>
  6676. <para>
  6677. Use this spin box to specify the interval
  6678. in milliseconds between a keypress and the time when the pointer starts to move. 
  6679. </para>
  6680. </listitem>
  6681. </varlistentry>
  6682. </variablelist>
  6683. </listitem>
  6684. </orderedlist>
  6685. <para>
  6686. When you enable mouse keys, the keys on the numeric keypad have the following functions:
  6687. </para>
  6688. <table frame="topbot" id="dtconfig-TBL-1">
  6689. <title>Numeric Keypad to Mouse Function Mapping</title>
  6690. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  6691. <colspec colname="colspec0" colwidth="52.78*"/>
  6692. <colspec colname="colspec1" colwidth="47.22*"/>
  6693. <thead>
  6694. <row rowsep="1">
  6695. <entry>
  6696. <para>Numeric Keypad Keys</para>
  6697. </entry>
  6698. <entry>
  6699. <para>Function</para>
  6700. </entry>
  6701. </row>
  6702. </thead>
  6703. <tbody>
  6704. <row>
  6705. <entry valign="top">
  6706. <para>
  6707. 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9
  6708. </para>
  6709. </entry>
  6710. <entry valign="top">
  6711. <para>
  6712. Move the mouse pointer around the screen
  6713. </para>
  6714. </entry>
  6715. </row>
  6716. <row>
  6717. <entry colname="colspec0" valign="top">
  6718. <para>5</para>
  6719. </entry>
  6720. <entry colname="colspec1" valign="top">
  6721. <para>
  6722. Mouse button click
  6723. </para>
  6724. </entry>
  6725. </row>
  6726. <row>
  6727. <entry colname="colspec0" valign="top">
  6728. <para>0</para>
  6729. </entry>
  6730. <entry colname="colspec1" valign="top">
  6731. <para>
  6732. Mouse button toggle
  6733. </para>
  6734. </entry>
  6735. </row>
  6736. <row>
  6737. <entry valign="top">
  6738. <para>/</para>
  6739. </entry>
  6740. <entry valign="top">
  6741. <para>
  6742. Primary mouse button
  6743. </para>
  6744. </entry>
  6745. </row>
  6746. <row>
  6747. <entry colname="colspec0" valign="top">
  6748. <para>*</para>
  6749. </entry>
  6750. <entry colname="colspec1" valign="top">
  6751. <para>
  6752. Secondary mouse button
  6753. </para>
  6754. </entry>
  6755. </row>
  6756. <row>
  6757. <entry colname="colspec0" valign="top">
  6758. <para>-</para>
  6759. </entry>
  6760. <entry colname="colspec1" valign="top">
  6761. <para>
  6762. Tertiary mouse button
  6763. </para>
  6764. </entry>
  6765. </row>
  6766. </tbody>
  6767. </tgroup>
  6768. </table>
  6769. <para>
  6770. The Toggle Mouse Button key enables the currently selected mouse button until the <guilabel>Mouse button click</guilabel> key is pressed. This allows you to perform drag and drop operations.
  6771. </para>
  6772. <para>
  6773. The <guilabel>Mouse button click</guilabel> emulates the currently selected mouse button. Pressing <keycap>/</keycap>, <keycap>*</keycap> or <keycap>-</keycap> will change the behaviour of this. The currently selected mouse button can be seen in the <application>Keyboard Accessibility Status
  6774. </application> panel application, discussed in <xref linkend="dtconfig-21"/>.
  6775. </para>
  6776. <note>
  6777. <para>
  6778. The <guilabel>Primary mouse button</guilabel> is the left mouse button for right-handed people. The <guilabel>Secondary mouse button</guilabel> is the right mouse button and the <guilabel>Tertiary mouse button</guilabel> is the middle mouse button.
  6779. </para>
  6780. </note>
  6781. <para>
  6782. Some Solaris systems also use the function keys to emulate the mouse buttons. The 
  6783. function-key-to-mouse-button mappings are described in the following table:
  6784. </para>
  6785. <table frame="topbot" id="dtconfig-TBL-2">
  6786. <title>F-Key to Mouse Action Mapping on Solaris Systems</title>
  6787. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  6788. <colspec colname="colspec0" colwidth="52.78*"/>
  6789. <colspec colname="colspec1" colwidth="47.22*"/>
  6790. <thead>
  6791. <row rowsep="1">
  6792. <entry>
  6793. <para>Function Key</para>
  6794. </entry>
  6795. <entry>
  6796. <para>Function</para>
  6797. </entry>
  6798. </row>
  6799. </thead>
  6800. <tbody>
  6801. <row>
  6802. <entry valign="top">
  6803. <para>F2</para>
  6804. </entry>
  6805. <entry valign="top">
  6806. <para>Mouse button 1</para>
  6807. </entry>
  6808. </row>
  6809. <row>
  6810. <entry colname="colspec0" valign="top">
  6811. <para>F3</para>
  6812. </entry>
  6813. <entry colname="colspec1" valign="top">
  6814. <para>Mouse button 2</para>
  6815. </entry>
  6816. </row>
  6817. <row>
  6818. <entry colname="colspec0" valign="top">
  6819. <para>F4</para>
  6820. </entry>
  6821. <entry colname="colspec1" valign="top">
  6822. <para>Mouse button 3</para>
  6823. </entry>
  6824. </row>
  6825. </tbody>
  6826. </tgroup>
  6827. </table>
  6828. </section>
  6829.  
  6830. <section id="dtconfig-15">
  6831. <title>Enabling Slow Keys</title>
  6832. <indexterm>
  6833. <primary>slow keys</primary>
  6834. </indexterm>
  6835. <para>
  6836. The slow keys feature enables you to customize how the keyboard handles user input in the following ways:
  6837. </para>
  6838. <itemizedlist>
  6839. <listitem>
  6840. <para>
  6841. Specify the duration for which you must press and hold a key before the system accepts the keypress. This aspect of the feature benefits users who frequently press keys that they do not intend to press. 
  6842. </para>
  6843. </listitem>
  6844. <listitem>
  6845. <para>
  6846. Enable audible indications of keyboard input and acceptance. This aspect of the feature benefits users who cannot see the result of a keypress.
  6847. </para>
  6848. </listitem>
  6849. </itemizedlist>
  6850. <para>
  6851. To enable and configure the slow keys feature, perform the following steps:
  6852. </para>
  6853. <orderedlist>
  6854. <listitem>
  6855. <para>
  6856. From the <application>Keyboard Accessibility 
  6857. Preferences (AccessX)</application> dialog, select the <guilabel>Filters</guilabel> tab.
  6858. </para>
  6859. </listitem>
  6860. <listitem>
  6861. <para>
  6862. Select the <guilabel>Enable Slow Keys</guilabel> option.
  6863. </para>
  6864. <tip>
  6865. <para>
  6866. To select or deselect the Slow Keys feature from the keyboard, press and hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds. This will present a dialog confirming 
  6867. that you want Slow Keys enabled. The <keycap>Shift</keycap> keyboard shortcut automatically selects all of the Slow Keys options. If you selected the <guilabel>Beep when features turned on or off from the
  6868. keyboard</guilabel> option in the <guilabel>Basic</guilabel> tab, after four seconds the system beeps three times to indicate that the system is about to 
  6869. select or deselect the feature.
  6870. </para>
  6871. </tip>
  6872. </listitem>
  6873. <listitem>
  6874. <para>
  6875. Use the <guilabel>Only accept keys held for</guilabel> slider or spin box to specify the duration, in milliseconds, for which you must press and hold a key before the system accepts the keypress. Use the <guilabel>Type to test settings</guilabel> text box to 
  6876. test the Slow Keys setting and modify the setting as required. 
  6877. </para>
  6878. </listitem>
  6879. <listitem>
  6880. <para>
  6881. To enable audible indications of keyboard input and acceptance, select the following options:
  6882. </para>
  6883. <variablelist>
  6884. <varlistentry>
  6885. <term>
  6886. <guilabel>Beep when key is pressed</guilabel>
  6887. </term>
  6888. <listitem>
  6889. <para>
  6890. Select this option to hear a beep when you press a key.
  6891. </para>
  6892. </listitem>
  6893. </varlistentry>
  6894. <varlistentry>
  6895. <term>
  6896. <guilabel>Beep when key is accepted</guilabel>
  6897. </term>
  6898. <listitem>
  6899. <para>
  6900. Select this option to hear a beep when the system accepts a keypress. 
  6901. </para>
  6902. </listitem>
  6903. </varlistentry>
  6904. <varlistentry>
  6905. <term>
  6906. <guilabel>Beep when key is rejected</guilabel>
  6907. </term>
  6908. <listitem>
  6909. <para>
  6910. Select this option to hear a beep when the system rejects a keypress. The system rejects a keypress if you do not press and hold the key for the duration that is specified in the <guilabel>Only accept keys held for</guilabel> spin box.
  6911. </para>
  6912. </listitem>
  6913. </varlistentry>
  6914. </variablelist>
  6915. </listitem>
  6916. </orderedlist>
  6917. </section>
  6918.  
  6919. <section id="dtconfig-16">
  6920. <title>Enabling Bounce Keys</title>
  6921. <indexterm>
  6922. <primary>bounce keys</primary>
  6923. </indexterm>
  6924. <para>
  6925. The bounce keys feature enables you to customize the keyboard to ignore rapid, repeated keypresses of the same key. For example, users with impaired motor skills 
  6926. might press the same key several times when they intend to press the key once. This feature enables you to customize the keyboard to ignore repeated keypresses. 
  6927. </para>
  6928. <para>
  6929. To enable and configure the Bounce Keys feature, perform the following steps:
  6930. </para>
  6931. <orderedlist>
  6932. <listitem>
  6933. <para>
  6934. From the <application>Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)</application> dialog, select the <guilabel>Filters</guilabel> tab.
  6935. </para>
  6936. </listitem>
  6937. <listitem>
  6938. <para>
  6939. Select the <guilabel>Enable Bounce Keys</guilabel> option. 
  6940. </para>
  6941. </listitem>
  6942. <listitem>
  6943. <para>
  6944. Use the <guilabel>Ignore duplicate keypresses within</guilabel> slider or spin box to specify the duration in milliseconds (ms) after the first keypress for which the system ignores repeated keypresses of the same key. For example, if you select a duration of 500 ms, the system ignores all repeated keypresses of the same key that occur within half a second of the first keypress.
  6945. </para>
  6946. </listitem>
  6947. <listitem>
  6948. <para>
  6949. Select the <guilabel>Beep if key is rejected</guilabel> option to hear an audible indication when the system ignores a key.
  6950. </para>
  6951. </listitem>
  6952. </orderedlist>
  6953. <note>
  6954. <para>
  6955. If you want to enable the Bounce Keys feature, ensure that the <guilabel>Enable Slow Keys</guilabel> option is deselected. The Slow Keys feature requires you to press a key for a specified duration before the 
  6956. system accepts the keypress as a valid keypress. If you cannot press the key for the duration that is specified by the Slow Keys setting, deselect the <guilabel>Enable Slow Keys</guilabel> option to enable the system 
  6957. to accept your input.
  6958. </para>
  6959. </note>
  6960. </section>
  6961.  
  6962. <section id="dtconfig-17">
  6963. <title>Enabling Sticky Keys</title>
  6964. <indexterm>
  6965. <primary>sticky keys</primary>
  6966. </indexterm>
  6967. <para>
  6968. The sticky keys feature enables you to press  
  6969. key combinations in sequence rather than simultaneously. This feature is designed for users who are unable to press two or more keys at the same time. 
  6970. </para>
  6971. <para>
  6972. To enable and configure the Sticky Keys feature, perform the following steps:
  6973. </para>
  6974. <orderedlist>
  6975. <listitem>
  6976. <para>
  6977. From the <application>Keyboard Accessibility 
  6978. Preferences (AccessX)</application> select the <guilabel>Basic</guilabel> tab.
  6979. </para>
  6980. </listitem>
  6981. <listitem>
  6982. <para>
  6983. Select the <guilabel>Enable Sticky Keys</guilabel> option.
  6984. </para>
  6985. <tip>
  6986. <para>
  6987. To enable the Sticky Keys feature from the keyboard, press <keycap>Shift</keycap> five times. This will present a dialog confirming that you with to enable Sticky Keys. The <keycap>Shift</keycap> keyboard shortcut automatically selects all of the Sticky Keys 
  6988. options. If you selected the <guilabel>Beep when features turned on or off from the keyboard</guilabel> option, the system beeps to indicate that the system is about to select or deselect the feature. When active, pressing <keycap>Shift</keycap> five times 
  6989. in a row will present a dialog asking if you want to disable Sticky Keys.
  6990. </para>
  6991. </tip>
  6992. </listitem>
  6993. <listitem>
  6994. <para>
  6995. Select the <guilabel>Beep when modifier is pressed</guilabel> option to receive an audible indication each time you press a modifier key such as <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>, or <keycap>Shift</keycap>. This option is useful to remind you whether a modifier key is active or inactive. 
  6996. </para>
  6997. </listitem>
  6998. <listitem>
  6999. <para>
  7000. Selecting the <guilabel>Disable if two keys pressed together</guilabel> option will present a dialog with the option to disable Sticky Keys if two keys are pressed at the same time.
  7001. </para>
  7002. </listitem>
  7003. </orderedlist>
  7004. <para>
  7005. You can use the Sticky Keys feature in Latch or Lock mode. The following table describes how to choose a mode and the difference between the two modes:
  7006. </para>
  7007. <table frame="topbot" id="dtconfig-TBL-3">
  7008. <title>Sticky Keys Latch or Lock Mode</title>
  7009. <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
  7010. <colspec colname="colspec0" colwidth="52.78*"/>
  7011. <colspec colname="colspec1" colwidth="47.22*"/>
  7012. <colspec colname="colspec2" colwidth="47.22*"/>
  7013. <thead>
  7014. <row rowsep="1">
  7015. <entry valign="top">
  7016. <para>To use the Sticky Keys feature in...</para>
  7017. </entry>
  7018. <entry valign="top">
  7019. <para>Press the modifier key...</para>
  7020. </entry>
  7021. <entry colname="colspec2" valign="top">
  7022. <para>The modifier key remains active
  7023. until...</para>
  7024. </entry>
  7025. </row>
  7026. </thead>
  7027. <tbody>
  7028. <row>
  7029. <entry valign="top">
  7030. <para>Latch mode</para>
  7031. </entry>
  7032. <entry valign="top">
  7033. <para>Once.</para>
  7034. </entry>
  7035. <entry colname="colspec2" valign="top">
  7036. <para>
  7037. You press a non-modifier key.
  7038. </para>
  7039. </entry>
  7040. </row>
  7041. <row>
  7042. <entry colname="colspec0" valign="top">
  7043. <para>Lock mode</para>
  7044. </entry>
  7045. <entry colname="colspec1" valign="top">
  7046. <para>Twice in quick succession.</para>
  7047. </entry>
  7048. <entry colname="colspec2" valign="top">
  7049. <para>
  7050. You press the modifier key again.
  7051. </para>
  7052. </entry>
  7053. </row>
  7054. </tbody>
  7055. </tgroup>
  7056. </table>
  7057. <para>
  7058. Example 1: If you want to press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, do the following:
  7059. </para>
  7060. <orderedlist>
  7061. <listitem>
  7062. <para>
  7063. Press <keycap>Alt</keycap> to latch the modifier key. The <keycap>Alt</keycap> key remains active.
  7064. </para>
  7065. </listitem>
  7066. <listitem>
  7067. <para>
  7068. Press <keycap>F1</keycap>. The key combination is now complete. After you press <keycap>F1</keycap>, the <keycap>Alt</keycap> modifier key is no longer active.
  7069. </para>
  7070. </listitem>
  7071. </orderedlist>
  7072. <para>
  7073. Example 2: If you want to press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>, do the following:
  7074. </para>
  7075. <orderedlist>
  7076. <listitem>
  7077. <para>
  7078. Press <keycap>Ctrl</keycap> twice to lock the modifier key. The <keycap>Ctrl</keycap> key remains active.
  7079. </para>
  7080. </listitem>
  7081. <listitem>
  7082. <para>
  7083. Press <keycap>Alt</keycap>. 
  7084. </para>
  7085. </listitem>
  7086. <listitem>
  7087. <para>
  7088. Press <keycap>Tab</keycap>. The key combination is now complete. 
  7089. </para>
  7090. </listitem>
  7091. <listitem>
  7092. <para>
  7093. To unlock the modifier key, press <keycap>Ctrl</keycap> again.
  7094. </para>
  7095. </listitem>
  7096. </orderedlist>
  7097. </section>
  7098.  
  7099. <section id="dtconfig-18">
  7100. <title>Enabling Audible Toggle Key Notifications</title>
  7101. <indexterm>
  7102. <primary>toggle keys</primary>
  7103. <secondary>enabling audio notifications</secondary>
  7104. </indexterm>
  7105. <para>
  7106. A toggle key is any key on the keyboard that
  7107. can switch between two states. The <keycap>Num Lock</keycap>, <keycap>Caps Lock</keycap>, and <keycap>Scroll Lock</keycap> keys are toggle keys. Most toggle keys have an associated light emitting diode (LED) on the keyboard that lights when the toggle key 
  7108. is active. To assist users with visual impairments, you can customize the keyboard to emit an audible notification when a user presses a toggle key. For example, when you press <keycap>Num Lock</keycap>, you can determine whether the key is toggled or not 
  7109. by the sound emitted. 
  7110. </para>
  7111. <para>
  7112. To enable accessible toggle keys, perform the following steps: 
  7113. </para>
  7114. <orderedlist>
  7115. <listitem>
  7116. <para>
  7117. From the <application>Keyboard Accessibility 
  7118. Preferences (AccesX)</application> select the 
  7119. <guilabel>Filters</guilabel> tab.
  7120. </para>
  7121. </listitem>
  7122. <listitem>
  7123. <para>
  7124. Select the <guilabel>Enable Toggle Keys</guilabel> option.
  7125. </para>
  7126. </listitem>
  7127. </orderedlist>
  7128. <para>
  7129. When you activate the <keycap>Num Lock</keycap>, <keycap>Caps Lock</keycap>, or <keycap>Scroll Lock</keycap> keys, the system beeps once. When you deactivate a toggle key, the system beeps twice.
  7130. </para>
  7131. </section>
  7132.  
  7133. <section id="dtconfig-19">
  7134. <title>Enabling Repeat Keys</title>
  7135. <indexterm>
  7136. <primary>repeat keys</primary>
  7137. </indexterm>
  7138. <para>
  7139. The Repeat Keys feature enables you to repeat a keystroke multiple times without pressing
  7140. the key more than once. This feature is designed for users who cannot release keys quickly; for example, users who operate a mouth stick. When you enable repeat keys, you can specify the duration for which you 
  7141. must press a key before the key starts to repeat.
  7142. </para>
  7143. <para>
  7144. To enable and configure the Repeat Keys feature, perform the following steps: 
  7145. </para>
  7146. <orderedlist>
  7147. <listitem>
  7148. <para>
  7149. From the <application>Keyboard Accessibility 
  7150. Preferences (AccessX)</application> select the <guilabel>Basic</guilabel> tab.
  7151. </para>
  7152. </listitem>
  7153. <listitem>
  7154. <para>
  7155. Select the <guilabel>Enable Repeat Keys</guilabel> option.
  7156. </para>
  7157. </listitem>
  7158. <listitem>
  7159. <para>
  7160. Use the <guilabel>Delay</guilabel> slider or spin box to specify the duration for which you must press a key before the keyboard interprets the action as a repeat key. If you have difficulty releasing keys, select a long time delay. 
  7161. </para>
  7162. </listitem>
  7163. <listitem>
  7164. <para>
  7165. Use the <guilabel>Speed</guilabel> slider or spin box to specify the speed at which the keyboard repeats the keypress as input.
  7166. </para>
  7167. </listitem>
  7168. </orderedlist>
  7169. </section>
  7170. </section>
  7171.  
  7172. <section id="dtconfig-21">
  7173. <title>Using the Keyboard Accessibility Status Panel Application</title>
  7174. <indexterm>
  7175. <primary>Keyboard Accessibility Status panel application</primary>
  7176. </indexterm>
  7177. <para>
  7178. The <application>Keyboard Accessibility Status
  7179. </application> panel application shows you the status of the keyboard accessibility features. This panel application displays icons to indicate which keyboard accessibility features are enabled in the 
  7180. <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool.
  7181. </para>
  7182. <para>
  7183. To add the <application>Keyboard Accessibility Status</application> panel application to a panel, right-click on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu></menuchoice> and select <guimenuitem>Keyboard Accessibility Status</guimenuitem>.
  7184. </para>
  7185. <para>
  7186. The following table describes the icons that the panel application displays and the status that each icon represents:
  7187. </para>
  7188. <table frame="topbot" id="dtconfig-TBL-25">
  7189. <title>Keyboard Accessibility Status Icons</title>
  7190. <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  7191. <colspec colname="colspec0" colwidth="21.97*"/>
  7192. <colspec colname="colspec1" colwidth="78.03*"/>
  7193. <thead>
  7194. <row rowsep="1">
  7195. <entry>
  7196. <para>Icon</para>
  7197. </entry>
  7198. <entry>
  7199. <para>Keyboard Accessibility Status</para>
  7200. </entry>
  7201. </row>
  7202. </thead>
  7203. <tbody>
  7204. <row>
  7205. <entry valign="top">
  7206. <screenshot>
  7207. <mediaobject>
  7208. <imageobject>
  7209. <imagedata fileref="figures/accessx.png" format="PNG"/>
  7210. </imageobject>
  7211. <textobject>
  7212. <phrase>Keyboard Accessibility Features enabled icon</phrase>
  7213. </textobject>
  7214. </mediaobject>
  7215. </screenshot>
  7216. </entry>
  7217. <entry valign="middle">
  7218. <para>Keyboard accessibility is available 
  7219. but none of the individual features are enabled.
  7220. </para>
  7221. </entry>
  7222. </row>
  7223. <row>
  7224. <entry valign="top">
  7225. <screenshot>
  7226. <mediaobject>
  7227. <imageobject>
  7228. <imagedata fileref="figures/bouncekeys.png" format="PNG"/>
  7229. </imageobject>
  7230. <textobject>
  7231. <phrase>Bounce Keys enabled icon</phrase>
  7232. </textobject>
  7233. </mediaobject>
  7234. </screenshot>
  7235. </entry>
  7236. <entry valign="middle">
  7237. <para>
  7238. The Bounce Keys feature is enabled.
  7239. </para>
  7240. </entry>
  7241. </row>
  7242. <row>
  7243. <entry valign="top">
  7244. <screenshot>
  7245. <mediaobject>
  7246. <imageobject>
  7247. <imagedata fileref="figures/mousekeys.png" format="PNG"/>
  7248. </imageobject>
  7249. <textobject>
  7250. <phrase>Mouse Keys enabled icon</phrase>
  7251. </textobject>
  7252. </mediaobject>
  7253. </screenshot>
  7254. </entry>
  7255. <entry valign="middle">
  7256. <para>
  7257. The Mouse Keys feature is enabled. The dot in the mouse button shows which button is currently associated with the <guilabel>Mouse button click</guilabel> key.
  7258. </para>
  7259. </entry>
  7260. </row>
  7261. <row>
  7262. <entry valign="top">
  7263. <screenshot>
  7264. <mediaobject>
  7265. <imageobject>
  7266. <imagedata fileref="figures/slowkeys.png" format="PNG"/>
  7267. </imageobject>
  7268. <textobject>
  7269. <phrase>Slow Keys enabled icon</phrase>
  7270. </textobject>
  7271. </mediaobject>
  7272. </screenshot>
  7273. </entry>
  7274. <entry valign="middle">
  7275. <para>The Slow Keys feature is enabled.</para>
  7276. </entry>
  7277. </row>
  7278. <row>
  7279. <entry valign="top">
  7280. <screenshot>
  7281. <mediaobject>
  7282. <imageobject>
  7283. <imagedata fileref="figures/stickyaltlatch.png" format="PNG"/>
  7284. </imageobject>
  7285. <textobject>
  7286. <phrase>Alt key latched icon</phrase>
  7287. </textobject>
  7288. </mediaobject>
  7289. </screenshot>
  7290. </entry>
  7291. <entry valign="middle">
  7292. <para>
  7293. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7294. <keycap>Alt</keycap> key is latched.
  7295. </para>
  7296. </entry>
  7297. </row>
  7298. <row>
  7299. <entry valign="top">
  7300. <screenshot>
  7301. <mediaobject>
  7302. <imageobject>
  7303. <imagedata fileref="figures/stickyaltlock.png" format="PNG"/>
  7304. </imageobject>
  7305. <textobject>
  7306. <phrase>Alt key locked icon</phrase>
  7307. </textobject>
  7308. </mediaobject>
  7309. </screenshot>
  7310. </entry>
  7311. <entry valign="middle">
  7312. <para>
  7313. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7314. <keycap>Alt</keycap> key is locked.
  7315. </para>
  7316. </entry>
  7317. </row>
  7318. <row>
  7319. <entry colname="colspec0">
  7320. <screenshot>
  7321. <mediaobject>
  7322. <imageobject>
  7323. <imagedata fileref="figures/stickyctrllatch.png" format="PNG"/>
  7324. </imageobject>
  7325. <textobject>
  7326. <phrase>Ctrl key latched icon</phrase>
  7327. </textobject>
  7328. </mediaobject>
  7329. </screenshot>
  7330. </entry>
  7331. <entry colname="colspec1" valign="middle">
  7332. <para>
  7333. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7334. <keycap>Ctrl</keycap> key is latched.
  7335. </para>
  7336. </entry>
  7337. </row>
  7338. <row>
  7339. <entry colname="colspec0">
  7340. <screenshot>
  7341. <mediaobject>
  7342. <imageobject>
  7343. <imagedata fileref="figures/stickyctrllock.png" format="PNG"/>
  7344. </imageobject>
  7345. <textobject>
  7346. <phrase>Ctrl key locked icon</phrase>
  7347. </textobject>
  7348. </mediaobject>
  7349. </screenshot>
  7350. </entry>
  7351. <entry colname="colspec1" valign="middle">
  7352. <para>
  7353. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7354. <keycap>Ctrl</keycap> key is locked.
  7355. </para>
  7356. </entry>
  7357. </row>
  7358. <row>
  7359. <entry colname="colspec0">
  7360. <screenshot>
  7361. <mediaobject>
  7362. <imageobject>
  7363. <imagedata fileref="figures/stickyshiftlatch.png" format="PNG"/>
  7364. </imageobject>
  7365. <textobject>
  7366. <phrase>Shift key latched icon</phrase>
  7367. </textobject>
  7368. </mediaobject>
  7369. </screenshot>
  7370. </entry>
  7371. <entry colname="colspec1" valign="middle">
  7372. <para>
  7373. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7374. <keycap>Shift</keycap> key is latched.
  7375. </para>
  7376. </entry>
  7377. </row>
  7378. <row>
  7379. <entry colname="colspec0">
  7380. <screenshot>
  7381. <mediaobject>
  7382. <imageobject>
  7383. <imagedata fileref="figures/stickyshiftlock.png" format="PNG"/>
  7384. </imageobject>
  7385. <textobject>
  7386. <phrase>Shift key locked icon</phrase>
  7387. </textobject>
  7388. </mediaobject>
  7389. </screenshot>
  7390. </entry>
  7391. <entry colname="colspec1" valign="middle">
  7392. <para>
  7393. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7394. <keycap>Shift</keycap> key is locked.
  7395. </para>
  7396. </entry>
  7397. </row>
  7398. <row>
  7399. <entry colname="colspec0">
  7400. <screenshot>
  7401. <mediaobject>
  7402. <imageobject>
  7403. <imagedata fileref="figures/stickywindowlatch.png" format="PNG"/>
  7404. </imageobject>
  7405. <textobject>
  7406. <phrase>Super/Windows key latched icon</phrase>
  7407. </textobject>
  7408. </mediaobject>
  7409. </screenshot>
  7410. </entry>
  7411. <entry colname="colspec1" valign="middle">
  7412. <para>
  7413. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7414. <keycap>Super</keycap>/<keycap>Windows</keycap> key is latched.
  7415. </para>
  7416. </entry>
  7417. </row>
  7418. <row>
  7419. <entry colname="colspec0">
  7420. <screenshot>
  7421. <mediaobject>
  7422. <imageobject>
  7423. <imagedata fileref="figures/stickywindowlock.png" format="PNG"/>
  7424. </imageobject>
  7425. <textobject>
  7426. <phrase>Super/Windows key locked icon</phrase>
  7427. </textobject>
  7428. </mediaobject>
  7429. </screenshot>
  7430. </entry>
  7431. <entry colname="colspec1" valign="middle">
  7432. <para>
  7433. The Sticky Keys feature is enabled and the 
  7434. <keycap>Super</keycap>/<keycap>Windows</keycap> key is locked.
  7435. </para>
  7436. </entry>
  7437. </row>
  7438. </tbody>
  7439. </tgroup>
  7440. </table>
  7441. </section>
  7442. -->
  7443. </section>
  7444. </chapter>
  7445.  
  7446.  
  7447. <!--
  7448. &sysadmin;
  7449. -->
  7450.  
  7451. <!-- If generating PDFs and if you want an index,
  7452.      then uncomment <index/> line below -->
  7453. <!-- <index/> -->
  7454.  
  7455. </book>
  7456.